Победоносцев
Stara legenda
- Poruka
- 85.053
Ево ко иза свега стоји. Јавио се сам.
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
То су имена производа. Све што се прода у Икеи има неко такво скандинавско име - орман звани Per, тањир звани Åsa, јорган звани Anders.
То је име производа, шта није јасно? Као што се нови телефон зове "IPhone XR". То се не преводи. Свуда се продаје под тим именом.
Зар је из Србије стварно отишло (и поумирало) толико паметних да данас Политика пише чланке строго за крембиле?
То су имена производа. Све што се прода у Икеи има неко такво скандинавско име - орман звани Per, тањир звани Åsa, јорган звани Anders.
То је име производа, шта није јасно? Као што се нови телефон зове "IPhone XR". То се не преводи. Свуда се продаје под тим именом.
Зар је из Србије стварно отишло (и поумирало) толико паметних да данас Политика пише чланке строго за крембиле?
То су имена производа. Све што се прода у Икеи има неко такво скандинавско име - орман звани Per, тањир звани Åsa, јорган звани Anders.
То је име производа, шта није јасно? Као што се нови телефон зове "IPhone XR". То се не преводи. Свуда се продаје под тим именом.
Зар је из Србије стварно отишло (и поумирало) толико паметних да данас Политика пише чланке строго за крембиле?
Да сам купио 400 квадрата у Кули, био бих прави човек, србски домаћин и не бих ни улазио у то швецко ђубре од продавнице, већ бих се намештајем снабдевао код Миленка Тапетара.Па можда не би приметио, господине, да си купио 400 квадрата у Кули а не голубарник у Београду!
Хаха, ал сам му рек'о.
моје ћирилично чуло естетике.
Imena prozvoda koja su svuda u svetu ista prevoditi samo za Srbiju.
Kako bi vi na srpski preveli imena Bjorn ili Markus?
То су имена производа. Све што се прода у Икеи има неко такво скандинавско име - орман звани Per, тањир звани Åsa, јорган звани Anders.
То је име производа, шта није јасно? Као што се нови телефон зове "IPhone XR". То се не преводи. Свуда се продаје под тим именом.
Зар је из Србије стварно отишло (и поумирало) толико паметних да данас Политика пише чланке строго за крембиле?
Који морон је ову тему ставио на ПДФ Политика?
Ах...да...Андроник Комина.
Ма ужас бре. Шта све нећу прочитати. Купујем тамо већ икс пута и смејем се грохотом.
Ако обратиш пажњу на рачун, видећеш да свака линија почиње осмоцифреним бројем. Претрага за тај број на њиховом сајту или чак и на Гуглу враћа ти баш тај производ. Наравно, разумем да немају сви приступ интернету, нарочито ови којима је овај формат рачуна проблематичан.Да си писмен, схватио би да на рачунима не пишу имена производа већ називи производних линија које имају на десетине различитих производа.
Ако обратиш пажњу на рачун, видећеш да свака линија почиње осмоцифреним бројем. Претрага за тај број на њиховом сајту или чак и на Гуглу враћа ти баш тај производ. Наравно, разумем да немају сви приступ интернету, нарочито ови којима је овај формат рачуна проблематичан.
Ja pročito "idiot dana".
Da li na uputstvima za sklapanje i koriscenje proizvoda postoje prevodi na srpskom?
Упутства за склапање су таква да их и мајмун може схватити.
Kad si ti shvatila?
Ipak bi valjalo da procitas uputstva za odrzavanje, narocito kad se tice slozenijih uredjaja.
На сајту је све на српском. Знаш ли да укуцаш реч ИКЕА или ти и за то треба упутство?