Khal Drogo
Veoma poznat
- Poruka
- 11.120
Још један документарац из серијала "краљеви и генерали" који нам описује Арминијев живот и дјела;
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: Za ovu funkciju potrebno je da sajtu pristupite pomoću ugrađenog pregledača "Safari".
примиjетила да три легије под тим броевима и амблемима нису поново оформљене, са малом исправком да jе XVIII легија поновно оформљена под Нероном, али је коначно расформирана под Веспазијаном, и никад више није оформљена, XVII и XIX легија, како је и примиjетила форумашица, никад више нису оформљене,ali, XVII, XVIII i XIX legije izgubljene u ovoj bici nikada nisu ponovo oformljene
И ту пише да је Квинтилије Вар имао више храбрости да се убије него да се бори.118 1 But the Germans, who with their great ferocity combine great craft, to an extent scarcely credible to one who has had no experience with them, and are a race to lying born, by trumping up a series of fictitious lawsuits, now provoking one another to disputes, and now expressing their gratitude that Roman justice was settling these disputes, that their own barbarous nature was being softened down by this new and hitherto unknown method, and that quarrels which were usually settled by arms were now being ended by law, brought Quintilius to such a complete degree of negligence, that he came to look upon himself as a city praetor administering justice in the forum, and not a general in command of an army in the heart of Germany.
2 Thereupon appeared a young man of noble birth, brave in action and alert in mind, possessing an intelligence quite beyond the ordinary barbarian; he was, namely, Arminius, the son of Sigimer, a prince of that nation, and he showed in his countenance and in his eyes the fire of the mind within. He had been associated with us constantly on private campaigns, and had even attained the dignity of equestrian rank. This young man made use of the negligence of the general as an opportunity for treachery, sagaciously seeing that no one could be more quickly overpowered than the man who feared nothing, and that the most common beginning of disaster was a sense of security.
3 At first, then, he admitted but a few, later a large number, to a share in his design; he told them, and convinced them too, that the Romans could be crushed, added execution to resolve, and named a day for carrying out the plot. 4 This was disclosed to Varus through Segestes, a loyal man of that race and of illustrious name, who also demanded that the conspirators be put in chains. But fate now dominated the plans of Varus and had blindfolded the eyes of his mind. Indeed, it is usually the case that heaven perverts the judgement of the man whose fortune it means to reverse, and brings it to pass — and this is the wretched part of it — that that which happens by chance seems to be deserved, and accident passes over into culpability. And so Quintilius refused to believe the story, and insisted upon judging the apparent friendship of the Germans toward him by the standard of his merit. And, after this first warning, there was no time left for a second.
119 1 The details of this terrible calamity, the heaviest that had befallen the Romans on foreign soil since the disaster of Crassus in Parthia, I shall endeavour to set forth, as others have done, in my larger work. Here I can merely lament the disaster as a whole.
2 An army unexcelled in bravery, the first of Roman armies in discipline, in energy, and in experience in the field, through the negligence of its general, the perfidy of the enemy, and the unkindness of fortune was surrounded, nor was as much opportunity as they had wished given to the soldiers either of fighting or of extricating themselves, except against heavy odds; nay, some were even heavily chastised for using the arms and showing the spirit of Romans. Hemmed in by forests and marshes and ambuscades, it was exterminated almost to a man by the very enemy whom it had always slaughtered like cattle, whose life or death had depended solely upon the wrath or the pity of the Romans.
3 The general had more courage to die than to fight, for, following the example of his father and grandfather, he ran himself through with his sword.
4 Of the two prefects of the camp, Lucius Eggius furnished a precedent as noble as that of Ceionius was base, who, after the greater part of the army had perished, proposed its surrender, preferring to die by torture at the hands of the enemy than in battle. Vala Numonius, lieutenant of Varus, who, in the rest of his life, had been an inoffensive and an honourable man, also set a fearful example in that he left the infantry unprotected by the cavalry and in flight tried to reach the Rhine with his squadrons of horse. But fortune avenged his act, for he did not survive those whom he had abandoned, but died in the act of deserting them.
5 The body of Varus, partially burned, was mangled by the enemy in their barbarity; his head was cut off and taken to Maroboduus and was sent by him to Caesar; but in spite of the disaster it was honoured by burial in the tomb of his family.
И ту преноси свједочење о грозној судбини заробљених римских легионара и официра.Germanicus upon this was seized with an eager longing to pay the last honour to those soldiers and their general, while the whole army present was moved to compassion by the thought of their kinsfolk and friends, and, indeed, of the calamities of wars and the lot of mankind. Having sent on Cæcina in advance to reconnoitre the obscure forest-passes, and to raise bridges and causeways over watery swamps and treacherous plains, they visited the mournful scenes, with their horrible sights and associations. Varus's first camp with its wide circumference and the measurements of its central space clearly indicated the handiwork of three legions. Further on, the partially fallen rampart and the shallow fosse suggested the inference that it was a shattered remnant of the army which had there taken up a position. In the centre of the field were the whitening bones of men, as they had fled, or stood their ground, strewn everywhere or piled in heaps. Near, lay fragments of weapons and limbs of horses, and also human heads, prominently nailed to trunks of trees. In the adjacent groves were the barbarous altars, on which they had immolated tribunes and first-rank centurions. Some survivors of the disaster who had escaped from the battle or from captivity, described how this was the spot where the officers fell, how yonder the eagles were captured, where Varus was pierced by his first wound, where too by the stroke of his own ill-starred hand he found for himself death. They pointed out too the raised ground from which Arminius had harangued his army, the number of gibbets for the captives, the pits for the living, and how in his exultation he insulted the standards and eagles.
Већ је форумашица примиjетила да три легије под тим броевима и амблемима нису поново оформљене, са малом исправком да jе XVIII легија поновно оформљена под Нероном, али је коначно расформирана под Веспазијаном, и никад више није оформљена, XVII и XIX легија, како је и примиjетила форумашица, никад више нису оформљене,
Ово није било својsтвено римској пракси, и прије и послије би неке легије претрпјеле поразе, па и уништење, али би бивале опет оформљене, између осталог и да се одржи култ тих легија што није било без значаја.
Имамо још само један случај трајног расформиеања легије, у питању је XXII након претрпљених великих губитака током побуне (132-36 год.н.е.) у Јудеји.
И то говори колико су Римљани тешко поднијели ову катастрофу.
О самом масакру сазнања имамо из римских извора, од малобројних, углавном касније откупљених Римљана, или на основу трагова кое су нашли у походу 7 година касније под Германиком.
Битка је трајала неколико дана, због уског шумског пута римска колона је развучена на неких 15ак километара, тако је Арминије могао велике снаге германске војске концнтрисати на поедине дијелове колоне, користећи бројчану надмоћ уништавајући их дио по дио. Прве ноћи Римљани су успоставили војни табор, наредног дана битка је настављена али су Германи користили предности терена који су боље познавали, уз то припремили су утврде, палисаде са којих су могли ефикасно нападати Римљане.
Pogledajte prilog 810446
Како је битка по злу пошла, Римљани су покушали наредног дана извести повлачење дугим маршом, али су били изложени константним нападима и замкама које је Арминије припремио.
Тај покушај повлачења и марша Римљана претворио се у пакао и кланицу.
Те догађаје и опис те голготе даје Велеј Петеркул (овдје), поглавља 118 и 119:; И ту пише да је Квинтилије Вар имао више храбрости да се убије него да се бори.
Трагове овог масакра су Римљани нашли након 7 година током успјешног похода под Германикам о чему пише Тацит (овдје) поглаље 61;
И ту преноси свједочење о грозној судбини заробљених римских легионара и официра.
U vrijeme rimske prisutnosti na Rajni tijekom kasnog 1. st. pr. Kr. i prvih godina nove ere, Rim je brojao oko 150.000 vojnika raspoređenih po oko 28 legija. Na Rajni nakon postavljanja prvih baza na istočnoj strani bilo ih je šest, oko 36.000 vojnika.54 Poslije pokretanja velike izgradnje baza na Rajni, August se 13. god. pr. Kr. povukao u Rim, ostavivši Druza, poznatijeg kao Germanicus, u kontroli šest legija i velikog broja auksilijarnih trupa kojima je kontrolirao i upravljao trima galskim provincijama i spomenutim vojnim graničnim zonama uz Rajnu.55
Одлично запажање.Svaka čast na održavanju zanimljive teme Khale. Inače, koliko znam, Rimljani nisu imali mnogo poraza napadom iz zasede na marševsku kolonu. Ovo uništenje u Teutoburškoj šumi, napad na Trazimenskom jezeru i poraz neke legije u I jevrejsko- rimskom ratu 66 godine. Marševska kolona je obično najranjiviji vreme neke jedinice tako da svaka čast rimskoj vojsci na marševskom obezbeđenju
Веома коректан Аднанов урадак (овдје), помало и сажет, а похвално је што не "тумачи" те догађаје већ је опрезан са заључцима.Zanimljiv magistarski rad Adnana Čizmića o sukobu Rimljana i Gemana u Teutoburškoj šumi http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/8995/1/Čizmić, A. Dipl. rad.pdf
Важно је имати на уму неколико ствари.U vrijeme rimske prisutnosti na Rajni tijekom kasnog 1. st. pr. Kr. i prvih godina nove ere, Rim je brojao oko 150.000 vojnika raspoređenih po oko 28 legija. Na Rajni nakon postavljanja prvih baza na istočnoj strani bilo ih je šest, oko 36.000 vojnika.54 Poslije pokretanja velike izgradnje baza na Rajni, August se 13. god. pr. Kr. povukao u Rim, ostavivši Druza, poznatijeg kao Germanicus, u kontroli šest legija i velikog broja auksilijarnih trupa kojima je kontrolirao i upravljao trima galskim provincijama i spomenutim vojnim graničnim zonama uz Rajnu.
Не само одао, него и лажним дојавама намамио римске легије, гдје се због конфигурације терена развукла колона која је тако развучена тешко држала борбену формацију, на терен гдје су Римљани били практично без шансе.Проблем је овде што је Арминије одао кретање Вара а узроци битке много дубљи.
Рим је већ раније, 6.године повео кампању против моћног краљевства Маркомана, са циљем да помјери границу до Лабе, добро им је ишло али је велики устанак у Илирику пореметио планове, морали су успоставити привремени споразум и привремено одустати од границе на Лаби.Римљани покушавају преместити границу са Рајне на Албу.
Ипак нису то били тако велики римски губици како се кроз пропаганду подуже времена настоји представити. Рим је у I вијеку располагао са 28 легија, фиксан број (у II вијеку за времена Хадријана број легија ће се повећати на 30, да би почетком III вијека за Септимија Севера био повећан на 33), зависно од попуне (не би увијек легија имала пун број од 6.000 легионара) то је око 140-150.000 легионара, уз то у том времену је Рим могао рачунати и на још толико помоћних трупа (савезници у разним облицима обавезе, војници-либертини, ветерани, не треба сметнути са ума ни преторијанце) и Рим је за Октавијана могао рачунати са око 300.000 војника (значи и легионари и помоћне трупе) укупно.Рим губи бар осмину војске неки говоре чак и о трећини на јако бруталан начин који изазива велики страх у римском друштву као и аверзију према варварима