onisifor
Ističe se
- Poruka
- 2.275
Grčki tekstovi takođe su prevodi.
Ne može da piše identično. Da piše identično, pisalo bi grčkim alfabetom. Može samo saobrazno, a to ne znači ništa drugo nego da je prevedeno dosledno. E, ako ja koristim dosledno izraz Alfa anđeo umesto heruvim zaklanjač, i moj tekst je dosledan.
O tome ti i govorim. Pogrešno sam se izrazio, ne piše identično kao na grčkom, nego je identično prevedeno sa grčkog.
Znači, ako na grčkom piše ''heruvim zaklanjač'', to se ne može prevesti sa ''Alfa anđeo''.



