Evo prevoda nekih tekstova. Stvaaaarno su predivni!!! Do sad mi se dopadala muzika, melodija, ritam, Tilo... Sad, kad sam prochitala tekstove- stvarno nishta bolje skoro nisam prochitala!!! Evo nekih:
LACRIMOSA LYRICS
Elodia (1999)
1. Am Ende Der Stille
[English translation:]
[At The End Of Silence]
your words glide into the morning
in a frail pink veil
that rises above nature
they fade and hush silence
only the longing in my voice
in fleeing prayer
remembers your words
in wich you put me
so my hope is hushed
and the silence starts war
2. Alleine Zu Zweit
[English translation:]
[Together Alone]
At the end of truth
At the end of light
At the end of love
At the end - there are you
(The heart empties - there goes a part of me )
Nothing has survived
We have parted in silence long ago
And with every day of 'us'
grew the lie of our love
And the further we went on our path together
The further we have grown apart
Lonely - together
We have forgotten to find us a new
Habit gaggs
Dullness suffocates
Arrogance makes you drunk
and closeness drives to flight
Dance - my life - dance
Dance with me
dance with me again
into the pure flush of naked love
If I see him/her like this
If I experience him/her
If I watch us
Something survived
And when I find strength and hope
If I could believe in us
If I could reach him/her
Have him/her for myself once more
If the base - our foundation
If we could explore us once again
If he/she only wanted
I will !
3. Halt Mich
[English translation:]
[Hold Me]
awoken from sleepless daydreams
I am longings victim
awoken from childish trust
my wounds dehinsce
life burns from my soul
the longing bravely fullfills its duty
Hold me- my life- hold me
As long as time still moves
the needles still turn
so long I will do my rounds
but lifes sweet lust has left me
life burns from my soul
the longing bravely fullfills its duty
Hold me- my life- hold me
4. The Turning Point
Poutaisat pilvet haihtuvat katoen nopesti tuulten mukana kuin tama uni
Jossa en enaa sinua tavoita on liian myohaista
In a dream I saw the world beyond - no tongues telling lies
The silence was covering everything inside
In a dream I saw myself - fallen down next to me
Couldn't crawl back inside my body
No laughter on my face - reality mirrored in the deep signs of life
Too long sacrificed my feelings to the ones
Who take all 'till there's nothing in the end
I'm not in my aim - I've gotta love also the other half of me
To reach the Turning point
As only in my dreams I'm my biggest enemy
Till I'd found out that I only loved your half in me
So much time I spent - not knowing myself
Too much love I'd given for everyone but nothing for me
My light was burning 'till the end
Now you showed me that two full halves make a stronger one
Also out of me and I feel the strength
Returning into me I new-found love again
Couldn't have been fighting alone
Thank you for hearing me on time
I bless you for the trust you gave
When I didn't admit being weak
I am close to my aim truly hoping
I won't fail
Before I reach The turning point
Where we're no longer the same
Didn't notice me change
Was not living the days without names
Now I'm here with you
To stay beyond
The turning point
Of my dreams
O found my aim - now I can face myself
Again
I thank you for
Loving me
And keeping us on the right way
5. Ich Verlasse Heut Dein Herz
[English translation:]
[Today I Leave Your Heart]
Today I leave your heart
Today I leave your heart
leave your closeness
the asylum of your arms
the warmth of your skin
We were like children
Players - Night for night
Faithfully loyal to the mirror
So we danced until daylight
Today I leave your heart
leave your closeness
I leave your tears
leave what I have
I order your heart today
To life - to freedom
And to love
So I am calm-
Because I love you
In silence
I let off of you
The last kiss- drifting in the mind
What you are thinking, you will owe me
What I feel I owe you
I thank you for all the love
I thank you eternally
Today I leave your heart
leave your love
I leave your heart
Your life - Your kisses
Your warmth - Your closeness
Your tenderness
6. Dichzu Toten Fiel Mir Schwer
[English translation:]
[Killing You Was Hard]
And there was barely air
And there was barely space
And there was no longing
And thats all I have left
I have to get out- I have to geet away
But still - I search for you
The life I never found
The life - my refugee
I have cursed you
To later, and much deeper
try the kiss
You light of my soul
And now about you
My ill brain
Conserved in the juices of time
I gave you the blood from my heart
Fed you with senses power
Over much I let you rule
Gave you even power above my doing
I gave you love-
My trust
My friend-
You hurt me-
But still-
It's not over yet
I still hear
Your breath
I still see
Your shaking hands
The memory beginns to live
Starts to skipe me again
And to conquer my heart in silence
My heart - you brave pain
You kept me alive
You beat me in pain
And I still can't understand it
I still see the glance in your eyes
The shaking of your body
But the killing was hard
Yes - the killing was hard
Today your name sounds like an empty book
Like a never fullfilled promise
To kill you was hard
Yes - the killing was hard
For a short time you were the light
You were my gate to the world
So you lie in your own juice now
and you die slowly
out of me
7. Sanctus
[English translation:]
[Sanctus]
Sanctus - Sanctus - Sanctus - Dominus
Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra
Gloria tura - gloria tura
And there you were
Not in the light that surrounded you
No - In the shadow I made
I recognised you
Gloria tua - gloria tua
And we fell - together
And we finally became one
In colours made
In pictures thought
In life awoken
In hearts new grown
Light and love
Diving deep into the night
Hasanna in excelsis
Benedictus qui venit in nomine domini
Sanctus dominus
8. Am Ende Stehen Wir Zwei
[English translation:]
[We Two Stand At The End]
No compromises,
No silent tears,
No kisses which taste
Guides me to you,
No repetitions,
No deceit, no painfull touch from the past,
Only the hope of a second chance.
Thats all what's left for us,
A second chance for you
And me, a second chance for us.
You dont have to say anything now.
Don't have to love me. I have hope for us.
Because at the end we two stand.
Music drifts from far away to me.
Strange.
I don't recognise you anymore.
Your love stays holy for me.
Your life has fled.
A goodbye without end.
A crusade in your heart.
A love without borders.
A warmth without light.
So you are lieing cold and motionless.
And you still warm my heart.
My hope shall guide me through the days without you.
And love shall carry me when Pain and hope break.
9. Und Du Fallst
[japanese bonus track]
[English translation:]
[And You Fall]
And I raise this feather
And feel my written words
And I thank and I hear
And drown wholly in you
And the lies of your eyes
And you laugh and so they fall
And as master in the conversation
Your words are wet and empty
And your voice carries no light
nor hope nor truth
only the bridge and the intermediary
for the blindness of this world
So you are alone in me
And I am alone in you
And all think and lose
their spirit in this world
Lost blind - dead
so lost - confused and clear
You think to live for understanding
Determined - reasonably hard
But deep and true - but rather empty
And as a servant of this world
you follow the glaring light of lie
And the colors of true love
You dont feel and see and know
Whipped in dark night
Alone in the rain you awake
The soul burns your heart fades
And you yet not realize
So the sense reacts and errs
In the labyrinth of security
where the search in itself
Where begins honesty?