konacni obracun oko glasa jat ?

srpski treba biti iskljucivo ?

  • ijekavski

  • ekavski


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.

ravana2

Domaćin
Banovan
Poruka
4.865
evo obecao sam ovo glasanje ccatepilaru prije 3 mjeseca ali nisam bio u prilici doci do vas .

dakle bira se izmedu ijekavice i ekavice kao standarda srpskog jezika . posto u srpskom obadvije verzije imaju sluzbeni status dobro bi bilo vidjeti koju bi varijantu vi odabrali kao bolju ?
 
evo obecao sam ovo glasanje ccatepilaru prije 3 mjeseca ali nisam bio u prilici doci do vas .

dakle bira se izmedu ijekavice i ekavice kao standarda srpskog jezika . posto u srpskom obadvije verzije imaju sluzbeni status dobro bi bilo vidjeti koju bi varijantu vi odabrali kao bolju ?

Treba biti i ijekavica i ekavica.Tu mogućnost nisi ponudio.Na političkom, kulturnom, religioznom planu, proglašavati isključivo jednu ili drugu opciju kao srpski jezik bi bila katastrofa koja bi vodila samo u nove podele.
 
Nije moguće isključiti jednu varijantu. Obe su podjednako legitimne. Za ekavsku se može reći da je nešto jednostavnija pa se ijekavci lakše prilagođavaju ekavskom nego obrnuto.

Smatram da je prelaženje nekadašnjeg glasa jat u ekavskom dovršeno i da je ireverzibilni proces nerealan, kako u izgovoru tako i u pisanju.

Negde sam našao da je kralj Aleksandar imao nameru da sprovede jezičku unifikaciju usvajanjem ekavskog standarda i prihvatanjem latinice kao službenog pisma. Nisam nikad uspeo to i da proverim, mada mi liči na Aleksandra.
 
mozda na neki nacin mozemo i vidjeti buducnost razvoja jezika na ovim prostorima . naime al jazeera balkans emitira na mjesavini srpsko-hrvatsko-bosnjackog . iako se njise izmedu kroatizama i srbizama moze se reci da na neki nacin utabava put jednom novom zajednickom jezicnom rjesenju .

neki ce reci da ih al jazeera ne zanima jer je pro americka i priznaje nezavisnost kosova ali taj medijski poduhvat je ipak zanimljiv sa jezicne strane jer pokriva cijelo podrucje ex-yu .

dali ce taj al jazeera srpskohrvatski u buducnosti biti prosiren i na ostale regionalne medije neznam ali vjerujem da svaka televizija koja zeli privuci regionalno gledateljstvo mora pronaci neko rijesenje za jezik . nema smisla imati eurosport na srpskom , hrvatskom , bosanskom i crnogorskom .

ajb dakle koristi ijekavicu u svojem internet izdanju a sada koliko vam je taj jezik blizak prosudite sami :

http://balkans.aljazeera.net/
 
Nije moguće isključiti jednu varijantu. Obe su podjednako legitimne. Za ekavsku se može reći da je nešto jednostavnija pa se ijekavci lakše prilagođavaju ekavskom nego obrnuto.

Smatram da je prelaženje nekadašnjeg glasa jat u ekavskom dovršeno i da je ireverzibilni proces nerealan, kako u izgovoru tako i u pisanju.

Negde sam našao da je kralj Aleksandar imao nameru da sprovede jezičku unifikaciju usvajanjem ekavskog standarda i prihvatanjem latinice kao službenog pisma. Nisam nikad uspeo to i da proverim, mada mi liči na Aleksandra.

Jovan Skerlić (mislim da je to bilo još 1908.) Uzgred, Skerlić je za Antu Starčevića naivno mislio da je Jugoslovenske orijentacije.

Mi (pravoslavci po tradiciji) imamo dve ravnopravne tradicije po pitanju izgovora jatovog refleksa. Čak da se nekim čudom jednog dana nekako ujedine Srbi u jednoj državi, a vlast odredi jedan izgovor za standard, onaj drugi bio bi večno "ozvaničen" u dijalektologiji i književnosti. I po pitanju pisma imamo dve tradicije koje bi, prema mom mišljenju, trebalo da ostanu ravnopravne u upotrebi, pri čemu bi ćirilica imala primat kao nacionalno pismo, a latinica kao praktično pismo.
 
Jovan Skerlić (mislim da je to bilo još 1908.) Uzgred, Skerlić je za Antu Starčevića naivno mislio da je Jugoslověnske orijentacije.

Mi (pravoslavci po tradiciji) imamo dve ravnopravne tradicije po pitanju izgovora jatovog refleksa. Čak da se někim čudom jednog dana někako ujedine Srbi u jednoj državi, a vlast odredi jedan izgovor za standard, onaj drugi bio bi věčno "ozvaničen" u dijalektologiji i književnosti. I po pitanju pisma imamo dvě tradicije koje bi, prema mom mišljenju, trěbalo da ostanu ravnopravne u upotrěbi, pri čemu bi ćirilica imala primat kao nacionalno pismo, a latinica kao praktično pismo.

Углавном се слажем стобом.
Само ,Ћирилица као званично срБско писмо.Свугда и на сваком месту.Прекршаји драстично да се казне.
А приватно,нек пише свако како хоће,па и арапски/хебрејски алфабет да употребљавају ил кинески,свеједно.
 
Углавном се слажем стобом.
Само ,Ћирилица као званично срБско писмо..
Наравно, земљаче. Па и врабци на грани знају да је србски, а не српски... него како се чита овај твој страњски надимак? Ронс?

Сбогом и све најбоље!
 
da li je ekavcima tesko nauciti ijekavicu ?

Jeste, već je o tome bilo reči. Postoji mnogo reči za koje ekavci ne bi bili sigurni da li su posebne u ijekavskom (mera, meso, poseta, vrenje, kretnja, pometnja, odeljenje...), pa onda neke osobenosti (npr. deo nije djeo nego dio), a da ne pominjem slučajeve u kojima ni ijekavci nisu načisto: greška ili grješka, bregovi ili brjegovi itd.

Uzgred, često, i na ovom forumu, viđam da ijekavci prave greške u kojima stavljaju -je- umesto -ije- npr. procjeniti umesto procijeniti i sl.

Ali ono o čemu je na ovoj temi zapravo reč je ustvari pitanje ne da li se može naučiti ijekavski, već gde se sve nalazi glas jat, jer kao što možemo videti iz naprimer Mrkaljevih postova :), glas jat ne proizvodi nužno je/ije. E, to je ono što je stvarno teško, kada je e=jat, a kada jednostavno e=e.
 
vidis mnaprimjer slovenci koji su kajkavvci dakle govore sa e kada dodu u hrvatsku pricaju ijekavski . dali zbog straha da ne dobiju batine ako ih netko zamjeni za srbe ili su prirodno talentirani neznam ali znam da u slovenskom nema Ć , Đ , LJ i NJ tako da se ljubljana zapravo izgovara L -J-U-B-L-J-A-N-A . neznam koliko je vas to znalo .

a i ovaj povjerenik europske unije za balkan onaj slovenac kome se sada nemogu sjetiti imena govori ijekavski iako slovenci nemaju nikakvih teritorijalnih problema sa srbijom dok sa hrvatskom imaju .

inace su slovenci u 5 razredu ucili srpskohrvatski . dakle za jednu godinu su ga savladali .
 
Jeste, već je o tome bilo reči. Postoji mnogo reči za koje ekavci ne bi bili sigurni da li su posebne u ijekavskom (mera, meso, poseta, vrenje, kretnja, pometnja, odeljenje...), pa onda neke osobenosti (npr. deo nije djeo nego dio), a da ne pominjem slučajeve u kojima ni ijekavci nisu načisto: greška ili grješka, bregovi ili brjegovi itd.

Uzgred, često, i na ovom forumu, viđam da ijekavci prave greške u kojima stavljaju -je- umesto -ije- npr. procjeniti umesto procijeniti i sl.

Ali ono o čemu je na ovoj temi zapravo reč je ustvari pitanje ne da li se može naučiti ijekavski, već gde se sve nalazi glas jat, jer kao što možemo videti iz naprimer Mrkaljevih postova :), glas jat ne proizvodi nužno je/ije. E, to je ono što je stvarno teško, kada je e=jat, a kada jednostavno e=e.

Гдѣ трѣба писати ЯТ можете видѣти код мене у мрежной књизи: ГДѢ ТРѢБА ПИСАТИ СЛОВО "Ѣ" илити ЙАТОВСКИ КОРѢНИ

Мислим да йе много лакше научити гдѣ га трѣба писати а гдѣ не (у койих корѣнах) него ли негдѣ писати "Е", негдѣ "ЙЕ", негдѣ "ИЙЕ" а негде чак и "И" ("нИсам, свИтање...").
Када се полуписмени бечки скот не би био петљао у оно о чем нѣйе имао благе везе, Срби бише имали само йедан правопис, као сви други европски народи, а не два.
 
Jovan Skerlić (mislim da je to bilo još 1908.) Uzgred, Skerlić je za Antu Starčevića naivno mislio da je Jugoslověnske orijentacije.

Mi (pravoslavci po tradiciji) imamo dve ravnopravne tradicije po pitanju izgovora jatovog refleksa. Čak da se někim čudom jednog dana někako ujedine Srbi u jednoj državi, a vlast odredi jedan izgovor za standard, onaj drugi bio bi věčno "ozvaničen" u dijalektologiji i književnosti. I po pitanju pisma imamo dvě tradicije koje bi, prema mom mišljenju, trěbalo da ostanu ravnopravne u upotrěbi, pri čemu bi ćirilica imala primat kao nacionalno pismo, a latinica kao praktično pismo.

Ко то од нaс или вaс говори и ијекaвски и екaвски? Јa не знaм никогa у свом окружењу који би се снaшaо сa ијекaвицом, почев од мене, не бих био у стaњу дa течно говорим и пишем ијекaвицу.
И кaквa сaд књижевност и дијaлектологијa, пa Борa Стaнковић је овековечио врaњски говор у својим делимa, пa опет тaј говор није по стaндaрду.

И кaко нешто требa дa уђе међу нaрод дa би се нaзвaло трaдиционaлним, нa силу, кaо лaтиницa што је ушлa међу Србе?

Кaо мaли сaм се чудио кaко су потурице остaле потурице и после одлaскa Турaкa, a сaд видим дa је српски колектив пун свaкојaких врстa потурицa..
 

Back
Top