Primjer posta na spanskom za pocetnika
Zdravo, odakle si.Djelujes mi poznato
(Hola,de donde eres.Me pareces conocido)
Parecer- djelovati
Conocer- upoznati
Conocido - poznat
Hola- Zdravo
I sad mi odgovori na srpskom ako ne znas na spanskom ili pola na srpskom pola na spanskom neka bude i komicno samo da odgovoris lagano
Mogu da ti odgovorim na srpskom jer na spanskom,rekoh,ne znam ama bas nista.

Nemam fond ni od pet rijeci.
Razumijem ja tebe sta hoces da kazes.I sama sam o tome razmisljala.
Npr.mi svi govorimo srpski i razumijemo ga,a sad da pitas vecinu,nema pojma ni koji su padezi,ni koje je vrijeme...zapravo ne razmisljas o tome.
Ja se uvijek cudim strancima koji nauce srpski,jer ako razmisljaju o padezima ili vremenima,nema sanse da nauce.

Mi smo na taj,pogresan nacin,u skoli ucili ruski.
Tupili smo gramatiku i mijenjanje imenica,pridjeva i brojeva po padezima,nekakve deklinacije glagola kojih ima milion,umjesti da smo ucili po sluhu.
Ruski je veoma tezak,iako slican srpskom...
Cak je i citanje tesko jer se npr.slovo "o" nekad cita kao o,nekad kao a,zavisno od akcenta.
Samim tim i kad slusas za diktat,tesko je razluciti,ako pratis pravila,a ne ucis po sluhu.
Ja sam taj dio bas znala jer nikad nisam ucila,nego nekako pamtila po sluhu Naravno,bude gresaka,ali manje.
Ali mislim da ipak ima veze i "mladost" tj.sa koliko godina pocnes da ucis.
Sve sto sam ucila kad sam bila dijete ili mladja sam zaboravila jer ne koristim.Ali kad bih se aktivirala,mislim da bi se to izvuklo negdje iz podsvijesti.

A npr.prije par godina sam ucila njemacki na nekom kursu i solidno sam znala za taj nivo tada.
Od tada nisam nikad nigdje koristila i ama bas sve sam zaboravila,cak i osnovne stvari,da ne pricam o gramatici.
Zapravo,za jezik je bitno da si "u toku" ,da ti treba i da ga svakodnevno koristis.
Sve ostalo se,prije ili kasnije,zaboravlja.