Kako najlakse nauciti strani jezik?

Zavisi koji :), ali ključ je uvek jaka odluka i volja, repeticija, kao i aktivacija na licu mesta, izgovor naglas, korišćenje rečnika, učenje transkripcije datog jezika, i najbolje, vežbanje sa živim reprezentom jezika.
Npr., znam da bi mi bio od koristi nemački, ali ga ne bih učila ni za šta na svetu. Ne dopada mi se. Imam unutrašnju blokadu da ga ikad progovorim, tako da verovatno nikad i neću, ali zato španski volim da čujem i imam stalno interesovanje za njega. Imam par aplikacija za telefon koje stalno koristim, redovno tražim tekstove, dijaloge, pojašnjenja gramatičkih pravila i sl.;
Italijanski je srodan španskom/engleskom, pa mi je i on interesantan.
Ne nameravam da studiram španski, ali poznajem ga toliko da uspešno razumem kraće tekstove koje čitam (naglas uvek, jer je važno to podupreti i zvukom) i da bih mogla da sa nekim porazgovaram, npr. ako otputujem na to govorno područje, tim pre što sam odrasla na njihovim TV sapunicama a da praktično nisam treptala ili skretala pažnju sa ekrana.
 
Druga stvar koja intezivno motiviše ljude da (relativno) brzo uče, ali ne i totalno savladaju strani jezik je definitivni plan za odlazak u zemlju gde se govori. Npr., ako putujem u Španiju, dobro će mi doći da znam kako se kaže ova i ona reč, kako da prepoznam na ulici šta je banka, šta je apoteka, šta je bioskop ako su natpisi na španskom... pa kako se traži to i to u marketu, pa korisne rečenice i izrazi za ove i one situacije;
Znamo da se prase ne goji pred Božić, uz respekt unapred tvojoj tradiciji, religiji i naciji koja to možda ne zna, to je prosto srpska narodna izreka-i očekivanja treba da budu realistična.
Jezik se ne može savladati preko noći.
Poznajem mnogo ljudi koji su učili engleski, npr., od osnovne škole, preko srednje, pa i tokom visokog obrazovanja, a nisu, nažalost, u stanju da slobodno koriste znanje u nekoj običnoj, svakodnevnoj komunikaciji. Pitam npr., iz šale nešto sestru na engleskom, i tačno vidim kako joj lice hvata nekakav grč... kao da me više ne vidi kao sestru :dash: nego nekog ko će da je ocenjuje kao ono u školi.

U svakom slučaju, srećno, i... nema odustajanja! :cvet:
 
Kako najlakse nauciti strani jezik i koliko vam je trebalo da naucite neki jezik da dodjete na nivo za mogucu konverzaciju?
Moj predlog je: Otvori pretraživač Edge (Microsoft). Gore desno imaš slovo "b" što je Bigov program za konverzaciju po željenoj temi. (Ako koristiš Windows 11) imaš ga takođe dole pri dnu monitora. Postavi mu pitanje da ti kaže najbolji način za učenje Engleskog ili ma kog jezika. Takođe možeš tražiti da ti preporuči najbolje knjige, kurseve ili škole ma gde da se nalaziš. Ipak, treba biti posvećen, uporan i istrajan...
 
Kako najlakse nauciti strani jezik i koliko vam je trebalo da naucite neki jezik da dodjete na nivo za mogucu konverzaciju?
Ako cu stavit postrani ucenje s neta smatram da je najbolje i najbrze samo s puno vise muke nego inace direktno u zemlji. Dodatak na sve to bi jos bio da nemas u svom okruzenju nekoga tko prica tvoj jezik tj da se nemas na koga osloniti.
Znam po sebi da ako se imam osloniti na nekog da se oslanjam i to pisem iz osobnog iskustva.
 
Kako najlakse nauciti strani jezik i koliko vam je trebalo da naucite neki jezik da dodjete na nivo za mogucu konverzaciju?

Lako svaki post na bilo kojoj temi koji napises na srpskom napisi na jeziku koji oces ispod.


Npr ja ti kazem tipa

Zdravo kako si ?

Halo wie geht's dir

Hola como estas

...


Ako oces mozemo da vjezbamo ovako komentarisi bilo koju temu opusteno neoptereceno i probaj misljenje koje izrazis da napises na srpskom a ispod toga i na stranom jeziku

Si quieres podemos practicar la lengua,pimero tu comenta a la tema que deseas en modo relajado y intenta a expresar tu opinion escribiendolo en el serbio y tambien en una lengua otra


Koji jezik hoces da vjezbamo ?

Que lengua quieres practicar ?
 
Poslednja izmena:
Druga stvar koja intezivno motiviše ljude da (relativno) brzo uče, ali ne i totalno savladaju strani jezik je definitivni plan za odlazak u zemlju gde se govori. Npr., ako putujem u Španiju, dobro će mi doći da znam kako se kaže ova i ona reč, kako da prepoznam na ulici šta je banka, šta je apoteka, šta je bioskop ako su natpisi na španskom... pa kako se traži to i to u marketu, pa korisne rečenice i izrazi za ove i one situacije;
Znamo da se prase ne goji pred Božić, uz respekt unapred tvojoj tradiciji, religiji i naciji koja to možda ne zna, to je prosto srpska narodna izreka-i očekivanja treba da budu realistična.
Jezik se ne može savladati preko noći.
Poznajem mnogo ljudi koji su učili engleski, npr., od osnovne škole, preko srednje, pa i tokom visokog obrazovanja, a nisu, nažalost, u stanju da slobodno koriste znanje u nekoj običnoj, svakodnevnoj komunikaciji. Pitam npr., iz šale nešto sestru na engleskom, i tačno vidim kako joj lice hvata nekakav grč... kao da me više ne vidi kao sestru :dash: nego nekog ko će da je ocenjuje kao ono u školi.

U svakom slučaju, srećno, i... nema odustajanja! :cvet:

Treba da nadje nekog sa kim ce da ucestvuje u forum temama govoreci na tom jeziku svaki dan,e sada ako on nema toliko znanje ili je A 1 nivo da zna samo osnove neka pise postove koji nisu duzi od par pasusa znaci oni jako kratki,treba da ucestvuje u svim temama i ako mu ja napisem ili ti na spanskom

Zelis li da pocnemo da vjezbamo

Quieres que empezamos practicar

(Empezar- poceti) lako je


A ako bas zeli da nauci Njemacki ili Italijanski ili Engleski, Spanski nema potrebe da ide tamo moj savjet mu je da ide na njihove forume npr Quora njemacka ili spanska kao ovaj forum cijeli dan se komentarisu razne teme.Ja sam preko Quore naucio jako dobro Njemacki,kursevi su mi u poredjenju sa tim bili gubljenje vremena nema konverzacije intezivne,besmisleno
 
Kako najlakse nauciti strani jezik i koliko vam je trebalo da naucite neki jezik da dodjete na nivo za mogucu konverzaciju?

Skola i konstantno koriscenje istog.
Engleski sam ucio u osnovnoj i srednjoj skoli kao i 1 semestar na fakultetu. Pored toga sam slusao muziku na engleskom, gledao filmove i igrao igre sto je dosta pomoglo oko prosirenja fonda reci.
Ceski ucim na poslu kroz pricu sa Cesima i preko aplikacija na telefonu, nekada pogledam i u recnik.
 
Skola i konstantno koriscenje istog.
Engleski sam ucio u osnovnoj i srednjoj skoli kao i 1 semestar na fakultetu. Pored toga sam slusao muziku na engleskom, gledao filmove i igrao igre sto je dosta pomoglo oko prosirenja fonda reci.
Ceski ucim na poslu kroz pricu sa Cesima i preko aplikacija na telefonu, nekada pogledam i u recnik.


99 posto ti je konverzacija ovako kao na forumu sve to drugo je 1 posto manje vise.Imas jako dobre forume spanske kao ovo Krstarica npr jos Spanci pricaju o svemu i svacemu o politici,sportu itd, nikada ni na jednom kursu neces nauciti koliko za par dana na forumu stranom,brzo odgovoraju jos im kazes da si stranac i lagani su
 
99 posto ti je konverzacija ovako kao na forumu sve to drugo je 1 posto manje vise.Imas jako dobre forume spanske kao ovo Krstarica npr jos Spanci pricaju o svemu i svacemu o politici,sportu itd, nikada ni na jednom kursu neces nauciti koliko za par dana na forumu stranom,brzo odgovoraju jos im kazes da si stranac i lagani su

Mislim da si promasio sa citatom.
 
Mislim da si promasio sa citatom.


Sve zavisi kako gledas,uzmi npr kurs ako ne ucis engleski na svim ovim drugim jezicima ima jako malo konverzacije.Uce te prvo gramatiku npr Njemacki pa onda kada naleti neko vjezbanje iz udzbenika sa konverzacijom onda kobajagi se nesto prica cisto da se zadovolji forma 10 minuta.I super ti naucis gramatiku i jeste super bitna al ti unisti taj pristup sve jer ne ucis jezik spontano sa tonom gresaka koje se spontano smanjunu sto vise pricas,nego pricas neprirodno posebno Njemacki gdje si I opterecen jel gramaticki tacno to sto pricas,pa onda rod imenica itd.Zato mnogi koji uce taj jezik tek nakon dugo godina ga tecno pricaju a nije uopste tezak samo se pogresno uci

Gresaka sto vise treba praviti besramno na pocetku to je najbrzi nacin da jezik se izvjesti i stvori se govorna spontanost i samopouzdanje a mozak podsvjesno ce brzo te greske ispraviti i naucit ces jezik brzo


Ja sam na Quori sa Njemcima se zezao likovi bas neki,pravio sam sramne greske axaxaxxa al briga me bilo vremenom sam spontano poceo da ga pricam tacno nikakav znoj napor ili strah od greske, prirodno ga naucio kao sto sam naucio srpski kada sam bio mali, likovi se smijali na pocetku a i ja,posle sam vec poceo spontano da ga pricam ni sam ne znam kako,a imao Sam osnovu sa kursa al sve je to bzv
 
Poslednja izmena:
Skola i konstantno koriscenje istog.
Engleski sam ucio u osnovnoj i srednjoj skoli kao i 1 semestar na fakultetu. Pored toga sam slusao muziku na engleskom, gledao filmove i igrao igre sto je dosta pomoglo oko prosirenja fonda reci.
Ceski ucim na poslu kroz pricu sa Cesima i preko aplikacija na telefonu, nekada pogledam i u recnik.
Koja škola?
Dođe osoba koja ima pretenzije da savlada jezik za osnovno sporazumevanje, a škola kreće sa onim-gramatika, sintaksa, morfologija, sva glagolska vremena i oblici zbog kojih ljudi bukvalno flipnu i prestrave se... Ljudi pohađaju kurseve, i to ne jeftine, da i dalje ne bi znali da odgovore na jednostavna pitanja na tim stranim jezicima.
Odrasli ljudi obično neće da studiraju jezik, oni ga uče za sporazumevanje na mestima gde bi da rade.
Hvala Bogu da usput na govornom području uče brže nego ovde, ali... pobuditi samopouzdanje u polaznicima da koriste ono što već znaju iz institucionalnog obrazovanja je izuzetno delikatna stvar. To... da ono što već znaju, konkretno za engleski, nemaju više veliki strah da upotrebe, to je... izazov. Znači, znaju već, ali se plaše da upotrebe.
 
Koja škola?
Dođe osoba koja ima pretenzije da savlada jezik za osnovno sporazumevanje, a škola kreće sa onim-gramatika, sintaksa, morfologija, sva glagolska vremena i oblici zbog kojih ljudi bukvalno flipnu i prestrave se... Ljudi pohađaju kurseve, i to ne jeftine, da i dalje ne bi znali da odgovore na jednostavna pitanja na tim stranim jezicima.
Odrasli ljudi obično neće da studiraju jezik, oni ga uče za sporazumevanje na mestima gde bi da rade.
Hvala Bogu da usput na govornom području uče brže nego ovde, ali... pobuditi samopouzdanje u polaznicima da koriste ono što već znaju iz institucionalnog obrazovanja je izuzetno delikatna stvar. To... da ono što već znaju, konkretno za engleski, nemaju veliki strah da upotrebe, to je... izazov. Znači, znaju već, ali se plaše da upotrebe.

Meni je godinu dana skole ceskog jezika puno znacilo ovde, osim reci nauci se i gramatika sto dosta znaci u razgovoru sa lokalnim stanovnistvom.
Pisanje je takodje vazno, narocito ako jezik ima neka slova koja su nama nova. U ceskom postoji se slovo ''i'' pise na 4 razlicita nacina, cita se i izgovara za nijansu drugacije u svakom svom obliku.
Nisam jednu rec naucio dok sam bio u Srbiji vec sve ovde sto je dosta drugacija situacija.
 
Meni je godinu dana skole ceskog jezika puno znacilo ovde, osim reci nauci se i gramatika sto dosta znaci u razgovoru sa lokalnim stanovnistvom.
Pisanje je takodje vazno, narocito ako jezik ima neka slova koja su nama nova. U ceskom postoji se slovo ''i'' pise na 4 razlicita nacina, cita se i izgovara za nijansu drugacije u svakom svom obliku.
Nisam jednu rec naucio dok sam bio u Srbiji vec sve ovde sto je dosta drugacija situacija.


Ok ,al zapitaj se kako dijete kod nas obicno prije nego sto podje u osnovnu skolu vec zna da prica gramaticki ispravno a ono ne zna ni sta su vremena u jeziku ni padezi itd,a nisu ga ni to roditelji naucili.Mozak je podsvjesno sam spontano naucio gramatiku,dijete ce to tek posle da osvjesti da postoji gramatika kad nauci u skoli.


Dijete sa 6 godina nema strah da napravi gresku u govoru,jer nije opterecen tim da nauci jezik,i logicno da nesvjesno ga nauci super brzo.Roditelji ga uce samo da izgovori par rijeci ne nauce ga tone rijeci
 
Ok ,al zapitaj se kako dijete kod nas obicno prije nego sto podje u osnovnu skolu vec zna da prica gramaticki ispravno a ono ne zna ni sta su vremena u jeziku ni padezi itd,a nisu ga ni to roditelji naucili.Mozak je podsvjesno sam spontano naucio gramatiku,dijete ce to tek posle da osvjesti da postoji gramatika kad nauci u skoli.

Ja sam iz istocne Srbije ispod Stare planine, mi ne koristimo sve padeze.
 
Nisam bas siguran da mogu da ti nabrojim sada svih 7 a da ne pitam google.

Vise me zanima kako da sastavim recenicu da zvuci kako treba, ta pravila se uce kroz gramatiku a ja tu pohvatam kako treba da zvuci kasnije iako zaboravim koja pravila se tu koriste.

Mozak sam upija gramatiku u spontanoj prici sa ljudima koji pricaju taj jezik i pricaju gramatiku pravilno,ti ako pricas sa njima nije briga tvoja da ti se trudis da tacno pricas,nego samo da pricas bilo kako,ti vokabular znas,a gramatiku ce mozak tvoj sam da nauci i poslozi tvoj podsvjesni um a da neces ni znati kako


E sada ti si cijeli zivot bio spontano okruzen ljudima koji gramaticki pricaju nepravilno


Svjesni um ce nauciti jezik 100 puta sporije nego podsvjesni um,a na kursu se forsira svjesno ucenje jezika koje je dosta sporije
 
Mozak sam upija gramatiku u spontanoj prici sa ljudima koji pricaju taj jezik i pricaju gramatiku pravilno,ti ako pricas sa njima nije briga tvoja da ti se trudis da tacno pricas,nego samo da oben bilo kako,ti vokabular znas,a gramatiku ce mozak tvoj sam da nauci i poslozi tvoj podsvjesni um a da neces ni znati kako


E sada ti si cijeli zivot bio spontano okruzen ljudima koji gramaticki pricaju nepravilno


Svjesni um ce nauciti jezik 100 puta sporije nego podsvjesni um

Gramatika srskog jezika je radjena na podrucju zapadne Srbije odakle je i Vuka Karadzic pa je to i normalno. Covek nije mogao da uvrsti sve dijalekte u svoju reformu. Fond reci je ovde drugaciji, neki izrazi su potpuno nepoznati na daljini od 100 km.
 
Moguce.
Kolega mi kaze da iako je on iz centralne Ceske ne razume starije ljude sa sela u Moravskom okrugu jer koriste dosta reci koje se ne koriste van Morave.

Ja znam u Cg imas dijalekata more a mali prostor,a termina koliko oces nepoznatih,al tako je u svakoj drzavi


U Cg u svakom gradu drugacije pricaju i akcentuju


Ima more turcizama ali i latinizama


Rivijera,gradele,budjelar,astal,kanavaca,pirun,avet,porta,gust,dzada...
 
Poslednja izmena:
Zavisi koji :), ali ključ je uvek jaka odluka i volja, repeticija, kao i aktivacija na licu mesta, izgovor naglas, korišćenje rečnika, učenje transkripcije datog jezika, i najbolje, vežbanje sa živim reprezentom jezika.
Npr., znam da bi mi bio od koristi nemački, ali ga ne bih učila ni za šta na svetu. Ne dopada mi se. Imam unutrašnju blokadu da ga ikad progovorim, tako da verovatno nikad i neću, ali zato španski volim da čujem i imam stalno interesovanje za njega. Imam par aplikacija za telefon koje stalno koristim, redovno tražim tekstove, dijaloge, pojašnjenja gramatičkih pravila i sl.;
Italijanski je srodan španskom/engleskom, pa mi je i on interesantan.
Ne nameravam da studiram španski, ali poznajem ga toliko da uspešno razumem kraće tekstove koje čitam (naglas uvek, jer je važno to podupreti i zvukom) i da bih mogla da sa nekim porazgovaram, npr. ako otputujem na to govorno područje, tim pre što sam odrasla na njihovim TV sapunicama a da praktično nisam treptala ili skretala pažnju sa ekrana.
И мени је шпански најлепши. Ишла сам кратко на курс. Није тежак а диван је. Обожавам шпанске филмове, мада је лакше пратити уз серије које су им такође добрe, не мислим на сапунице :)
Имаш сада варијанте, да преко нетa нађеш неког Шпанца који жели да учи српски. И онда сте вас двоје на корист једно другоме. Што је супер забавно, кроз дружење.
Имаш те варијанте за све језике. Мој син је тако једно време причао :lol: са неким Јапанцем. Смејем се јер ми је комбинација хит.
Мада, када се један наш оженио Кинескињом, у православној цркви и она узела име Ружа, све је могуће :heart:
 
Kako najlakse nauciti strani jezik i koliko vam je trebalo da naucite neki jezik da dodjete na nivo za mogucu konverzaciju?

Ucis tako sto ga koristis.
Dakle moras da stvoris situaciju u svom zivotu gde ces biti primoran da ga koristis - najbolje je da odes i zivis tamo gde se taj jezik govori, ili nadjes posao u firmi vezanoj za to govorno porducje, ili nadjes partnera kome je to maternji jezik, i slicno, kontas vec.
Naravno, treba prvo ici na neki kurs i nauciti od profesora osnove (nivo A2, recimo), ali za konverzaciju nista bez real life-a ispunjenog potrebom/moranjem za konverzacijom.

A za napredni nivo - samo jedan nacin (kao i za tvoj maternji jezik): citanje knjiga.
 
Npr., znam da bi mi bio od koristi nemački, ali ga ne bih učila ni za šta na svetu. Ne dopada mi se. Imam unutrašnju blokadu da ga ikad progovorim, tako da verovatno nikad i neću

Isto sam se i ja osecao prema nemackom pre 15-tak godina, ali kad sam igrom slucaja dosao da radim i zivim, kad sam upoznao bolje taj jezik - blokada je nestala i poceo sam da ga govorim, pa cak i da razmisljam na njemu sasvim opusteno. I sto vise ucim i govorim, sve mi je prirodniji i lepsi.
Najvise mi se svidja kod nemackog sto je jako bogat, sto jednu stvar mozes da kazes na trista nacina, i sto imaju to sklapanje jedne reci od dve ili vise reci, pa bukvalno mozes u glavi da se igras, izmislis neku slozenu rec, i slobodno da je upotrebljavas - svi ce da te lepo razumeju :)

Jos jedna zanimljiva stvar je da su mnoge slozene reci nastale na isti nacin kao u srpskom, npr. "Ausflug" znaci "Izlet" i nastala je spajanjem reci "Aus" sto znaci "Iz" i od reci "Flug" sto znaci "Let". Dakle iz+let=izlet.
I jos trista slicnih primera ima, ali ne samo to, bas ima dosta drugih logickih slicnosti sa slovenskim jezicima :)

Mada ja sam na severozapadu, gde se govori lep i cist dijalekt, tzv. hochdeutsch, gde ljudi pricaju polako, cisto i veoma razumljivo.
Ali kada odem u Austriju i to u Tirol ili Stajersku - kao da sam otisao na drugu planetu sto se tice jezika. Taj njihov dojalekt je toliko grub, tezak za razumevanje i ruzno zvuci, da ni ja nemam pojma da li bih mogao da se ikad naviknem.
 

Back
Top