Kako im se obracate

Plam

Početnik
Poruka
49
Svog sadasnjeg supruga znam dve godine, kao i njegove roditelje, a u braku sam vec godinu i po dana. I dalje se svekru i svekrvi obracam direktno, izbegavajuci da im kazem ciko i teto (sto mislim da je izuzetno glupo i smesno - nismo deca od 10 godina) ili mama i tata (nedopustivo - ipak imam svoje roditelje), a takođe mi je neprijatno da im se obratim po imenu, iako bih im pored toga persirala. Baš me zanima da li imate slicnih problema i kako izlazite na kraj sa njima?
 
Ja sam njegove upoznala kada smo poceli da se zabavljamo. Tako da sam im se tada obracala sa tetka... i cika... Kada smo poceli da zivimo zajedno, nisam osecala potrebu da tu nesto menjam, tako da je tako i ostalo. I da, persiram im. A da ih zovem "mama" i "tata" to nikako i nikada ne bih mogla. Imam drugaricu koja roditelje decka sa kojim zivi zove po imenu i bez persiranja, i niko se ne ljuti.
 
Persiram im i zovem ih imenom.Ali uglavnom koristim samo ličnu zamenicu Vi bez imena,kada im se obraćam.

"Hoćete piti kafu,šta radite,gde ste bili,dodajte mi hleb,tražila Vas xy,rekao Vam je xx" itd.

Mada je sada nešto moderno da budu "čika" i "teta",ali je meni to bzvz.:dontunderstand:
 
Док смо се забављали свекрви сам се обраћала са ''тетка Радо'', као што се иначе обраћам родитељима мојих другова и другарица....(тетка Цицо, чика Лазо...)...Кад смо се венчали рекла ми је:''Сад можеш да пређеш на ТИ, и да ме зовеш само Радо'', а мени је то било глупо. Нисам могла да не персирам старијој особи, а већ сам била навикла да је зовем тако са ''тетка''...тако да је тако и остало...
 
Док смо се забављали свекрви сам се обраћала са ''тетка Радо'', као што се иначе обраћам родитељима мојих другова и другарица....(тетка Цицо, чика Лазо...)..
.Кад смо се венчали рекла ми је:''Сад можеш да пређеш на ТИ, и да ме зовеш само Радо'', а мени је то било глупо. Нисам могла да не персирам старијој особи, а већ сам била навикла да је зовем тако са ''тетка''...тако да је тако и остало...

Prvi deo posta identican i u mom slucaju. A sto se drugog dela tice, mi nismo vencani ali zivimo zajedno, njegova mama to shvatila kao da sam prava snajka pa se uvredila sto je ne zovem "mama", ali ja to jednostavno ne mogu, a razlozi su na drugoj temi...
 
Svog sadasnjeg supruga znam dve godine, kao i njegove roditelje, a u braku sam vec godinu i po dana. I dalje se svekru i svekrvi obracam direktno, izbegavajuci da im kazem ciko i teto (sto mislim da je izuzetno glupo i smesno - nismo deca od 10 godina) ili mama i tata (nedopustivo - ipak imam svoje roditelje), a takođe mi je neprijatno da im se obratim po imenu, iako bih im pored toga persirala. Baš me zanima da li imate slicnih problema i kako izlazite na kraj sa njima?

meni nije neprijatno da ih zovem po imenu....nisu mi ni mama ni tata, ni čika ni tetka...imaju ime i gotovo....i oni mene zovu imenom - niti sam im ćerka, niti ''mala'', jesam snajka, ali me ne zovu tako.
 
Nisam u braku ali njegovim roditeljima uvijek persiram, cak ni ime ne izgovaram, nekako mi je neprijatno da kazem hocete li vi S..... nesto, nego samo hocete li vi.
Jos mi je neprijetnije sto njegov otac meni persira, moram nekako da mu skrenem paznju da nema potrebe ali nikako da to prelomim preko jezika kada mi se obrati :rumenka:
 
Ali uglavnom koristim samo ličnu zamenicu Vi bez imena,kada im se obraćam.

"Hoćete piti kafu,šta radite,gde ste bili,dodajte mi hleb,tražila Vas xy,rekao Vam je xx" itd.

Mada je sada nešto moderno da budu "čika" i "teta",ali je meni to bzvz.:dontunderstand:

Isto i ja postupam, kad se njima direktno obracam, i tu nema problema. Ali kad hocu da im se obratim, a oni ne gledaju u mene i hocu na neki nacin da ih dozovem, ja se totalno zbunim. :confused: Ili recimo, pricam sa svekrom telefonom i cesto se desava da mu ne kazem da pozdravi svekrvu, zato sto ne znam kako da je nazovem....

...heh... ovog momenta mi pade na pamet kako da resim taj telefonski problem.... mogu da mu kazem da mi pozdravi svekrvu ili da pozdravi svoju suprugu... moze da bude i simpaticno :zper: .... istina je da covek cesto dodje do resenja problema, kada ga stavi na papir... u ovom slucaju na ekran :p

U svakom slucaju, mislim da cu na kraju da ih pitam kako zele da im se obracam. Jer se ovako nekako uvek nadjem u neprijatnoj situaciji.
 
Sa čika ..... i tetka .... tako sam od početka i tako oslovljavam sve starije osobe, ne samo njih...
Oni mene zovu po nadimku, ili sine... a kad sam na poslu svekar mi persira...:cool: što je jako smešno... nadimak pa persiranje... komedija... :mrgreen:
 
lol. Ne mogu posavetovati iz sopstvenog primera, jer 1. nisam zensko, 2. nisam u tim godinama jos, ali ovako moja majka zove moju babu i dedu po ocu.

Svekrva- Baka Ana ( Ana je ime )
Svekar- Deda Ljubisa ( Ljubisa je ime )
uvek im se obraca sa Vi.

Smatram da je to ( Vi ) deo nekog licnog vaspitanja i postovanja prema starijima.
 
persiram
zovemje teta LJ.

deset godina našeg zabavljanja sam je tako zvala pa je i u braku ostalo
kada su se rodila deca postalo je lakše -baka LJ.

svekar mi je nažalost umro dok smo se zabavljali ali sam ga zvala čika N.
 

Back
Top