Језикословна питања и размишљања

U nekoj odluci suda stoji rec Žalilja, To je osoba zenskog pola koje je ulozila zalbu.
Kako je muski rod i da li je i ranije ova rec postojala?


Па ти га окрену скроз. Досад смо се питали да ли има женски род (за неку реч), а сада да ли има мушки.
Жалилац и жалитељ
Жалиља, жалилица и жалитељица

Али ја избегавам да употребљавам женски род тамо где може мушки!






--------------------------------------------------------------------------------------
„Имају тако много деце. Бог им дао још више!“
 
Poslednja izmena:
Па ти га окрену скроз. Досад смо се питали да ли има женски род (за неку реч), а сада да ли има мушки.
Жалилац и жалитељ
Жалиља, жалилица и жалитељица

Али ја избегавам да употребљавам женски род тамо где може мушки!






--------------------------------------------------------------------------------------
„Имају тако много деце. Бог им дао још више!“
Pa tako mi zapalo za oko. Meni su ova sva trti oblika nekako bzveze.
Ja bih rekla, napisala, zalitelj i zaliteljka, mada mi je i to strano, ali analogija tuzitelj, tuziteljka mi govori
da bi tako bilo u redu.
U stvari ja nikada ne bih tako nesto napisala:D
Stranka koja tuzi i stranka koja se zali meni zvuci lepo srpski, pravno.
 
Nedavno ( pre nekoliko godina) meni moj brat u Zajecaru pominje neki kao proces i stalno govori sudijka,
ja sam prvo mislila da je lud , onda da mozda ne cujem dobro, a volim ga i strpljiva sam , slusam, ne ispravljam, ali
sam onda i ja zapala u dilemu pa sam ga pitala od kud mu to, a on mi objasnjava da se zenske sudije danas tako nazivaju:)
Ne, nisam navikla, a kako stvari stoje i godine prolaze i necu umeti da izgovaram ni doktorica ( doktorka), advokatica ( advokatkinja),
a ova mi sudijka ili sutkinja totalno para ushi.

Najveci mi je problem sa tim " genderima" rec sekretar jer ima dva znacenja ( drzavni sekretar, u USA i ministar)
i neki potrcko koji je uglavnom zenskog spolovila, al cenim da ima i muskih, a koji je stvarno samo neki adjutant nekome.
I kako stvari stoje sa vojskom, milicijom?
Generalka, kapetanica, oficirka?;)
 
Толико ми иду на мушку пи... с том родном равноправношћу...

Сјећам се како сам пиздио кад год чујем – посланица – за женског скупштинског посланика. Ем што посланица већ постоји као ријеч са сасвим другим значењем, ем што је мени женско увијек било посластица (слатко женско волем као посластицу, слано никако не подносим као посланицу!)
Кад већ помену војску и војникиње, војник може бити и војничина, а војникиња... шта? Војникињчина? :bum:
Успут, је ли политички коректно и би ли било сексуално узнемиравање нпр. војникињи на почасној паради рећи: „Иступи да ти окачим орден на јуначке груди”?

(Сјећам се да су ваљда радикали својевремено у Скупштини инсистирали да им се саопште имена пишкиња које су писале приједлог неког закона о родној равноправности о ком се тада расправљало.:D)

Само још чекам да почну и код нас истополни бракови па да добијемо маму и мамца тј. тату и татку.
 
Толико ми иду на мушку пи... с том родном равноправношћу...

Prvo da promene prezimena, kao Makedonke i Čehinje, da imaju ženski lik, npr. Petrović : Petrovica, Bingulac : Bingulka, Šešelj: Šešljika. :lol:

A kod prezimena tipa

a) Travica, Koprivica - Travić, Koprivić

b) Smetalo, Kelnjalo - kako se dogovore...

:cepanje:


Sve u svemu, treba svako zanimanje da ima ženski oblik za potrebu kada je to bitno u rečenici. Npr, kako reći u ženskom rodu "Rekao mi je psiholog"."

a) Isto,

b) "Rekla mi je psiholog." ili
c) Rekla mi je psiholozica? :think:
 
'Рекао ми је психолог', баш као што ти је, 'рекла нека особа', била она мушког или женског пола.

Pa nije to bas sve tako jednostavno, zabluda je bilo uvek, a valjda bas zbog toga sto nas jezik nekako nije pogodan za neka zanimanja
koje izvode jel i zene.
Ako je moj ginekolog zena, onda je suludo da kazem " reko mi moj ginekolog", ili ako se radi o advokatu, specijalisti za ovo, ono.
 
Prvo da promene prezimena, kao Makedonke i Čehinje, da imaju ženski lik, npr. Petrović : Petrovica, Bingulac : Bingulka, Šešelj: Šešljika. :lol:

A kod prezimena tipa

a) Travica, Koprivica - Travić, Koprivić

b) Smetalo, Kelnjalo - kako se dogovore...

:cepanje:


Sve u svemu, treba svako zanimanje da ima ženski oblik za potrebu kada je to bitno u rečenici. Npr, kako reći u ženskom rodu "Rekao mi je psiholog"."

a) Isto,

b) "Rekla mi je psiholog." ili
c) Rekla mi je psiholozica? :think:

Сметалица је прави бисер, а Кењалица чак – трисер! :hahaha:
(О жени господина Гузине да и не говорим.:per:)

Лично, нимало ми не смета: „Рекла ми је психолог” – јер то тумачим као изостављено (елидирано): „Рекла ми је жена која је психолог”.
 
sudijka,...Generalka, kapetanica, oficirka?;)

Ја сам, иако женско, против ових рогобатних термина по сваку цену. Бар у српском народу, где је жена била поштована у свим улогама, и признавали су се резултати и успеси жена, чак и у ратовању, нема потребе за тим. Верујем да смо и једини народ који у календару има више женских празника, ко зна колико година пре устоличавања 8.марта.
Мислим да је доказ веће равноправности да титула остаје титула, и да не означава пол..а свакако су и мање забуне.

Официрка је за мене жена официра (живи у додељеном стану, не иде на посао, по цео дан је под папилотнама или под хаубом, "упала јој секира у мед") судијка је судијина жена итд..

Проблем са "гинеколошкињом" уопште не би постојао кад би вратитили српске називе, напр. женски лекар лечи болести жена и потпуно је неважно ког је пола.
 
Poslednja izmena:
Зашто је чудно, Rayela? Слажем се са Сребраном. Добро, признајем да понекад може бити, али није ли то случај и са речју 'особа'? Какве везе има нечији пол са њиховом професијом? Зашто је важно да неко зна да ли је мој доктор жена или мушкарац? Увођење нових женских облика назива занимања не представља никакав корак ка већој родној равноправности, већ најобичније идеолошки мотивисано насиље над језиком, какво је својствено тоталитарним режимима. Реч је о типично западњачком приступу решавању непостојећег 'проблема', који карактерише слепа опседнутост једним циљем и потпуно одсуство заинтересованости за шири контекст и могуће последице.

Ако поргласимо да је доктор мушкарац, а докторица жена, то значи да више неће бити родно неутралног термина. Родна равноправност важи у оба правца, зар не? Ако жене имају засебан термин, морају га имати и мушкарци. Бићемо приморани да говоримо о докторима и докторицама (опростите! редослед, али то отвара врата новом проблему, јер и ту мора бити 'равноправности'), и да то стално понављамо попут папагаја, уместо да једноставно говоримо о докторима, или још боље, лекарима.

Зато, нека титула остане титула.

а које су мушке варијанте типично женских занимања типа шваља, праља? :mrgreen:
У доба када су то била типично женска занимања, један типични мушкарац је пре био свињар него лекар. :)
 
Poslednja izmena:
Лично, нимало ми не смета: „Рекла ми је психолог” – јер то тумачим као изостављено (елидирано): „Рекла ми је жена која је психолог”.
I meni je to savrseno u redu, Ima sada zena pilota ( to jeste malo neobicno, ali ih ima i u civilnom vazduhoplovstvu,
a u vosjci u ovim prokletim NATO drzavama ima i zena koje imaju cin i generala, pukovnika i slicno) i ja ne bih tu izmisljala
zenska imena jer za to nema potrebe. Nas jezik rod/pol vec u samom glagolu ima tako da glagol oznacava pol.
U drugim jezicima ( ne znam za druge slovenske jezika tipa ruski, poljski, ceshki) to ne postoji, nemacki je jednostavan
za pravljenje zenskih profesija , doda se samo na musku "rec" jedno in i gotovo.
U engleskom je i muski i zenski sudija judge, ne znam kako oni to resavaju jer nije ni kroz glagol moguce. Valjda isto kao i kod nas.
I za drzavnog tuzioca u engleskom postoji samo jedan izraz public prosecutor, isto i za advokata ( nezavisno od pola) Lawyer

- - - - - - - - - -

Није их било, зато нема ни речи.
A sta je svalja? Krojacica? U arapskom svetu siju samo muskarci, u Indiji takodje, to nije nikakva " sramota",
zene su uglavnom vezle, plele , pa tako imamo i vezilju ( za ovu sto plete ne znam tacno kako da je nazovem),
a svalja je krojacki zanat za koji nema veze ko ga "izvodi".
 
A sta je svalja? Krojacica? U arapskom svetu siju samo muskarci, u Indiji takodje, to nije nikakva " sramota",
zene su uglavnom vezle, plele , pa tako imamo i vezilju ( za ovu sto plete ne znam tacno kako da je nazovem),
a svalja je krojacki zanat za koji nema veze ko ga "izvodi".

Шваља и кројач у пракси нису били исто. Али не вреди теби то објашњавати.
 
Шваља и кројач у пракси нису били исто. Али не вреди теби то објашњавати.
Pa sto se mucis onda? Ja kad vidim da sa idiJotima imam posla, preskacem, ignorisem, cak i ne citam.
Sta i kako objasniti budali da je budala?
Ja bih tebi savetovala da otvoris neku svoju virtuelnu tezgu pa pokusaj da na njoj prodajes mooda za bubrege.
Ovo ovde nije tvoja prcija pa ces morati da se prilagodis nekakvim kodeksima ponasanja jer ces inace biti " izopacena",
a to bi znacilo da ces proci kao bosa po trnju jer niko vise nece ni da cita , ali ni da reaguje na tvoje prepametne misli.
Pazi, molim te, besmisleno je objasnjavati nekome da svalja nije krojacica ili da shvalerka nije kao ljubavnica.
Pa ti bre ne razumes srpski.
 
Pa sto se mucis onda? Ja kad vidim da sa idiJotima imam posla, preskacem, ignorisem, cak i ne citam.
Sta i kako objasniti budali da je budala?
Ja bih tebi savetovala da otvoris neku svoju virtuelnu tezgu pa pokusaj da na njoj prodajes mooda za bubrege.
Ovo ovde nije tvoja prcija pa ces morati da se prilagodis nekakvim kodeksima ponasanja jer ces inace biti " izopacena",
a to bi znacilo da ces proci kao bosa po trnju jer niko vise nece ni da cita , ali ni da reaguje na tvoje prepametne misli.
Pazi, molim te, besmisleno je objasnjavati nekome da svalja nije krojacica ili da shvalerka nije kao ljubavnica.
Pa ti bre ne razumes srpski.

Само се ти покажи још једном шта си. Мени не смета.
 
zene su uglavnom vezle, plele , pa tako imamo i vezilju ( za ovu sto plete ne znam tacno kako da je nazovem),

Pletilja.


U Sirogojnu, recimo, postoji Muzej Pletilja:

Muzej_pletilja_npebrb.jpg
 
Ја сам, иако женско, против ових рогобатних термина по сваку цену. Бар у српском народу, где је жена била поштована у свим улогама, и признавали су се резултати и успеси жена, чак и у ратовању, нема потребе за тим. Верујем да смо и једини народ који у календару има више женских празника, ко зна колико година пре устоличавања 8.марта.
Мислим да је доказ веће равноправности да титула остаје титула, и да не означава пол..а свакако су и мање забуне.

Официрка је за мене жена официра (живи у додељеном стану, не иде на посао, по цео дан је под папилотнама или под хаубом, "упала јој секира у мед") судијка је судијина жена итд..

Проблем са "гинеколошкињом" уопште не би постојао кад би вратитили српске називе, напр. женски лекар лечи болести жена и потпуно је неважно ког је пола.



Al pazi paradoksa i ironije, sa rečju sudija, koja je, gle čuda, greamatičkog ŽENSKOG roda, ali se tradicionalno uvrežilo shvatanje da je u pitanju zanimanje muškog roda, do te mere da pokušavaju da "ožene" žensku reč pa od sudija prave sudinica, sutkinja, sudijka... Užasi sorošiteta...


:zcepanje::zcepanje::zcepanje:
:zcepanje::zcepanje::zcepanje:
:zcepanje::zcepanje::zcepanje:
 
kako se pise to slovo? Mislim na cirilicu, na latinici ga i nema, i da li sada to znaci da mi zapravo imamo 31 slovo?

32 slova. Ima i debelo jer u izgovoru samo se ne piše. Npr. Treće lice prezenta glagola koji svršavaju na -reti (e je jat), završava na -rъo. Satrъo, zamrъo, prostrъo itd. a to se sad i izgovorno izmenilo pod uticajem pisane reči, mada mališani još uvek osećaju gramatičku pravilnost. Takođe u pozajmljenicama tipa kabl, dizl, bicikl, klovn, dobro bi došlo debelo jer.
 
32 slova. Ima i debelo jer u izgovoru samo se ne piše. Npr. Treće lice prezenta glagola koji svršavaju na -rěti (ě je jat), završava na -rъo. Satrъo, zamrъo, prostrъo itd. a to se sad i izgovorno izmenilo pod uticajem pisane reči, mada mališani još uvek osećaju gramatičku pravilnost. Takođe u pozajmljenicama tipa kabl, dizl, bicikl, klovn, dobro bi došlo debelo jer.

То што немате слово "ъ" у србском је голема штета.Зато морате да пишете неки речи без самогласници као "Крф","прст" итд,а тако је смешно.
 
Al pazi paradoksa i ironije, sa rečju sudija, koja je, gle čuda, greamatičkog ŽENSKOG roda, ali se tradicionalno uvrežilo shvatanje da je u pitanju zanimanje muškog roda, do te mere da pokušavaju da "ožene" žensku reč pa od sudija prave sudinica, sutkinja, sudijka... Užasi sorošiteta...


:zcepanje::zcepanje::zcepanje:
:zcepanje::zcepanje::zcepanje:
:zcepanje::zcepanje::zcepanje:

Е, не чачкај у граматички род, иначе сваки бекрија или делија испаде само једна обична пи...кица. :D
 
То што немате слово "ъ" у србском је голема штета.Зато морате да пишете неки речи без самогласници као "Крф","прст" итд,а тако је смешно.

Ali te reči se danas tako i izgovaraju, dakle Krf i prst (ili, kad smo već kod toga, Srbija), bez nekakvih izmišljenih dodatnih glasova (pErst ili SErbija i tome slično). Zašto bi se onda pisale drugačije?
 

Back
Top