Jevrejska hronika Josifon ( eng.Josippon) iz X. veka kao potvrda DAI

krinka5

Elita
Poruka
24.417
Jedan zanimljiv izvor nedovoljno korišćen u srpskoj istoriografiji i domaćoj javnosti uopšte. Reč je o Josifonu, jevrejskoj hronici iz X. veka . Hronika je ime dobila po navodnom autoru Josifu Flaviju za koga se u početku mislilo da je napisao hroniku, međutim sama hronika je napisana kasnije početkom ili sredinom X. veka iz jevrejskih krugova na jugu Italije pod vlašću Vizantije.
Za nas je zanimljiv deo koji govori o Slovenima , postavljam nemacki prevod Flusserovog kritickog izdanja iz 1981.


3_1500b-jpg.773702


Dagmar- Börner-Klein & Beat Zubber, Josippon, Marix Verlag, 2010, str. 36-37.

Prevod sa Gugl prevodioca;


Dodaniter, das sind die Dänen., die zwischen den Meereszungen des Ozeans
im Land Dänemark wohnen. Es war in Dania, inmitten des großen
Meeres, wo man schwor, den Römern nicht zu dienen.
Sie verbargen sich zwischen den Wogen des Ozeanmeers, und [so] geschah
es nicht, dass die Herrschaft Roms bis zu den hintersten Inseln des
Meeres gelangte.

Auch Mähren, Kroaten, Sorben
Lučanin, Ljachin, Krakow und Böhmen werden zu den Dodanite gerechnet.

Sie siedelten am Ufer des Meeres
von der Grenze Bulgariens bis (zur Grenze) Veneziens am Meer, und von
dort dehnten sie sich aus bis zur Grenze zu den Sachsen, bis zum großen
Meer. Sie werden "Slaven" genannt und andere sagen, dass sie von den
Söhnen des Kanaan [stammen], aber sie sind verwandt mit den Dodanitern.




The Dodanites are the Danes, those between the tongues of the ocean
live in the country of Denmark. It was in Dania, in the middle of the big one
Sea, where one swore not to serve the Romans.

They hid themselves among the waves of the ocean, and [so] it happened
it is not that the rule of Rome extends to the farthest islands of the
The sea.

Moravia, Croats, Sorbs too
Lučanin, Ljachin, Krakow and Bohemia are counted among the Dodanites.

They settled on the seashore
from the border of Bulgaria to (the border) of Veneto by the sea, and from
there they extended to the border with the Saxons, to the great
Sea. They are called "Slaven" and others say they are from the
Sons of Canaan, but related to the Dodanites.


(Ako neko ima zamerku na prevod ispravka je dobrodošla)

Kako se može videti hronika govori kako su se Sloveni to jest Dodaniti "naselili na morske obale od granica Bugarske do granice Veneta uz more i od tud se pružaju do granice sa Sasima do velikog mora". Ovim je autor obuhvatio areal južnih i zapadnih Slovena ali i dao jedan bitalj detalj, da su se južni Sloveni (Hrvati i Srbi) naselili na more (iz negdašnje Danske ) što samo potvrđuje istinitost DAI. Šta mislite o tome ?
 
Доданим се помиње у Библији као један од синова Јаванових, унук Јафетов, праунук Нојев. Слово Р и Д су у јеврејском алефбету доста слична па се можда изговара и као Роданим. Ови некакви "библијски тумачи" као и тумачи јеврејских старина га обично повезују са острвом Родосом.

Интересантно да се овај аутор не слаже, него оде чак до Данске. А зашто баш до Данске немам појма, Данци и нису неки велик и битан народ међу северњацима, осим као пљачкаши од којих су стрепили Енглези пре свега. Ваљда им се зато земља и зове Данска марка - Dänemark уместо Данска држава Dänereich, за разлику од Швеђана - Svea rike - шведски рајх, од чега настаде Sverige.

Аутор даље напомиње да су се раселили на обалама мора од граница Бугарске до Венета. Овде је питање на коју се Бугарску односи, Поволошку или Подунавску, или Велику Бугарску у степама над Црним Морем ? Не наводи се никакав историјски оквир, на који се период односи па можемо само нагађати. Мада аутор нигде и не наводи да су Словени из Данске него да се убрајају у Доданите.

Даље каже да су се одатле, дакле с југа, раширили све до границе са Сасима. Мало конфузно за твоју причу. Како би то повезао са Порфирогенитом ?

Мавро Орбини је додуше исто тврдио да су Словени пореклом из Скандинавије. I1 и I2 су рођачки маркери, један је из Скандинавије, други са Балкана, ко ће га знати.
 
Аутор даље напомиње да су се раселили на обалама мора од граница Бугарске до Венета. Овде је питање на коју се Бугарску односи, Поволошку или Подунавску, или Велику Бугарску у степама над Црним Морем ? Не наводи се никакав историјски оквир, на који се период односи па можемо само нагађати. Мада аутор нигде и не наводи да су Словени из Данске него да се убрајају у Доданите.
Verovatno, on zaista ne kaže da dolaze iz danske već je to jedno od tumačenja, evo drugačijeg tumačenje;

(nov pasus) "Moravska , Hrvati, Srbi takođe Lučani , Ljačin (?) , Krakov i Bohemija ubrajaju se među Dodance . - (tačka a zatim nastavak u istom pasusu) - "Naselili su se na morskoj obali od granica Bugarske do (granice) Veneta uz more ...."
Zapravo autor teksta je sa ove dve rečenice napisao odakle su došli južni Sloveni ?. (od severnih Moravaca, Hrvata i Srba , Lučana, Ljačina (?), Krakova i Bohemije)?
Hoću da kažem da se tekst pre tog odlomka može odnositi na Dance na severu a da ovi narodi i oblasti (Moravija, Hrvati Srbi Lučani, Bohemije ..) jesu takođe Dodanci , sinovi Dodana ali odavno odvojeni od severnih Dodanaca. Isti su kasnije otišli na jug.
 
jpeg.jpg

https://books.google.rs/books?id=FC...FEQ6AEwAXoECAkQAg#v=onepage&q=Isqlabi&f=false

Ukratko, pisac govori o narodu koji zivi (nije settled nego dwell) na potezu od Bugarske do Venecije i odatle se proteze cak do Severnog Mora. Na Severno More su otisli oni koji su se zakleli da nece da zive pod rimskom vlascu.
Za taj narod neko kaze da potice od Kananaca (Izrael), ali oni sami za sebe kazu da poticu od Dodanaca (Epirci, Iliri ili stanovnici Rodosa, kako ko tumaci).

Hvala za ovaj izvor, veoma je znacajan!
 
Pogledajte prilog 773955
https://books.google.rs/books?id=FC...FEQ6AEwAXoECAkQAg#v=onepage&q=Isqlabi&f=false

Ukratko, pisac govori o narodu koji zivi (nije settled nego dwell) na potezu od Bugarske do Venecije i odatle se proteze cak do Severnog Mora. Na Severno More su otisli oni koji su se zakleli da nece da zive pod rimskom vlascu.
Za taj narod neko kaze da potice od Kananaca (Izrael), ali oni sami za sebe kazu da poticu od Dodanaca (Epirci, Iliri ili stanovnici Rodosa, kako ko tumaci).

Hvala za ovaj izvor, veoma je znacajan!
Na nemačkom prevodu piše ; "Sie siedelten am Ufer des Meeres", srpski; "Naselili su se (ili Nastanili su se) na morsku obalu".
 
Na nemačkom prevodu piše ; "Sie siedelten am Ufer des Meeres", srpski; "Naselili su se (ili Nastanili su se) na morsku obalu".
Na engleskom stoji glagol dwell, dakle misli se da zive

Elem dva detalja mogu da pomognu u odredjivanju smera migracija:
  • Na sever su otisli zato sto su se zavetovali da nece da zive pod rimskom vlascu
  • Poticu od Kananaca ili Dodonaca. U svakom slucaju poreklo vode od juznih naroda.
 
Na engleskom stoji glagol dwell, dakle misli se da zive

Elem dva detalja mogu da pomognu u odredjivanju smera migracija:
  • Na sever su otisli zato sto su se zavetovali da nece da zive pod rimskom vlascu
  • Poticu od Kananaca ili Dodonaca. U svakom slucaju poreklo vode od juznih naroda.
Isti se glagol koristi i za Romane. Koliko sam razumeo to je priča o kojoj priča i Dalimilova hronika, na tragu Kule vavilonske i vremenima daleko pre 6. veka nove ere.

Nisam baš skapirao kako se to naslanja na DAI?
 
-Zavet se odnosio na severne Dance koji su po svoj prilici otišli još dalje na sever; "sakrili su se u talasima", kasnije se nastavlja priča o narodima južnije (Moravci, Srbi, Hrvati,Bohemija, Krakov, Lučani, Lahi ..) koji nisu dali nikakav zavet i onda počinje ta rečenica; " Naselili su se (ili žive) na morskoj obali od granice Bugarske do Venecije..."
- Priča o Kanancima ili Dodancima je prilično irelevantna, predstavlja manirizam u pisanju hronika toga vremena (i kasnije) te se teško tome možemo dati značaj istoričnosti.
 
Poslednja izmena:
-Zavet se odnosio na severne Dance koji su po svoj prilici otišli još dalje na sever; "sakrili su se u talasima", kasnije se nastavlja priča o narodima južnije (Moravci, Srbi, Hrvati,Bohemija, Krakov, Lučani, Lahi ..) koji nisu dali nikakav zavet i onda počinje ta rečenica; " Naselili su se (ili žive) na morskoj obali od granice Bugarske do Venecije..."
- Priča o Kanancima ili Dodancima je prilično irelevantna, predstavlja manirizam u pisanju hronika toga vremena (i kasnije) te se teško tome možemo dati značaj istoričnosti.
Da li ti hoces da kazes da pisac navodi Dance koji beze od Romana, pa u sledecoj recenici pominje Slovene koji se naseljavaju juzno?
 
Postoji misljenje u novija vremena da Norvezani vode poreklo sa rimskog Norika , cak su njihovo pismo uporedjivali sa runama i nasli neke slicnosti. Safarik je tamo nasao domovinu Slovena kao da su Noricani stari naziv za Slovene. Opet tu imamo i Raecane koje dovode u vezu sa Rasanima i Rusima.
Sve ovo mozda moze biti tacno ali se odigralo daleko pre Rima mozda kada je sever bio zaledjen.
Sad da li bi mozda moglo biti tako kako Alinei govori da robujemo judeogermanskoj dogmi da je jezik star 5000 godina a po njemu je jezik star bar 50000 godina.
 
Па овде лепо пише супротно од ДАИ. Дакле у неко време неки људи су побегли на север јер нису хтели да служе римљанима. Неки од њих нбису били довољно далеко. Њихови потомци су и Данци и Словени. Ово је још једна потврда Несторовг летописа и Далимилове хронике а стварно не знам којом магијом овде неко може да види потврду ДАИ. Занимљиво је да се Хрвати не спомињу, сем у „креативном,“ немачком преводу...
једина „новост“ овде је да су Данци сродни Словенима, по аутору ове хронике, тј истог порекла.
 
Па овде лепо пише супротно од ДАИ. Дакле у неко време неки људи су побегли на север јер нису хтели да служе римљанима. Неки од њих нбису били довољно далеко. Њихови потомци су и Данци и Словени. Ово је још једна потврда Несторовг летописа и Далимилове хронике а стварно не знам којом магијом овде неко може да види потврду ДАИ. Занимљиво је да се Хрвати не спомињу, сем у „креативном,“ немачком преводу...
једина „новост“ овде је да су Данци сродни Словенима, по аутору ове хронике, тј истог порекла.

Ne pojavljuju se Hrvati samo u nemačkom prevodu.

eng.JPG


Kako si ti krinka5 ovo povezao sa DAI?
 
Koliko vidim, na brzinu, ovde se Sloveni smatraju sinovima Dodanima umesto Canaana.

To sa Danskom malo veze ima:



Dodanim (דֹּדָנִים‎ Ḏōḏānîm) or Rodanim, (רודנים‎, Greek: Ρόδιοι, Ródioi) was, in the Book of Genesis, a son of Javan (thus, a great-grandson of Noah). Dodanim's brothers, according to Genesis 10:4, were Elishah, Tarshish and Chittim.[1] He is usually associated with the people of the island of Rhodes as their progenitor. "-im" is a plural suffix in Hebrew, and the name may refer to the inhabitants of Rhodes.[2] Traditional Hebrew manuscripts are split between the spellings Dodanim and Rodanim[3] — one of which is probably a copyist's error, as the Hebrew letters for R and D (ר‎ and ד‎ respectively) are quite similar graphically. The Samaritan Pentateuch, as well as 1 Chronicles 1:7, have Rodanim,[4] while the Septuagint has Rodioi. The Dodanim were considered either kin to the Greeks[5] or simply Greeks.[6][7]

The Targum Pseudo-Jonathan calls his country Dordania, while the Targum Neofiti names it Dodonia.[8]

Connections have been suggested with Dodona in Epirus[9][10] and Dardania in Illyria[9] (as in Genesis Rabbah),[11] as well as with the island of Rhodes.[8][10] Samuel Bochart associated the form Rodanim with the river Rhone's Latin name, Rhodanus.[8] Franz Delitzsch identified the figure of Dodanim with the Dardanus of Greek mythology,[12] while Joseph Mede equated him with the Jupiter Dodonaeus who had an oracle at Dodona.[8]


Canaan (/ˈkeɪnən/; Northwest Semitic: knaʿn; Phoenician: 𐤊𐤍𐤏𐤍 – Kenāʿan; Hebrew: כְּנַעַן‎ – Kənáʿan, in pausa כְּנָעַן‎ – Kənā́ʿan; Biblical Greek: Χανααν – Khanaan;[1] Arabic: كَنْعَانُ‎ – Kan‘ān) was a Semitic-speaking civilization and region in the Ancient Near East during the late 2nd millennium BC. The name Canaan appears throughout the Bible, where it corresponds to the Levant, in particular to the areas of the Southern Levant that provide the main setting of the narrative of the Bible: Phoenicia, Philistia, Israel, and other nations.

The word Canaanites serves as an ethnic catch-all term covering various indigenous populations—both settled and nomadic-pastoral groups—throughout the regions of the southern Levant or Canaan.[2] It is by far the most frequently used ethnic term in the Bible.
[3]
 
Ispade Saric u pravu kada je rekao da su Grci stari bili slicni Zidovima ili Jevrejima.......
Setih se apostolskih poslanica da je Bog Bog ali najpre Jevreja i Grka...
Ono što je meni interesantno jeste semitska fonetika koja prati Grke ma koji jezik da učili; takođe je uočljiva kod španskog u čiji je etnički korpus asimilovan ogroman broj arapskih semita.

Praktične primere kako to zvuči kod Grka, Jevreja i Španaca dao sam ovde:

Južnoslovenska toponomastika Grčke

Evo primera kako Grci izgovaraju srpske reči:
Grčki, španski i hebrejski fonološki su gotovo isti jezik.

Fonologija i melodija sva tri jezika je semitska. Španski je u etnički korpus primio ogroman broj Semita iz Afrike.
Fonološka razlika između grčkog i hebrejskog i španskog španskog, gotovo da ne postoji.


Ko može, pomozite Šimiju:

Već meksički ili venecuelanski španski zvuče mnogo manje semitski.
 
Vidimo da je otprilike od 10. veka zazivela jaka tendencija hebreisanja istorije svih naroda , narocito onih politicki bitnih.
Nesto slicno je postojalo u starom Rimu pa kada su zavladali Goti prema svojim predanjima su govorili da je prvi Got stariji od prvog Rimljanina oko 1000 godina.
Posto je ocigledno judaizam delovao posredno kroz hriscanstvo narocito preko rimske crkve vidimo da je postojala snazna tendencija hebreisanja narodnog porekla.
Slicno je i sa ceskim hronikama koje se pozivaju na vavilonsku seobu i istalo.
Tako da su spise priredjivale uglavnom svestena lica. Medjutim postoje velika neslaganja u jermenskom i jevrejskom kalendaru oko datiranja potopa koji je prema jermenskom kaledaru koji je stariji jer dok su se Jevreji vracali iz Egipta Jermeni su vec bili tu prema njima je potop bio 600-700 godina pre datovanja prema hebrejskom kalendaru.
Drugo vidi se da je to istorija jednog roda i stabla koje se razgranalo.
Kada je Kain proteran iz raja zbog ubistva brata Avelja on je napustajuci raj nasao sebi zenu. Tu se vec vidi da spisi pretenduju ka jednoj lozi bogoslovesnih ljudi a prema svemu sudeci postojalo je jos rodova koje nisu tretirali kao bogoslovesne vec neke druge ljude koji nisu od Boga.
Neolit je bio karakteristican po tome gde su se ljudi izdvajali na ljude i neljude.
 
Kako si ti krinka5 ovo povezao sa DAI?

Pa ako autor nabraja slovenska plemena i oblasti gde žive ( Moravska , Hrvati ?, Srbi Lučani, Lahi?, Krakov i Bohemija) a zatim kaže kako su se naselili na Jadransku obalu od Bugarske do Venecije on time upravo potvrđuje oo što piše Porfirogenit. Koje ono oblasti pominje Kosta kada piše o preseljenju Hrvata i Srba ?, jel pominje Bojku , Licike , Vislu, sve iza "Turske" ?
 

Back
Top