Jehovini svedoci?

  • Začetnik teme Začetnik teme dorinda
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Jehovini svjedoci svojim insistiranjem na izgovaranju hebrejskog imena zapravo zamagljuju pravo značenje tog izraza "ehyeh ašer ehyeh" "Ja Sam Koji Jesam". Tim izrazom Bog iskazuje Svoju neopisivost, On nema ime kakvo imaju paganski bogovi tipa Zevs, Horus, Ra. On jednostavno Jeste i nema lično ime kao što mi ljudi imamo. Insistiranje da je Božje lično ime Jehova implicira da ima drugih bogova pa je potrebno da postoje lična imena da se bogovi razlikuju međusobno.
 
Jehovini svjedoci svojim insistiranjem na izgovaranju hebrejskog imena zapravo zamagljuju pravo značenje tog izraza "ehyeh ašer ehyeh" "Ja Sam Koji Jesam". Tim izrazom Bog iskazuje Svoju neopisivost, On nema ime kakvo imaju paganski bogovi tipa Zevs, Horus, Ra. On jednostavno Jeste i nema lično ime kao što mi ljudi imamo. Insistiranje da je Božje lično ime Jehova implicira da ima drugih bogova pa je potrebno da postoje lična imena da se bogovi razlikuju međusobno.
izvini to je pogresno prevedeno
Jehovini Svedoci su izucavaoci Biblije pa znaju tacno kako je prema originalu

evo kako je zapravo u Bibliji
ja jesam nista ne znaci to je pogresno prevedeno

Bog je obznanio ko je


2. Mojsijeva 3:15

Bog zatim reče Mojsiju: „Ja sam Jehova.
Ja sam se pojavio Avrahamu, Isaku i Jakovu kao Bog Svemoćni,
ali svojim imenom Jehova nisam im se objavio.


YLT
And God saith again unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this [is] My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.

koriscen je prevod Biblije sa hebrejskog
i u originalu



The Complete Tanakh (Tanach) - Hebrew Bible​

The Jewish Bible with a Modern English Translation​



"Ehyeh asher ehyeh znaci
"I will become what I choose to become
, https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am

Bozje ime JHVH Jehova sto znaci Postat ću što god poželim postati” (2. Mojsijeva 3:14).
 
izvini to je pogresno prevedeno
Jehovini Svedoci su izucavaoci Biblije pa znaju tacno kako je prema originalu
Vidimo kako je izučavate.

evo kako je zapravo u Bibliji
ja jesam nista ne znaci to je pogresno prevedeno
Znači dosta puno kako sam i rekao.

Bog je obznanio ko je


2. Mojsijeva 3:15

Bog zatim reče Mojsiju: „Ja sam Jehova.
Ja sam se pojavio Avrahamu, Isaku i Jakovu kao Bog Svemoćni,
ali svojim imenom Jehova nisam im se objavio.


YLT
And God saith again unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this [is] My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.
Već sam rekao da i vaši izvori priznaju da je pravilniji izgovor Jahve a Jehova je uobičajeniji.

koriscen je prevod Biblije sa hebrejskog
i u originalu



The Complete Tanakh (Tanach) - Hebrew Bible​

The Jewish Bible with a Modern English Translation​



"Ehyeh asher ehyeh znaci
"I will become what I choose to become
, https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am

Bozje ime JHVH Jehova sto znaci Postat ću što god poželim postati” (2. Mojsijeva 3:14).
Jako upitan prevod iz hrišćanske perspektive nevezano za ovaj prevod koji realno ne mijenja stvari. Dosta je u tom prevodu prevedeno na način kako to paše judaističkom tumačenju a kontra hrišćanskog.
 
Vidimo kako je izučavate.


Znači dosta puno kako sam i rekao.


Već sam rekao da i vaši izvori priznaju da je pravilniji izgovor Jahve a Jehova je uobičajeniji.


Jako upitan prevod iz hrišćanske perspektive nevezano za ovaj prevod koji realno ne mijenja stvari. Dosta je u tom prevodu prevedeno na način kako to paše judaističkom tumačenju a kontra hrišćanskog.
ja sam napisala kako je prema originalu ispravan prevod
da jesmo izucavaoci smo Biblije zato i znamo ispravno celu Bibliju
upitan tj netacan prevod je koji si ti napisao
Nije tacno Jehova je ispravnije
kako pise u stranim prevodima Jehovah
 
Ono što je zapravo relevantno jeste kako se YHWH izgovaralo na hebrejskom. A istoričari su saglasni da se izgovaralo kao Jahve, ne kao Jehova. To što se krivi oblik Jehova udomaćio u engleskom jeziku ne znači ništa kad je u pitanju originalni izgovor.
 
Ono što je zapravo relevantno jeste kako se YHWH izgovaralo na hebrejskom. A istoričari su saglasni da se izgovaralo kao Jahve, ne kao Jehova. To što se krivi oblik Jehova udomaćio u engleskom jeziku ne znači ništa kad je u pitanju originalni izgovor.
Nije tacno.
zasto u Biblijama sveta pise Jehovah a ne Jahve
redje je Jahve
 
Jehova isto

Na svakom jeziku se malo drugacije izgovara ne znam sta ti nije jasno
Oni ni moje ime ne bi izgovorili pravilno, ali ne zato što ga izgovaraju
na svom jeziku, nego iz bahatosti i bezobrazluka. Na njihovom jeziku
bi moje ime bilo Klara ili tako nešto i to bih razumela. Ali oni izvrću,
kao što Ivana zovu Ajvan ili Jovana Džon. To je pogrešan izgovor imena
nečijeg, bez obzira što u svom jeziku imaju glasove I i J.
 
Oni ni moje ime ne bi izgovorili pravilno, ali ne zato što ga izgovaraju
na svom jeziku, nego iz bahatosti i bezobrazluka. Na njihovom jeziku
bi moje ime bilo Klara ili tako nešto i to bih razumela. Ali oni izvrću,
kao što Ivana zovu Ajvan ili Jovana Džon. To je pogrešan izgovor imena
nečijeg, bez obzira što u svom jeziku imaju glasove I i J.
I zamisli konkretnu situaciju - amer i srbin odlucili da u istom trenutku pozovu nekog srbina Jovana dok je on trenutno u nekom drustvu ...
Pitanje je kome ce se odazvati - ameru koji ce mozda jako viknuti "Joooohne" ili mozda srbinu koji ce viknuti "Jovane "...!????
Ja licno tipujem na ovi drugu opciju... :kafa:
 
I zamisli konkretnu situaciju - amer i srbin odlucili da u istom trenutku pozovu nekog srbina Jovana dok je on trenutno u nekom drustvu ...
Pitanje je kome ce se odazvati - ameru koji ce mozda jako viknuti "Joooohne" ili mozda srbinu koji ce viknuti "Jovane "...!????
Ja licno tipujem na ovi drugu opciju... :kafa:
Kad zovu Đahouvu, pitaj Boga koga zovu. Al kad bi bilo Jahve, onda bi stvarno
pogrešnog dozvali.. :pljus:
 
https://www.jw.org/sr-latn/bibliote...ems/StudioMonthlyPrograms/pub-jwb-101_1_VIDEO

U najnovijem obraćanju za avgust 2023. godine, dvoje mladih objašnjava
kakva iskušenja im društvo nameće.
Devojka izjavljuje kako su je u školi svi hvalili i predlagali joj da nastavi
školovanje. To ju je toliko pogodilo da se u suzama satima jehovi molila.
:trlja:
Okrutnog li sveta..
A mladić se žali da se sviđao nekoj devojci. Strašno šta preživljavaju i
koliko im je teško.
 

Back
Top