Значи ипак јеси ометен у развоју. Разумеш ли ти шта значи превод и знаш ли разлику између превода и транслитерације или пресловљавања? У свим тим стиховима се говори о Богу. То што пише ,,Алаха" је само транслитерација непреведене речи, а кад се преведе то је ,,Бог", и тако ти и стоји у загради.
У праву си,
нигде.
John 10:30
John 10:38
Има тога још пуно, али само за оне које занима, а не за оне који су умислили да су посисали сву памет света из теологије, историје и биологије на грађевинском.
Поново избегаваш да се осврнеш на ово:
на ово:
и на ово:
Зашто? Да није можда зато што је су питању лупетања као у случају са забраном алкохола и чињеницом да је Исус јединородни Син Божји у Библији?