Isus je rekao da se treba biti musliman, dokaz iz Biblije na hebrejskom

To je vase pogresno shvatanje, jer mislite da su muslimani nastali od Muhammeda, a to je pogresno, islam i muslimani su postojali i prije Muhammeda i prije Isusa.
Онда није било нужно да се оснива нова вер, већ је било довољно да се остане у изворном јудаизму.
 
muslimanski bibilijski komentatori....:)

pa evo vidi sam

odes na biblijsku stranicu
https://biblehub.com/isaiah/42-19.htm

pritisnes Parallel Commentaries

dodjes ovdje https://biblehub.com/commentaries/isaiah/42-19.htm gdje pise

Ellicott's Commentary for English Readers
(19) Deaf, as my messenger . . .—The work of the messenger of God had been the ideal of Isaiah, as it was of the servant in whom the ideal was realised (Romans 10:15; Isaiah 42:1). But how could a blind and deaf messenger, like the actual Israel, do his work effectually? (Psalm 123:2).
As he that is perfect.—Strictly speaking, the devoted, or surrendered one. The Hebrew meshullam is interesting, as connected with the modern Moslem and Islam, the man resigned to the will of God
Cambridge Bible for Schools and Colleges
19. Israel is the blind and deaf nation par excellence, because no other nation has been so tested by the opportunity of seeing and hearing (see on Isaiah 42:21). my messenger that I send (R.V.)] Cf. ch. Isaiah 44:26, where “messengers” is parallel to “servant.”

as he that is perfect] R.V. has, “as he that is at peace with me.” The meaning of the Heb. měshullâm (a proper name in 2 Kings 22:3; Ezra 8:16, and often) is uncertain. Many take it as the equivalent of the Arabic “Moslim,” = “the surrendered one(Cheyne, Comm.).


Pulpit Commentary
Verse 19. - Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger? God's original "servant" and "messenger" to the nations was his people Israel. It was only through their default that he needed to send another and truer messenger. He now asks, having regard to their opportunities, who are so blind and deaf as they are? The object of the question is to wake a feeling of shame in the hearts of those who are not shameless among the Israelites. That I sent; rather, whom I will send. Israel's mediatorial office was not yet over. They were still, for above five hundred years, to be God's messenger to the nations. As he that is perfect; rather, as he that receives reward from me (see Proverbs 11:31; Proverbs 13:13). The word used is connected etymologically with the Arabic muslim (our "Moslem"); but it does not appear to have had the sense of "surrender" or "submission" in Hebrew. Isaiah 42:19


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The next v. states who these self-willed deaf and blind are, and how necessary this arousing was. "Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I send? who blind as the confidant of God, and blind as the servant of Jehovah?" The first double question implies that Jehovah's servant and messenger is blind and deaf in a singular and unparalleled way. The words are repeated, the questioner dwelling upon the one predicate ‛ı̄vvēr, "blind," in which everything is affirmed, and, according to Isaiah's favourite custom, returning palindromically to the opening expression "servant of Jehovah" (cf., Isaiah 40:19; Isaiah 42:15, and many other passages). משׁלּם does not mean "the perfect one," as Vitringa renders it, nor "the paid, i.e., purchased one," as Rosenmller supposes, but one allied in peace and friendship, the confidant of God. It is the passive of the Arabic muslim, one who trusts in God (compare the hophal in Job 5:23).
 
Онда није било нужно да се оснива нова вер, већ је било довољно да се остане у изворном јудаизму.

Bog nikad nije slao novu vjeru, uvijek je jednu vjeru slao...a ljudi su je preimenovali u razlicita imena.

BOg posalje vjeru izraelcanima , uopste je ne zove Judaizam niti Hrscanstvo

pa ljudi poslije je nazovu Judaizam jer su zivjeli u Judeji a potomci su bili Jude. praunuka Abrahama...itako nastade ime Judaizam.
A Bog nikad nije nazvao svoju vjeru tako, ako mi nevjerujes procitaj bibliju pa ces vidjeti nigdje se judaizam ne spominje.

Onda dolazi Isus da ispravi sto se uvuklo u narod izraela od izmisljotina u vjeru, sto joj ne pripada, Bog posalje Isusa narodu IZraela da ih izvede na pravi put , put prave Vjere Boga...isus nije stvorio hrscanstvo, hrscanstvo je stvorio Pavle poslije Isusova udizgnuca.

i Na kraju Bog salje opet istu vjeru Muhammedu da je obzanina cijelom covjecanstvu, istu tu vjeru koju je propagirao Mojsije i Isusa.


Musliman znaci predati se Bozijoj volji, znaci svako onaj ko slijedi Boziju uputu, je musliman, i zato je bilo muslimana i prije Muhammeda, nije to nikakva nova vjera.

Bog kaze da ova rijec musliman je od davnina, mozemo reci biblijskih vremena:


22:78. i borite se, Allaha radi, onako kako se treba boriti! On vas je izabrao i u vjeri vam nije ništa teško propisao, u vjeri pretka vašeg Abrahama. Allah vas je odavno muslimanima nazvao, i u ovom Kur’anu, da bi Poslanik bio svjedok protiv vas, i da biste vi bili svjedoci protiv ostalih ljudi. Zato, molitvu obavljajte i zekat dajite i u Allaha se pouzdajte; On je Gospodar vaš, i to kakav Gospodar i kakav zaštitnik!
znaci rijec musliman nije nista novo


evo to i Zidovski rabin Abrahamson potvrdjiva ovdje
 
pa sto onda Biblijska stranica spominje rijec Muslim kad komentarise rijeci u Bibliji, pogotovo na toj rijeci Shalam i Meshullam.

zar ne vidis da biblijska stranica upravo prezentira razne komentatore biblije koji potvrdjivaju da se radi o rijeci Musliman.

Sa Najvece Biblijske stranice na internetu.
https://biblehub.com/hebrew/7999.ht...FvCQiVx_Il-WerrPE6ZEq68psCCEneG_p32IYsa_vXUjs

Brown-Driver-Briggs
[שָׁלֵם]103 verb be complete, sound (Late Hebrew id. (Jastr), Phoenician שלם Pi`el complete, requite, especially in proper name, Lzb376 GACooke99, also 81, 111, etc.; Arabic
bdb102201.gif
be safe, secure, free from fault, II. make over, resign to, IV. resign or submit oneself, especially to God, whence participle Muslim, and infinitive Isl¹m properly submission to God; Assyrian šalâmu, be complete, unharmed, be paid; Aramaic שְׁלֵים, be complete, safe, ᵑ7 peaceful; Old Aramaic שלם reward, repay (Pa; in proper name); compare Sabean סלם peace HomChr 124, Arabic
bdb102203.gif
, also
bdb102204.gif
safety, security; Assyrian šulmu, welfare; Ethiopic Di322 security peace; Aramaic שְׁלָמָא, security, welfare, Old Aramaic שלם Lzb376, especially = submission, in proper name RSSem.79 f.; Bondi70 (after Brugsch), compare šarm¹, greet, do homage, as loan-word in Egyptian); —
Qal Perfect3plural שָֽׁלְמוּ Isaiah 60:20; Imperfect3masculine singular וַיִּשְׁלָ֑ם Job 9:4; feminine תַּשְׁלַם 1 Kings 7:51 2t.; —

1 be complete, finished, ended: temple 1 Kings 7:51 2Chronicles 5:1; walls of city Nehemiah 6:15; of time Isaiah 60:20.

2 be sound, uninjured, Job 9:4.


Je li se to biblijska stranica igra rijeci???
ta stranica govori o opcijama, koje vi muslimani silujete do beskrajnosti..ko sto ti radis sada..idi bar nauci engleski..
 
reci to komentatorima biblijskih rijeci sa BIblehub.
Јеси ти пијан или дрогиран? Реч се односи на преданост Богу и Исус жели да му сви буду предани, онда вековима касније припадници новонастале религије одлуче да се зову баш тако и сад ти озбиљно хоћеш да убедиш неког да то значи да Исус жели да сви буду муслимани (следбеници Ислама), а не да жели да буду предани Богу. И очекујеш да успеш у томе?
 
335804992_955738495627335_3925150181696154364_n.jpg


335090937_734970314804518_5971154870515677527_n.jpg


Luka 6,40Učenik ne stoji nad učiteljem. Svaki, koji je (Shalam,musliman), jest kao učitelj njegov.

kao sto mozete da vidite i Biblijska stranica Biblehub potvrdjiva da je to rijec Muslim/Moslem
Знаш ли ти у опште када је и како настао ислам?
Рекао би да не знаш! Да знаш, не би било ове небулозе од теме!
Шта се све да овде прочитати?!
Страшно.
 
Јеси ти пијан или дрогиран? Реч се односи на преданост Богу и Исус жели да му сви буду предани, онда вековима касније припадници новонастале религије одлуче да се зову баш тако и сад ти озбиљно хоћеш да убедиш неког да то значи да Исус жели да сви буду муслимани (следбеници Ислама), а не да жели да буду предани Богу. И очекујеш да успеш у томе?
mnogo je smešno i jednostavno,znači vernik u boga
samo oni vide do konkretnog čoveka,koji im je približio boga,zato različita imena religija
pogledaj iza njih je samo bog,znači božji vernici🤷‍♀️
 
Poslednja izmena:
Јеси ти пијан или дрогиран? Реч се односи на преданост Богу и Исус жели да му сви буду предани, онда вековима касније припадници новонастале религије одлуче да се зову баш тако и сад ти озбиљно хоћеш да убедиш неког да то значи да Исус жели да сви буду муслимани (следбеници Ислама), а не да жели да буду предани Богу. И очекујеш да успеш у томе?
Oni tako siluju zdrav razum i guraju dok ne izazovu rat.
Islam je religija koja je u ratu sa svima i svakim ko nije musliman.
Tu nema nikakve priče sa njima.
To se samo na jedan način rešava.
 
335804992_955738495627335_3925150181696154364_n.jpg


335090937_734970314804518_5971154870515677527_n.jpg


Luka 6,40Učenik ne stoji nad učiteljem. Svaki, koji je (Shalam,musliman), jest kao učitelj njegov.

kao sto mozete da vidite i Biblijska stranica Biblehub potvrdjiva da je to rijec Muslim/Moslem
Isto tako biblija kaze da je Isus sin bozji i da se vino moze i treba piti cak i u obredima.
Tako da pravi musliman, veruje u Isusa kao sina bozjeg, Mariju kao majku bozju, Svetoga duha, pije vino (cak i u obredima kao krv Isusovu) i nije mu zabranjena svinjetina.
 
ta stranica govori o opcijama, koje vi muslimani silujete do beskrajnosti..ko sto ti radis sada..idi bar nauci engleski..
dzaba sto Biblijska stranica sa biblijskim komentatorima, i to 4 njih kazu da je to Muslim

cak i ova stranica sa Biblijskim rijecima isto to kaze

Discover the meanings of thousands of Biblical names in Abarim Publications
The related name Muslim (משלם) occurs in the Bible as the enormously popular name Meshullam.
https://www.abarim-publications.com/Meaning/Islam.html

Hebrejski
M, Sh, L, M
משלם

Arapski

M, S, L, M
مسلم

isto se cita isto se pise, samo je razlika S i Sh, kao sto arap kaze Salam, na hebrejskom se kaze Shalom
 
Јеси ти пијан или дрогиран? Реч се односи на преданост Богу и Исус жели да му сви буду предани, онда вековима касније припадници новонастале религије одлуче да се зову баш тако и сад ти озбиљно хоћеш да убедиш неког да то значи да Исус жели да сви буду муслимани (следбеници Ислама), а не да жели да буду предани Богу. И очекујеш да успеш у томе?

Jesi ti pijan ili drogiran? Reč se odnosi na predanost Bogu i Isus želi da mu svi budu predani, onda vekovima kasnije pripadnici novonastale religije odluče da se zovu baš tako i sad ti ozbiljno hoćeš da ubediš nekog da to znači da Isus želi da svi budu muslimani (sledbenici Islama), a ne da želi da budu predani Bogu. I očekuješ da uspeš u tome?


Reč se odnosi na predanost Bogu i Isus želi da mu svi budu predani,

pa to i ja isto kaze, znaci oni su koristili tu rijec Mushlam (Muslim/Musliman) upravo zato sto znaci predanost Bogu, i oni su sebe zvali upravo tako muslimani

nije zato sto su morali vjerovati u Muhammed koji se nije rodio niti Kuran koji nije jos dosao.


APostoli Isusa takodjer kao sto Bog kaze:

BOg kaze u Kuranu:

فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿٥٢﴾

3:52. A kada se Isus uvjerio da oni neće da vjeruju, uzviknuo je: "Koji će biti pomagači moji na Allahovom putu?" - "Mi" - rekoše učenici - "mi ćemo biti pomagači Allahove vjere, mi u Allaha vjerujemo, a ti budi svjedok da smo mi poslušni Njemu(muslimani) .

I očekuješ da uspeš u tome?

pa ja upravo govorim ono sto ti tu kazes, oni svi Boziji poslanici su sebe smatrali muslimanima Mushlam, ne zidovi ne hrscani, nego muslimanima su se zvali, a mi danasnji muslimani samo nastavili tu njihovu tradiciju i vjeru, jer smatramo da smo iste vjere kao Mojsije i Isus
 
Знаш ли ти у опште када је и како настао ислам?
Рекао би да не знаш! Да знаш, не би било ове небулозе од теме!
Шта се све да овде прочитати?!
Страшно.

Znaš li ti u opšte kada je i kako nastao islam?
Rekao bi da ne znaš! Da znaš, ne bi bilo ove nebuloze od teme!
Šta se sve da ovde pročitati?!
Strašno.

islam nije nastao sa Muhammedom, islam znaci predanost Bogu, ili volji Bozijoj.

uvijek je Bog slao islam vjeru raznim poslanicima, samo sto je razlika bili u vjerozakonu a vjerovanja su uvijek ista bila.
 
Oni tako siluju zdrav razum i guraju dok ne izazovu rat.
Islam je religija koja je u ratu sa svima i svakim ko nije musliman.
Tu nema nikakve priče sa njima.
To se samo na jedan način rešava.

ne pametuj, kakav bolan rat....ovo je forum obicna diskusija.

Islam je religija koja je u ratu sa svima i svakim ko nije musliman.

da je to tako onda nebi imali milione hrscana u arapskom svijetu znaci evo 1400 godina zive milioni hrscana u arapskom svijetu i ti opet kazes da smo u ratu sa svima..pa da je to tako zar mislis da bi mogli opstati 1400 godina sa svojim crkvama i obredima???
 

Back
Top