Isus izlečio rimskog geja na daljinu, pa pohvalio njegovog momka kao najvećeg vernika: crkva sve zataškala

Schrodinger

Veoma poznat
Poruka
14.666
Evo uverite se koliko svi lazu i revidiraju istoriju, religiju, a tek nadrimedicinu. I za neku savremenu vracaru bi bilo previse?:bravo:
Koji je ovo nivo zavere...
https://whosoever.org/maybe-jesus-actually-did-say-something-about-homosexuality-after-all/
У тим текстовима, неименовани центурион долази Исусу у град Капернаум на северној обали Галилејског мора да га замоли да излечи центурионовог „дечака” који лежи парализован и пати од болова у кући коју су делили.
Исус нуди да дође одмах. Али центурион га убеђује да би за Исуса било боље да излечи свог „дечака“ а да не уђе у њихов дом. И Исус га одмах излечи из даљине.
Обе верзије завршавају причу приказујући Исуса како хвали центуриона због његове јединствене вере:
Заиста, кажем вам, нисам нашао тако велику веру ни у Израиљу.

Различите верзије Јеванђеља

Лукина верзија приче покушава да се дистанцира од свега овога. У занимљивом преокрету који нас подсећа да није све у Библији синхронизовано, Лукина верзија оправдава Исусову предстојећу похвалу стотнику тиме што каже да је центурион послао јеврејске старешине да поднесу захтев и да су те старешине ослободиле стотника за Исусово исцељење и неугодна похвала приказујући стотника као „љубитеља Израела“ и онога који је платио њихову синагогу.
За разлику од Матејеве верзије која не покушава да очисти центуриона за одобрење, сам Лукин центурион никада није ни срео Исуса!
Чињеница да Лукина верзија то чини чини сумњивим да је то каснија ревизија од Матејеве верзије. С друге стране, да Метју промени Лукову верзију на начин на који је Метју представља, значило би да у причи направи још чуднији морал .
 
Bah...
U prevodu VK stoji "sluga", dok u jednom od navedenih Jevandjelja (u originalu) piše "mlad momak", a u drugom izričito "sluga".
Može se nategnuto tumačiti svašta, ali nikakvih konkretnih dokaza za tvrdnju nema.
Kao što možeš, ako hoćeš, da tumačiš da je Centurionu bilo žao svog mladog sluge, tako isto možeš da tumačiš i da je reč o ped.erskoj vezi.
Poenta pisaca nije u takvoj vezi (ona je nebitna), već u Isusovoj moći iscelivanja i nabacivanje da su i Rimljani imali odnos poštovanja prema Isusu, kao i on prema njima, čime je olakšano uvodjenje "jevrejske" religije u Romansku državu.
 
Sam centurion kaze
Sto dokazuje da je bio maksimalno dekadentan. Osim toga da li bi lecenje na daljinu uopste funkcionisalo ako nisu u vezi, pseudonaucno gledano?
Nije ga lečio centurion - nego Isus.
Njihova veza Isusu ne znači ništa.
Zato u Vatikanu toliko vole decake, jer su i oni veliki vernici?
Problem pedofilije u Vatikanu je nešto drugo, dosta je zastupljena, ali to ne znači da su svi sveštenici (biskupi, kardinali) ped.eri.
 
Nije ga lečio centurion - nego Isus.
Njihova veza Isusu ne znači ništa.
Lecio ga je preko centurona, cim hvali njegovu veru, jer u suprotnom magija ne bi delovala tj. ne bi stigla do odredista.
Kao u slucaju kad on i Petar hodaju po vodi, pa kada Petar posumnja da ce se utopiti, pocne stvarno da tone.
“ I Petar siđe s lađe te, hodeći po vodi, pođe k Isusu. Ali kad spazi vjetar, poplaši se, počne tonuti te krikne: „Gospodine, spasi me!“
Излечио је слугу римског капетана, а не дечка.
Njima je to bilo isto, nisu ni imali rec za homoseksualizam jer su svi bili takvi. I sto bi se ovaj toliko zalagao za njega u suprotnom
 
Njima je to bilo isto, nisu ni imali rec za homoseksualizam jer su svi bili takvi. I sto bi se ovaj toliko zalagao za njega u suprotnom
Чак и да претпоставимо да је то тачно, зашто би то био знак да Христос одобрава њихову ,,везу", а не знак Христовог Човекољубља?
 

Back
Top