istina o srpskom jeziku

¤pacov¤

Zainteresovan član
Banovan
Poruka
122
Vuk Karadžić je štokavski hercegovački govor uzeo za osnovu srpskog jezika, iako je cela srbija govorila staroštokavskim, pravim srpskim, koji se danas govori u Makedoniji.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ne razumem, sta je ovde zapravo pitanje?! Mnogi se bune protiv danasnje verzije srpskog, bas zato sto je uzeta iz veoma cudnog srpskog podneblja, krajnjeg zapada... Ali tako je kako je... Ali ipak pogresno je reci da je stokavski SAMO HRVATSKI! Mnogi Srbi su u to vreme govorili tim stokavskim, tako da je pokusaj da se ovo definise kao uzimanje hrvatskog, losa konstatacija...
 
Ne razumem, sta je ovde zapravo pitanje?! Mnogi se bune protiv danasnje verzije srpskog, bas zato sto je uzeta iz veoma cudnog srpskog podneblja, krajnjeg zapada... Ali tako je kako je... Ali ipak pogresno je reci da je stokavski SAMO HRVATSKI! Mnogi Srbi su u to vreme govorili tim stokavskim, tako da je pominjanje uzimanja hrvatskog jezika lose protumaceno...

Da, ali baš to potvrđuje činjenicu da je pravi srpski jezik iščezao kod Srba i sada ga govore samo Makedonci.
Srbi su, bežeći od Turaka u Bosnu i Hrvatsku, porpimili hrvatsku ikavicu i ekavicu, neki i čakavicu. Tu je bilo dosta i izmiksanog govora.
 
Da, ali baš to potvrđuje činjenicu da je pravi srpski jezik iščezao kod Srba i sada ga govore samo Makedonci.
Srbi su, bežeći od Turaka u Bosnu i Hrvatsku, porpimili hrvatsku ikavicu i ekavicu, neki i čakavicu. Tu je bilo dosta i izmiksanog govora.

Ne bih rekao da je makedonski zapravo srpski, zato sto je makedonski jezik jako primitivan u odnosu na nas... Uostalom, staroslovenski je pravi primer naseg jezika, a ne redakcija koja sadrzi 2 padeza!!!
 
Da, ali baš to potvrđuje činjenicu da je pravi srpski jezik iščezao kod Srba i sada ga govore samo Makedonci.
Srbi su, bežeći od Turaka u Bosnu i Hrvatsku, porpimili hrvatsku ikavicu i ekavicu, neki i čakavicu. Tu je bilo dosta i izmiksanog govora.

Kroati, Serbi - isti k'urac, ista vera ali drugo pakovanje.A to što je mržnja sve prisutna medj' nama, to je već za psihoanalizu
 
Vuk Karadžić je štokavski hercegovački (hrvatski) govor uzeo za osnovu srpskog jezika, iako je cela srbija govorila staroštokavskim, pravim srpskim, koji se danas govori u Makedoniji.

you_fail.jpg
 
Makedonski je stvoren 1946. od više jezičkih dijalekata. Taj novi jezik su deca učila u školama, iako ga ni jedan Makedonac nije znao. Bitoljski dijalekt je uzet za glavninu makedonskog jezika.
Međutim, sadašnji makedonski je najsličniji pravom srpskom jeziku. Tačnije dijalekti skopski i veleski.
Veća je razlika između makedonskog i hrvatskog (sada srpskog) nego između makedonskog i pravog srpskog.
 
Opet nove teorije zavere...

Razgovaram dosta često sa ruskim lingvistima koji, između ostalih, znaju (čitaju) i staroslovenski jezik. Po njihovim poređenjima, srpski jezik jako liči na taj naš stari, zajednički jezik, koji je u samoj Rusiji evoluirao i postao ono što je danas. Srpski jezik, za razliku od ruskog, nije mogao sasvim slobodno da evoluira (uticaji osvajača), nego je ostao blizak svom iskonskom staroslovenskom, sa dodacima germanizama i turcizama.

Stoga, zaboravite sve te govore mržnje i isfabrikovane zavere. Mislite malo svojom, a ne tuđom glavom.
 
Makedonski je stvoren 1946. od više jezičkih dijalekata. Taj novi jezik su deca učila u školama, iako ga ni jedan Makedonac nije znao. Bitoljski dijalekt je uzet za glavninu makedonskog jezika.
Međutim, sadašnji makedonski je najsličniji pravom srpskom jeziku. Tačnije dijalekti skopski i veleski.
Veća je razlika između makedonskog i hrvatskog (sada srpskog) nego između makedonskog i pravog srpskog.

Alo care, jel si ti cuo truncicu staroslovenskog ili ti slavenoserpskog?!?!?!?!

Msm presipas iz shupljeg u prazno zaobilazeci ovu cinjenicu...
 
Makedonski je stvoren 1946. od više jezičkih dijalekata. Taj novi jezik su deca učila u školama, iako ga ni jedan Makedonac nije znao. Bitoljski dijalekt je uzet za glavninu makedonskog jezika.
Međutim, sadašnji makedonski je najsličniji pravom srpskom jeziku. Tačnije dijalekti skopski i veleski.
Veća je razlika između makedonskog i hrvatskog (sada srpskog) nego između makedonskog i pravog srpskog.

A ako kreneš još malo unazad kroz istoriju doćićeš do toga da su i Srpsli i Njemački isto tako srodni jezici jer oba potiču iz grupe indoevropskih jezika, a osnova iz koje je ta grupa jezika nastala je Sanskrit.

Dali to znači da bi sad trebali svi da učimo Sanskrit jer je to prajezik Srba.
 
Vuk Karadžić je štokavski hercegovački (hrvatski) govor uzeo za osnovu srpskog jezika, iako je cela srbija govorila staroštokavskim, pravim srpskim, koji se danas govori u Makedoniji.

Оваквим глупостима само офираш себе, своју националност и своју државу. :)

Староштокавски се говорио исто тамо где се говори и данас: у источној и југоисточној Србији и деловима Косова и Метохије и тај дијалект ни по чему није "правији" српски у односу на новоштокавски. А новоштокавски, који називаш "хрватским" се говорио у западној Србији, централној Србији, целој Војводини, Црној Гори, Херцеговини, Босни, Далмацији, Славонији и делу Хрватске где су живели Срби.

Херцеговина (Хум и Травунија) је у 7. веку насељена Србима и представља територију која је најдуже од свих српских територија била у саставу српске средњовековне државе. Чак и своје име носи по томе што је Херцеговина светог Саве - том облашћу је управљао млади Растко Немањић пре него што се замонашио и постао свети Сава и њему у част је пар векова касније посвећена цела област. У Херцеговини Хрвата као народа и нације нема ни у траговима, толико је то подручје трагично по хрватску историку да су чак и истакнути католици, чак и фратри, из Херцеговине у 19. веку били не само Срби, већ српски националисти.

Опет, и староштокавски који помињеш, заједно са новоштокавским чини један штокавски дијалект. Дакле, ближи је новоштокавском него што су то кајкавски и чакавски... узалуд вам луде приче, модерни хрватски језик је заправо језик Срба у Хрватској, а модерни бошњачки, језик Срба у БиХ, јединствен са језиком Срба у Србији. :bye:
 
Poslednja izmena:
Makedonski je stvoren 1946. od više jezičkih dijalekata. Taj novi jezik su deca učila u školama, iako ga ni jedan Makedonac nije znao. Bitoljski dijalekt je uzet za glavninu makedonskog jezika.
Međutim, sadašnji makedonski je najsličniji pravom srpskom jeziku. Tačnije dijalekti skopski i veleski.
Veća je razlika između makedonskog i hrvatskog (sada srpskog) nego između makedonskog i pravog srpskog.

:) Тако то може да замишља једино мали Перица који је имао 2 из српског и који не познаје ни основе јужнословенских језика ни географски распоред дијалеката.

А богами ни историју. :)
 
evo mali delic iz priloga
Vuk Karadžić je stvorio hrvatski jezik
Jedan od naših najznamenitijih stručnjaka iz oblasti jezičke nauke, Slobodan Remetić govori za Glas javnosti o srpskom jeziku i njegovim surogatima. Ključno Remetićevo gledište odnosi se na činjenicu da je na prostoru od Bugarske do Slovenije danas (ako poštujemo lingvističku logiku i jezičke činjenice) na sceni jedan književni jezik
- To je onaj tip književnog jezika koji je Vuk Stefanović Karadžić polovinom 19. veka reformisao za potrebe srpskog naroda i srpske kulture. Nauci je poznato kako je taj jezik postao književni jezik Hrvata. Zna se kako se taj jezik menjao, kako se iz društveno političkih potreba baš kod Hrvata nazivao hrvatski ili srpski, srpski, pa srpskohrvatski. Vremenom je imao i takozvane „svoje“ varijante.

Koje su najbitnije razlike kada su u pitanju ovi jezici?

- Najbitnije razlike su bile u domenu leksike. Savršeno je jasno od hrvatskih jezikoslovaca (što je toliko puta posvedočeno u knjigama) da je Zagreb usvojio vukovski književni jezik. Tako se definitivno završio posao posle dužih rasprava 1879. godine odlukom državnog sabora. Zna se i to da je time kod hrvatskih katolika prevaziđena njihova diglosija i poliglosija, regionalna rascepkanost, da se taj zajednički jezik pokazao kao moćno, važno sredstvoÖ oružje u objedinjavanju svih katolika u hrvatsku naciju. Išli su prema verskim stavovima, tako da su danas svi katolici u Hrvatskoj samo Hrvati. Danas su po istom principu u Bosni svi muslimani Bošnjaci. U Bošnjake hoće čak i muslimani iz Raške, koji Bosnu nikad možda nisu ni videli! Isto žele muslimani iz Crne Gore, pa čak i deo Goranaca.
 
Овде је битно извршити појмовно раслојавање термина "хрватски језик" на језик Хрвата, традиционални језик Хрвата и модерни, стандардни хрватски језик.

Стандардни хрватски језик је српски. Новоштокавски, источнохерцеговачког типа. Још више, језик хрватских Срба, а не Хрвата, јер је новоштокавица којом говоре Хрвати (католици) у Хрватској икавска, а не ијекавска.
 

Back
Top