Feanor the elf king:
Draga Aljona, ja ne znam kako bih ti objasnio na srpskom sta znaci "vili" ali verovatno si mislila vilenjak... Ne bih znao ni na ruskom da ti to objasnim

ali cu zato pokusati na engleskom... Pa, vila ti je ono sto englezi zovu "fairy", ali ja o vilama i vilenjacima najvise volim da razmisljam kao o onima iz tolkinovog dela THe Lord of the rings, a u tom delu se nazivaju "elves" ili u jednini "elf"... Nadam se da ce ti ovo malo pomoci da shvatis o cemu se radi... Tako da je diskusija u ovoj temi bila postoje li vilovnjaci... Pozdrav od tvog vilovnjaka Feanora

!
Хвала ти, сунашце, за твоjе обjашњење. Ево, гледи, "fairy"(на енглеском)="вила"(на српском)="фея" или "эльф"(на руском). Па знам, да шта jе ово

...ево jе неко м-а-а-а-л-о добро биће са крилама

Аха, Феанор, ако ти си "фея" значи не немаш тела, али имаш крила (шалим се)
Аj, велики поздрав.