- Poruka
- 77.909
Hiljadu i po godina bio je jezik administracije i religije na prostoru od Sinajskog poluostrva do Indije te od Kavkaza do Ormuskog tesnaca. Uticaj koji je imao bio je ogroman: čak je i njegov alfabet, koji se razvio iz feničanskog ali oko VIII veka p.n.e. postao poseban, imao neviđeni uticaj na Bliskom istoku budući da su se iz njega razvila hebrejska, sirijska i arapska pisma.
Govorili su ga svi živi, bez obzira na to koji im je jezik bio maternji, a često je upravo taj maternji nestajao a zamenjivao ga je aramejski. Upravo se to desilo i hebrejskom jeziku koji je već sredinom I milenijuma tokom Vavilonskog ropstva počeo da ispada iz upotrebe, da bi do prelaza iz stare u novu eru, dakle, oko vremena rođenja Isusa Hrista, jedini dodir Jevrejina sa svojim hebrejskim jezikom bio liturgijski: van hrama, na ulici, kod kuće, na pijaci, njivi, u bračnom krevetu, govorio se samo aramejski.
Upravo je zbog toga aramejski jezik onaj jezik kojim se služio Isus Hrist u običnim razgovorima sa svojom porodicom, u propovedima svojim sledbenicima, pa čak i razgovoru sa Bogom tokom Raspeća.
Govorili su ga svi živi, bez obzira na to koji im je jezik bio maternji, a često je upravo taj maternji nestajao a zamenjivao ga je aramejski. Upravo se to desilo i hebrejskom jeziku koji je već sredinom I milenijuma tokom Vavilonskog ropstva počeo da ispada iz upotrebe, da bi do prelaza iz stare u novu eru, dakle, oko vremena rođenja Isusa Hrista, jedini dodir Jevrejina sa svojim hebrejskim jezikom bio liturgijski: van hrama, na ulici, kod kuće, na pijaci, njivi, u bračnom krevetu, govorio se samo aramejski.
Upravo je zbog toga aramejski jezik onaj jezik kojim se služio Isus Hrist u običnim razgovorima sa svojom porodicom, u propovedima svojim sledbenicima, pa čak i razgovoru sa Bogom tokom Raspeća.