Говор мржње Милојка Пантића за хрватске медије: Свети Сава није Србин већ Грк

Niti je covek organizovao prosvetu, niti je izgradio ijednu skolu(dok ih je svuda po Evropi i svetu bilo)niti ga je to zanimalo, niti je bilo koga opismenio niti je knjizevnik, niti je teolog, bio je hriscanski nacionalista tog vremena,tako se moze reci(ne srpski)... Prosveta kao izraz dolazi dosta kasnije, kod nas se upotrebljava od osamnaestog veka, prvo u Vojvodini, a njega smo povezali kao prosvetitelja tek u devetnaestom veku.... Dakle rekao sam vam neke cinjenice i sta sve nije bio... A kada bi ste videli Bec ili Pariz ili neki univerzitet iz tog vremena valjda bi ste mogli malo realnije da sagledate razliku u razvoju...

Znate li vi kakvi su to bili prosvetni sistemi u Evropi i svetu?, a sv. Sava nije zeleo da organizuje nikakvu prosvetu na ovim prostorima.... Zovite ga ako hocete Bogom, ali on nema veze za prosvetiteljstvom....

Šta znači škola je svuda u Evropi i svetu bilo u prvoj polovini XIII stoleća?
 
Prosvecivanje krece od osnivanja skola na srpskom jeziku u Vojvodini..u Zemunu i jos par mesta danasnje Vojvodine...To je osamnaesti vek.. Tu je uceno i versko znanje, ali i sve moderne nauke toga doba... To je pocetak srpske prosvete..Tu prosvetu iz Vojvodine preko Dunava ovde doneo je Dositej Obradovic...Dakle za njega bi se vec moglo reci da je istinski prosvetitelj...Da, to je on...
 
Šta znači škola je svuda u Evropi i svetu bilo u prvoj polovini XIII stoleća?
Pa bilo je univerziteta po Evropi, skolstvo je bilo razvijeno, da ne govorimo o arapskom svetu, a kad je bilo tako visoki skola sa svim modernim naukama, onda ostalo mozes i sam da zamislis...Sta imam da ti pricam....
 
Zagrebačka varijanta slavjanoserbskog. Bilo bi zanimljivo da neko radi efekta npr prilagodi/prevede Matijaša Grabancijaša dijaka na njega. :D
Jedno je hrvatski kajkavski književni jezik, a drugo su rusko-slavenosrpska nabluždenija i proishoždenija, znak smušenosti (iako politički uvjetovane). Jedno je razvijena- koliko-toliko- književnost na stiliziranome vernakularu, a drugo je- gulaš.
 
Da dodam nešto kao promatrač.

1. Sava je važan kao kulturna figura i političar. Ono što je pisao uglavom su odredbe monaškog života i prijevodi prava, te u začetku bizantskih hagiografija. To je taj kukturni milje.

2. Slaveni toga doba, i zapadnokršćanski i istočnokršćanski, civilizacijski zaostaju za Grcima, Romanima i Germanima. Sava je u biti istaknut jer je pojedinac koji je ostavio iza sebe ranu srpsku etničku individualnost. Naravno da nije teolog kao Klimakos ili drugi, recimo, zapadnjaci- stoljeća prije Scotus Erigena, a na vernakularu onoga doba Beowulf i Nibelunzi. U 13. stoljeću već imamo Eckharta koji je filozofski genij na njemačkom.

3. zapadnjaci su i ranije pisali važna djela na latinskome, a tu su istaknuti pojedinci Englezi, Irci, Francuzi, Nijemci...u tom proto-nacionalnom dobu. Bilo je tu epike i filozofije, svega. Alfred Veliki je i pravi pisac i prosvjetitelj. Slavenski narodi su, nažalost, i oni u Slavia Romana i Slavia Orthodoxa- zaostajali. Oni u Slavia Romana su nešto i napisali i učili se, na latinskom (kod nas Hrvata, Herman Dalmatinac, npr.). No, od Srba do Rusa, to su skoro isključivo prijevodi s grčkoga, a mislim da ni teologije nije bilo. Od cksl. jezika je vjerojatno najviše ostalo u ruskom, dok u ostalima- slabo.

I osobno, bez nekih jačih proučavanja, mislim da je prenaglašavana jezična bliskost slavofonih narod u doba od 8. do 13. stoljeća (od oka). Ona jest veća nego u Romana i Germana, no posve je nevjerojatno da bi Ćiril i Metod komotno po Moravskoj divanili da je to skoro bilo proto-Česima sve kao njihovo. To je vjerojatno bilo udaljenije nego talijanski Dantea i latinski Cezara.

Sava je dakle važan kao povijesno-kulturno-političko- nacionalnoformativna osoba, i to je to.
 
Hajde ovo elaboriši. Alfredov doprinos je pre svega prevodilačke prirode.
Sve ima i na wikipediji..

In the 880s, at the same time that he was "cajoling and threatening" his nobles to build and man the burhs, Alfred, perhaps inspired by the example of Charlemagne almost a century before, undertook an equally ambitious effort to revive learning
...........................
This revival entailed the recruitment of clerical scholars from Mercia, Wales and abroad to enhance the tenor of the court and of the episcopacy; the establishment of a court school to educate his own children, the sons of his nobles, and intellectually promising boys of lesser birth; an attempt to require literacy in those who held offices of authority; a series of translations into the vernacular of Latin works the king deemed "most necessary for all men to know"
.......................................
Alfred established a court school for the education of his own children, those of the nobility, and "a good many of lesser birth". There they studied books in both English and Latin and "devoted themselves to writing, to such an extent… they were seen to be devoted and intelligent students of the liberal arts". He recruited scholars from the Continent and from Britain to aid in the revival of Christian learning in Wessex and to provide the king personal instruction.
..........
Conscious of the decay of Latin literacy in his realm, Alfred proposed that primary education be taught in English, with those wishing to advance to holy orders to continue their studies in Latin

There were few "books of wisdom" written in English. Alfred sought to remedy this through an ambitious court-centred programme of translating into English the books he deemed "most necessary for all men to know".
..........................................
Apart from the lost Handboc or Encheiridio, which seems to have been a commonplace book kept by the king, the earliest work to be translated was the Dialogues of Gregory the Great, a book greatly popular in the Middle Ages. The translation was undertaken at Alfred's command by Wærferth, Bishop of Worcester, with the king merely furnishing a preface. Remarkably, Alfred – undoubtedly with the advice and aid of his court scholars – translated four works himself: Gregory the Great's Pastoral Care, Boethius's Consolation of Philosophy, St. Augustine's Soliloquies and the first fifty psalms of the Psalter.

One might add to this list the translation, in Alfred's law code, of excerpts from the Vulgate Book of Exodus. The Old English versions of Orosius's Histories against the Pagans and Bede's Ecclesiastical History of the English People are no longer accepted by scholars as Alfred's own translations because of lexical and stylistic differences. Nonetheless, the consensus remains that they were part of the Alfredian programme of translation. Simon Keynes and Michael Lapidge suggest this also for Bald's Leechbook and the anonymous Old English Martyrology.
 
Обавезно штиво за сваког другосрбијанца који држи до себе:

122125704_177178873965381_5166517895289295358_n.jpg
 
Stao sam kod ovog niti je teolog i videh da ovde nema nikakve vajde nešto pokušavati, jer je komunikacija potpuno jednaka pričanju sa zidom.
Super i ja sam u ovoj recenici koju si napisao uvideo da si neznalica....Pozdrav...
 
prvo ili drugo ili trece ili kako god ih zoves

napisao sam vec BEZ POLITIKE

kako je bilo na osnovu svih raspolozivih izvora

pa da nema razmisljanja dal je vuk nesto odneo i sta je odneo ili nije
Da nije bilo Vuka, mi ni danas ne bi imali sredjen jezik pored svih mogucih mamjmuna i balega u svojijem redovima. VUK JE DIV MEDJU DIVOVIMA sto se SRBA tice.
A ostatak neka i dalje jede g.
 
Da nije bilo Vuka, mi ni danas ne bi imali sredjen jezik pored svih mogucih mamjmuna i balega u svojijem redovima. VUK JE DIV MEDJU DIVOVIMA sto se SRBA tice.
A ostatak neka i dalje jede g.
naravno i to ne bi promenila ni cinjenica da je nesto odneo

ali cisto treba znati istinu da ne bi svako izmisljao sta mu padne na pamet
 
naravno i to ne bi promenila ni cinjenica da je nesto odneo

ali cisto treba znati istinu da ne bi svako izmisljao sta mu padne na pamet
nazalost takvih je na svakome koraku medju Srbljem, uz to su qurchevi "strucnjaci" za sve i svasta
 
Pa bilo je univerziteta po Evropi, skolstvo je bilo razvijeno, da ne govorimo o arapskom svetu, a kad je bilo tako visoki skola sa svim modernim naukama, onda ostalo mozes i sam da zamislis...Sta imam da ti pricam....
Kako nije bilo prosvete u Srbiji u srednjem veku? Zar nisu postojale škole pri manastirima? Otkud učeni ljudi u Srbiji? Srpska srednjovekovna književnost pala sa Marsa? Ko je pisao crkvene letopise?
 
Pa sad... nije ništa slagao

Јесте Милојко Пантић слагао, зато што прљаво, подло и претвртљиво користи замене теза.

По данашњим стандардима и Едвард Џенер би био потпуно неук, и да ради то што је радио у своје време данас би ишао у затвор, па га сматрају "оцем имунологије". Гомила историјских личности из свих области науке, медицине или културе би се на исти начин могла дезавуисати када би приступило њима са тако злом намером и логички неисправно како то ради тај Пантић. По њему би онда и Милош Обилић био срамотни убица кога треба да се стидимо и који треба да седи у затвору, или би Никола Тесла био будала која није знала да попуни пореску пријаву, или би Бранко Радичевић био занесењак и психијатријски случај који није на време ишао код школског психолога да лечи депресију.
 
Kako nije bilo prosvete u Srbiji u srednjem veku? Zar nisu postojale škole pri manastirima? Otkud učeni ljudi u Srbiji? Srpska srednjovekovna književnost pala sa Marsa? Ko je pisao crkvene letopise?

Ma vidiš šta čovek piše; kaže Sava nije bio bogoslov, nije pisao ništa...
 
Кад би мало више боравио на птф историја схватио би да нико не зна како је било.
Сви извори су контрадикторни, тако да сваки историчар има материјала за млаћење празне сламе.

Ajde, nije tako. Druga je stvar što alternativci žele da predstave da je tako kako bi, zahvaljujući relativizaciji, mogli da daju legitimitet nekoj svojoj priči.
 
Ajde, nije tako. Druga je stvar što alternativci žele da predstave da je tako kako bi, zahvaljujući relativizaciji, mogli da daju legitimitet nekoj svojoj priči.
Не буди скроман, много је већи број млатитеља сламе од малобројних српских алтернативаца.
Сем ако ниси мислио на све светске историчаре који имају различите ставове од званичног наратива,
ако се уопште више зна шта је званични наратив.
Само у току мог живота историјска истина се променила неколико пута а сведок сам и тоталних свеже
историјских ноторних неистина. Када ту ситуацију пројектујем на прошлост схватам да је познајемо само
површно и највероватније искривљено.
 
Не буди скроман, много је већи број млатитеља сламе од малобројних српских алтернативаца.
Сем ако ниси мислио на све светске историчаре који имају различите ставове од званичног наратива,
ако се уопште више зна шта је званични наратив.
Само у току мог живота историјска истина се променила неколико пута а сведок сам и тоталних свеже
историјских ноторних неистина. Када ту ситуацију пројектујем на прошлост схватам да је познајемо само
површно и највероватније искривљено.

Ja mlatimude uopšte ne računam. To što je neko loš istoričar, previše podložan političkim uticajima i slično, znači da je problem u čoveku.

Ovo je isto kao ono; da li je problem u oružju. Ne zloupotrebljava oružje samo sebe, već ljudi koji ga nesavesno i neodgovorno koriste. Ustvari, nije baš isto, ali mislim da kapiraš poentu.

To što se menja sadržaj školskih udžbenika (koji su uvek prepuni propagande) nema uticaja na istoriju kao nauku (ili naučnu disciplinu, kako god).
 
Ja mlatimude uopšte ne računam. To što je neko loš istoričar, previše podložan političkim uticajima i slično, znači da je problem u čoveku.

Ovo je isto kao ono; da li je problem u oružju. Ne zloupotrebljava oružje samo sebe, već ljudi koji ga nesavesno i neodgovorno koriste. Ustvari, nije baš isto, ali mislim da kapiraš poentu.

To što se menja sadržaj školskih udžbenika (koji su uvek prepuni propagande) nema uticaja na istoriju kao nauku (ili naučnu disciplinu, kako god).
Убеђен си да се изворима није дешавало исто што и са школским уџбеницима?
Како можеш бити сигуран да на пример Прокопије није Малколм свога времена?
 
Убеђен си да се изворима није дешавало исто што и са школским уџбеницима?
Како можеш бити сигуран да на пример Прокопије није Малколм свога времена?

Pa kritika izvora se upravo tome i bavi. Vrši se sistematska disekcija teksta i onda se vrši jedan pravi detektivski posao u kojem se traga za autorovim izvodima; rekonstruišu se, bukvalno, njegove stope u istražnom postupku. To nije samo utvrđivanje odgovora na pitanja šta je i odakle napisao nešto, već i zašto? Sa kojim ciljem? Reč je tu o, dakle, bukvalno oživljavanju čoveka, što boljoj rekonstrukciju njegovog stanja svesti. O čemu je on razmišljao? Kakve su bile njegove potrebe? Kakva je bila njegova ideologija, seksualno opredeljenje, motivi?

Zato u skorije vremena sve više taj proces poprima i forme psihologije. Zbog toga što se govori i o stanju svesti autora, pa čak i valorizaciji njegovog mentalnog zdravlja.
 
Jedno je hrvatski kajkavski književni jezik, a drugo su rusko-slavenosrpska nabluždenija i proishoždenija, znak smušenosti (iako politički uvjetovane). Jedno je razvijena- koliko-toliko- književnost na stiliziranome vernakularu, a drugo je- gulaš.
Potpuno si promašio temu. Baš taj književni kajkavski bi bio zanimljiv da se malo dotera, kapiraš ti to, ali takvo se svetogrđe ne sme.
 
Pantitj vam je "smestio", vašim mitomanskim budalesanjima.

No realno je rekao samo poluistinu.

Sava je bio svetitetlj, a ne prosvetitelj. Dakle, svetac po cksl., a neki prosvjetiteljski podvižnik.
I naravno da je bio itekako pismen, no njega ni ne treba tretirati kao književnika u modernom smislu.

Karadžić je bio švercer srbulja i svega živoga.
No, bio je i ključni reformator srpskoga jezika, a o tom nije bilo ni riječi.
Uzalud vam trud, q-svirači.

 

Back
Top