Engleski i/ili spanski

bluuue

Zainteresovan član
Poruka
118
Imam odavno zelju da naucim da jednog dana, nadam se ne u tako dalekoj buducnosti, naucim da tecno pricam spanski jezik. I ovih dana konacno sam uspela da sastavim i malo vremena i uspela da nabavim materijal koji mi je dovoljan za, zasad samostalno ucenje. Krenula sam i dopada mi se kojim tempom napredujem. Ipak, zelim i da na studije odem, jos uvek ne znam da li ce biti Spanija ili Engleska. Engleski ucim vec desetak godina u skoli, imam srecu da mi jezici oduvek dobro idu ( dobro, za razliku od nekih drugih nauka :) ), pa dobro baratam i gramatikom, a imam i prilicno jak vokabular. Znam da ako bih otisla u neku od ovih zemalja na neko vreme pre studija verovatno vrlo brzo naucila jezik, no trenutno to nemam u planu. Zato me zanima sta je pametnije: uciti dva jezika, i znati ih podjednako dobro, nijedan od njih, 'ajde da kazem savrseno , ili da poradim na ovom koji trenutno znam mnogo bolje u odnosu na ovaj drugi, a to je engleski, koji bih usavrsila onda na kraju verovatnim odlaskom u Englesku. Imam jos par godina do studija, ali bi ubrzo trebalo sve da mi bude isplanirano. Ma da odem bulo gde u pocetku bih i znala da se snadjem, ali zelim da naucim jezik najbolje sto mogu ovde, a tamo samo da ga dopunjavam, priucim, negujem
 
Imam odavno zelju da naucim da jednog dana, nadam se ne u tako dalekoj buducnosti, naucim da tecno pricam spanski jezik. I ovih dana konacno sam uspela da sastavim i malo vremena i uspela da nabavim materijal koji mi je dovoljan za, zasad samostalno ucenje. Krenula sam i dopada mi se kojim tempom napredujem. Ipak, zelim i da na studije odem, jos uvek ne znam da li ce biti Spanija ili Engleska. Engleski ucim vec desetak godina u skoli, imam srecu da mi jezici oduvek dobro idu ( dobro, za razliku od nekih drugih nauka :) ), pa dobro baratam i gramatikom, a imam i prilicno jak vokabular. Znam da ako bih otisla u neku od ovih zemalja na neko vreme pre studija verovatno vrlo brzo naucila jezik, no trenutno to nemam u planu. Zato me zanima sta je pametnije: uciti dva jezika, i znati ih podjednako dobro, nijedan od njih, 'ajde da kazem savrseno , ili da poradim na ovom koji trenutno znam mnogo bolje u odnosu na ovaj drugi, a to je engleski, koji bih usavrsila onda na kraju verovatnim odlaskom u Englesku. Imam jos par godina do studija, ali bi ubrzo trebalo sve da mi bude isplanirano. Ma da odem bulo gde u pocetku bih i znala da se snadjem, ali zelim da naucim jezik najbolje sto mogu ovde, a tamo samo da ga dopunjavam, priucim, negujem
Najbolje oba

Gde god da te odvede put

Svaki jezik je dragocen

Srećno ;)
 
Imam odavno zelju da naucim da jednog dana, nadam se ne u tako dalekoj buducnosti, naucim da tecno pricam spanski jezik. I ovih dana konacno sam uspela da sastavim i malo vremena i uspela da nabavim materijal koji mi je dovoljan za, zasad samostalno ucenje. Krenula sam i dopada mi se kojim tempom napredujem. Ipak, zelim i da na studije odem, jos uvek ne znam da li ce biti Spanija ili Engleska. Engleski ucim vec desetak godina u skoli, imam srecu da mi jezici oduvek dobro idu ( dobro, za razliku od nekih drugih nauka :) ), pa dobro baratam i gramatikom, a imam i prilicno jak vokabular. Znam da ako bih otisla u neku od ovih zemalja na neko vreme pre studija verovatno vrlo brzo naucila jezik, no trenutno to nemam u planu. Zato me zanima sta je pametnije: uciti dva jezika, i znati ih podjednako dobro, nijedan od njih, 'ajde da kazem savrseno , ili da poradim na ovom koji trenutno znam mnogo bolje u odnosu na ovaj drugi, a to je engleski, koji bih usavrsila onda na kraju verovatnim odlaskom u Englesku. Imam jos par godina do studija, ali bi ubrzo trebalo sve da mi bude isplanirano. Ma da odem bulo gde u pocetku bih i znala da se snadjem, ali zelim da naucim jezik najbolje sto mogu ovde, a tamo samo da ga dopunjavam, priucim, negujem
Engleski obavezno, otprilike je jednako lak kao i španski - bez obzira na sve žalbe, engleski najdefinitivnije uopšte nije težak jezik, to mi je i second language koji doduše sad ga koristim neuporedivo češće od srpskog, a učio sam i pored njega i nemački i francuski, i naravno rasturam oba, tj kad bi smo se gađali tramvajima, a ni tada ne bih nešto zablistao, naročito sa nemačkim, gramatika mu je veoma komplikovana.

Ostavi španski gledaocima južnoameričkih sapunica, tj kad savladaš enleski, ako ti i tada bude do stranih jezika, onda dolazi u obzir i španski.
 
Mozda ce nekome ovo zvučati zanimljivo.Jedna rodjaka moja,koja živi u Americi,član porodice rodjena je u New Hartfordu,u državi New York.U čitulja njenog pokojnog dede su spomenuti jedan preminuli senator i jedan guverner.Ovo je stvarno tako,samo što taj čovek mene za života nije upoznao.Govorim veoma dobro engleski,svi kažu sa američkim akcentom ali,vidi se da nisam Amerikanka kad bih bas morala tamo da živim,nije mi ni želja.
 

Back
Top