Ekavica i ijekavica

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
као екавци су културни ''грађани'' а ијекавци ''сељаци''.

Ovo imas jos u Milicevicevim knjigama "Knezevina Srbija" i "Kraljevina Srbija", izdanja 1876. i 1884. godine. U njima on veli da djeca vec pocinju mjesati ekavicu i ijekavicu, zbog skole, a po gradovima (skole, drzavna administracija, vojska itd.) se govori ekavica a na onoga ko dodje u grad i govori ijekavicu, gleda se kao na goreg od sebe, seljaka.
Prije 140 godina.
 
ima nešto u tome da ijekavci kad odu među ekavski za 2 dana promijene svoj govor dok obrnuto nije slučaj... znam dosta ekavaca u mom gradu koji su ovde decenijama ili godinama i dalje parlaju ekavski...

Ovo je tacno. Znam nekolko Srbijanaca koji su medju nama proveli cijeli zivot i nikad nijesu presli sa ekavice na ijekavicu. Razlog za to je dvojak. Kao rodjeni ekavci njima je bilo prirodnije da govore ekavicu nego da natucaju ijekavicu... a jezik je isti i sve je razumljivo tako i tako. Drugi razlog je sto im to ijekavska sredina nije nametala niti na to gledala negativno. Meni je najbolji prijatelj bio Srbijanac (djete oficira) i stvarno ni kao djete nijesam to primjecivao...

Sto se tice ijekavaca koji predju na ekavicu, tu su razlozi dublji... Ima jedan veliki broj njih koji time smatraju da su "veci Srbi" ako govore ekavicu. Drugi su mekusci koji biraju laksi put i popuste pod pritiskom ekavske sredine (znam dobar broj ljudi koji su presli na ekavicu zbog provociranja)...
Uglavnom, ijekavac koji predje na ekavicu kao formiran covjek, zvuci kao da s.ere na usta a ne govori. Nije tu stvar samo u promjeni ije u e, nego ustvari akcentuacija, koju vecina nikad ne more savladati pa zvuce ko pos.rani...

Meni je jedna tetka Crnogorka, zivi u Beogradu cijeli zivot, i dan danas prica ko da je juce dosla iz Niksica, a njezin muz isto rodjeni ijekavac, prica ko da je juce dosao iz Pirota ili Nisa, i to bez padezi itd...
 
ima nešto u tome da ijekavci kad odu među ekavski za 2 dana promijene svoj govor dok obrnuto nije slučaj... znam dosta ekavaca u mom gradu koji su ovde decenijama ili godinama i dalje parlaju ekavski...

.
Ма то је од човека до човека. ;)
Имам доста познаника који су дошли 90-их у Србију па и даље причају ијекавицу. Ни мало нису говор изменили.
Али деца јесу, посебно ако су била мала кад су доведена овде. О рођенима овде да не говоримо. :)
 
Npr. ja kad pricam sa nekim iz Beograda ili Novog Sada, iako govorim ekavski, svi me pitaju jesam li iz Bosne. Kazu da imam takav akcenat. To generalno vazi za ovaj kraj. Dok npr. vec kad odes u Cacak ili Valjevo, oni vec imaju neko ne prirodno otezanje. Npr. kada kazu "Cacak", naglasak im je na slovu prvom slovu A ili kad valjevci kazu npr. "gde idete", kod njih je akcenat na slovu "i". Ono sto mi je zanimljivo, cini mi se da sapcani imaju cistiji izgovor od valjevaca i cacana.
 
Zavisi i odakle je čovek koji govori ekavicom/ijekavicom. Ko od obrazovanih ljudi najtvrđe čuva ijekavicu u čisto ekavskim krajevima? Ljudi iz Crne Gore i Hercegovine, koji važe za ponosite i koji u ekavske krajeve ne dolaze kao "seljačići" već uzdignuta čela. Sa sela, ali kao mali plemići, sa porodičnim predanjima starijim nego istorijat celokupnog srpskog stanovništva u Beogradu. Dolaze ponosito i puni sebe, do kraja ubeđeni u svoje čisto i izvorno srpstvo. Znaju oni da govore ekavski, ali neće. Poštuju tuđe, ali to poštovanje pokazuju poštujući sebe i ono što su. Većina ostalih dolazi kao sa kompleksom palanke u veliki grad. Ima izuzetaka, ali ovo za CG-orce i Hercegovce važi kao pravilo. A pomaže i to što njih i ne može niko da smatra za "seljake" zbog ijekavice, jer im je jezik toliko čist i toliko bogat da je prosečan Srbin iz tih krajeva Andrić za sve ostale Srbe*, a naročito one iz urbanih ekavskih sredina.

*Pardon, za nekog prosečnog Srbina iz bilo kog drugog kraja.
 
Poslednja izmena:
Zavisi i odakle je čovek koji govori ekavicom/ijekavicom. Ko od obrazovanih ljudi najtvrđe čuva ijekavicu u čisto ekavskim krajevima? Ljudi iz Crne Gore i Hercegovine, koji važe za ponosite i koji u ekavske krajeve ne dolaze kao "seljačići" već uzdignuta čela. Sa sela, ali kao mali plemići, sa porodičnim predanjima starijim nego istorijat celokupnog srpskog stanovništva u Beogradu. Dolaze ponosito i puni sebe, do kraja ubeđeni u svoje čisto i izvorno srpstvo. Znaju oni da govore ekavski, ali neće. Poštuju tuđe, ali to poštovanje pokazuju poštujući sebe i ono što su. Većina ostalih dolazi kao sa kompleksom palanke u veliki grad. Ima izuzetaka, ali ovo za CG-orce i Hercegovce važi kao pravilo. A pomaže i to što njih i ne može niko da smatra za "seljake" zbog ijekavice, jer im je jezik toliko čist i toliko bogat da je prosečan Srbin iz tih krajeva Andrić za sve ostale Srbe, a naročito one iz urbanih ekavskih sredina.

Док се не искењају...
 
Mogu da ti kažem (bar kad su srpski krajevi CG i Hercegovine u pitanju), Srbe iz Srbije poštuju 100x više nego što će ikada prosečan Srbin iz Srbije, a naročito krajeva kao što su Vojvodina ili Beograd, poštovati njih.
 
Да, зато много Срба одлази да живи доле...

Tačnije, većina Srba je potpuno ravnodušna da li će oni krajevi uopšte opstati kao srpski (čak i fizički), dok je tamo većina nekritički oduševljena Srbijom, čak Srbiju više vole i poštuju nego mi ovde (koji iz veće blizine vidimo da tu nema ničega zaslužnog poštovanja). To je ta razlika.
 
Ma jok katepilar......najcistiji i pravi Srbi zive u Grockoj i Sremchitzzi i Beogradu. Tu je onaj najtvrdji srpski mentalitet :) Ne znam samo sta te cini toliko ljubomornim da priznas da su Srbi Hercegovine, Crne Gore mnogo kvalitetniji od nekih moravoida i polu cigana u Beogradu i okolini.

Како иде враћање Титиног споменика у Ужице?
 
"исх", "писхем" и сл. су толико и заступљени управо због екавице и латиничних тастатура на компјутерима и мобилним телефонима..:per:
Латиница и екавица су далеко ближе него та комбинација коју си ти навео..
 
Rodom sam iz Crne Gore u kojoj i živim
a govorim ijekavski onako kako se odvajkada govoraše i u vazda srpskom Dubrovniku koji inače posjećujem svakog ljeta barem jednom.

Više si u Dubrovniku od mene:-). Je li još na Stradunu spomen dom za poginule hrvatske branirelje Dubrovnika i table na ulazu u stari grad sa oznakama gdje su pale granate ispaljene od "srbo-crnogorskog" agresora?
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top