Krishna
Buduća legenda
- Poruka
- 25.076
U mom kraju drača je bagrem, ali se za komad (uglavnom sapuna) govorilo drač ('drač sapuna' - 'komad sapuna'). Drače (bagrema) ima kod nas puno.Mislim da je to u pitanju iako je nama danas drača malo širi pojam i označava svo to nisko trnovito(neuredno/neugledno) divlje grmlje u koje ne želiš upastAl to opet ovisi od kraja do kraja i možda već u Šibeniku ili Omišu ljudima ima drugačije značenje jer sam upada u takve situacije da nam ista rič ima skroz drugačije značenje. Kako su me ovi moji Zadrani gledali kad sam im u punom busu vika da se ne karaju među sobom jer u nas to znači svađat, a u njih, ka i u vas, nešto sasvim drugo
PS znaš još toga jer su ti puti-putevi, mijun-milijun, siči-sičevi/vjedra, motik-motika, a mora si se susrest s izrazima tipa piz/pizat-teret i kaleta-ulica.
Uglavnom proša si i moeš zadržat pasoš![]()
Moja baba je koristila izraz 'kar' u značenju 'svađa.' X puta sam je čuo kako kaže 'ne idi za karom' u značenju 'nemoj se svađati.'
Vjerujem da imaš štošta dodati/napisati na ovoj temi https://forum.krstarica.com/threads/lokalizmi-u-govoru-dalnatinskih-srba.822950/


Pofirogenit je bio Šešeljev fan.