BIBLIJA...KOLIKO ZNAMO O NJOJ...

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
U vezi prevoda grčke reči...αἰῶνα...pogledaj malo...ovde...

pa pokušaj da shvatiš ono što ti sagovornici objašnjavaju ali...uzaludno...

Ali zar nisi video gore kako se ta rec grcka rec, aion sve prevodi???

Kako to da nisi video???

Pa nisam ja izmislio te citate, eno ih u Biblbiji...

Zasto si tako jednostran???

Zasto mi ne obajsnis gore ono pomocnica?

Ako neznas kazi da ti ja objasnim...

Jer kako da znas ako neznas Jevrejski?
 
Itekako ima veze.
Ima veze i sa ovim sto ti pokusava i pricas.

Kako da shvatimo tu rec?

Neki prevode sa pomocnica drugi sa drug.
Nemoj da izbegavas, daj odgovor.

Da li ti čitaš ono što napišem...Pitao si da li je Daničić pravilno preveo ono druga ...

I ja sam veoma konkretno odgovorio...

Stoji da Daničić nije doslovno pravilno preveo ono...bə·‘ez·rōw.. ali činjenica da je umesto pomočnica preveo ono... druga... ne menja suštinu priče...kapiraš. A nije teško skapirati jer je viće nego očito pa u biblijskom smislu i logično da se misli na stvaranje ...Eve...

Inače reč... bə·‘ez·rōw...u izvornom značenju znači ...pomočnik-pomočnica-pomoć...

Neki prevodi na engleski naznačavaju ono pomočnica a neki pak ono...pomoć... za njega...

I zašto to radiš...zašto tvrdiš da izbegavam odgvoro...zašto Glasniče...zašto, čoveče...alo bre, zašto...

I naravno posle nekoliko dana češ tvrditi da ti nisam odgvorio...

Da li si uopšte svestan šta radiš...
 
Pa jerihonac, nisi dogvorio sta ta rec pomnocnica znaci, to jest njen smisao.

Kako da shavtimo tu rec?

U prvom postu sam ti dao cak i primere.

Zar je moguce da si sve to predvideo???

Nemoj da bezis,

I ja sam rekao da je ispravno pomocnica, nije o tome rec.

Ali kako da shvatimo sta to znaci.
To je pitanje i na to nisi odgovrio.
Ti kazes da si odgvorio na nesto sto uopste nisam ni pitao.

Interesantno je takodje i objasniti zasto je Danicic pa i neki drugi prevodioci preveo sa drug.

Dakle nisam ja ljigav nego ti pokusavas da izbegnes kao jegulja.

Pricas levo a pitao sam te desno.

Vrati se na desno i ne krivi mene da ja bezim a ti bezis?

Kakav si to covek???

HOCES DISKUSIJU IZ BIBLIJE A PRVIM VOZOM DA POBEGNES???
 
Poslednja izmena:
Pa jerihonac, nisi dogvorio sta ta rec pomnocnica znaci, to jest njen smisao.

Idemo na početak. Postavio si ovaj post...

EMANUILO , EVO JEDAN PRIMER ZA TEBE I JERIHA:

1.Mo 2:18 I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim druga prema njemu.


Bukvalno Jevrejska rec ovde znaci POMOCNICA NE DRUG.

Danicic je preveo sa drug, ali vecina prevoda prevodi sa pomocnica i tako stavrno znaci ta rec.

DA LI JE DANICIC IPAK PREVEO ISPRAVNO ILI NE?

Kako to da znamo?

JER JA MOGU KAO TI EMANUILO DA TI POSTAVIM BIBLISKI TEKST:

1.Mo 2:18 I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim POMOCNICU prema njemu.

I kazem, eto zene su podredjne one trebaju da budu nase sluzavke i da nam pomazu.

Zano, Zeno, zenooo, Zenooooo. Donesi lavor da mi operes noge...

i jasno pitao...

DA LI JE DANICIC IPAK PREVEO ISPRAVNO ILI NE?

Kako to da znamo?

a ja ti konkretno odgvorio...

Stoji da Daničić nije doslovno pravilno preveo ono...bə·‘ez·rōw.. ali činjenica da je umesto pomočnica preveo ono... druga... ne menja suštinu priče...kapiraš. A nije teško skapirati jer je viće nego očito pa u biblijskom smislu i logično da se misli na stvaranje ...Eve...

Inače reč... bə·‘ez·rōw...u izvornom značenju znači ...pomočnik-pomočnica-pomoć...

Neki prevodi na engleski naznačavaju ono pomočnica a neki pak ono...pomoć... za njega...
 
Nemoj da si bezobrazan.

Kako mozes da mi odgvoris na nesto sto sam vec sam odgvorio u tekstu???


Nisi odgvorio na ovo i od toga bezis, to je poenta i na to se trazio odgvor:
-------------------------------------------------
JER JA MOGU KAO TI EMANUILO DA TI POSTAVIM BIBLISKI TEKST:

1.Mo 2:18 I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim POMOCNICU prema njemu.

I kazem, eto zene su podredjne one trebaju da budu nase sluzavke i da nam pomazu.

Zano, Zeno, zenooo, Zenooooo. Donesi lavor da mi operes noge...
-----------------------------------

Kako shvatiti tu rec pomocnica?
Na osnovu cega Jerihonac?

A sledece pitanje je bilo povezano sa ovim gore:

DA LI JE DANICIC IPAK PREVEO ISPRAVNO ILI NE?

Kako to da znamo?

-------------------------------------------

Pa i Danicic je takodje preveo ispravno...

Kako to da znamo Jerihonac?

---------------------------------------------

Znas li Jevrjeski Jeriho?
 
Poslednja izmena:
KAKO MOZEMO DA ZNAMO KADA NEZNAMO JEVREJSKI JEZIK JERIHO EMANUILO???

Tako sto imamo pomocna sredstva.

To su biblijski programi koji nam kazu sta taj tekst znaci, ili to s u Biblije ILI BIBLIJSKI KOMENTARI IZVORNOG TEKSTA koje uz jezik koji govorimo sadrze i Jverjeski ili grcki izvorni tekst, sa objasnjenjima teskta ili reci sta ona znaci u izvornom jeziku.

ETO ZATO SU NAM JERIHO POTREBNI TI KOMENTARI.

TO TI JE KAO DIGITRON ZA RACUNJANJE ILI BROJANICA KADA SMO POSLI U SKOLU.

Ili drvca koja nam pomazu da racunamo i vidimo koliko je drvca ostalo akda uzmemo nekoliko itd.
 
@Glasnik?
Da li mozes da mi kazes zasto mislis da pakao ne postoji, i da ce sve biti unisteno (u ognjenom jezero, a nece da se muci vecno)?
Nece neko itgoreti nego ce goreti i muciti se vecno u ognjenom jezeru!
A pakao se spominje i u psalimima, i u evandjeljima, kao i drugim knjiga Biblije.
Pa cak je sam Hrist sisao i propovedao tamo!
I pitanje u vezi subote...
U redu, slazem se, ali zasto ste pod zakonoskom subotom?
Ja drzim subotu (shabbat) ali subotu blagodati - nedelju!
 
Zato ti sve znaš. I naravno..koristićemo protestantske komentare biblijskog teksta. Zašto ne koristiš pravoslavne komentare? Recimo, komentare crkvenih otaca? Ne,oni ti se ne uklapaju u jeres.

Pa neznam sve ali to pomaze mnogo.

Ti koementari crkvenih otaca nemaju veze sa ovim sto ja ovde pricam.
Oni ne komentarisu sta tekst u izvronom jeziku znaci.

Ja krositim razne komnetare, prvenstveno neutralne koji ne pripadaju nekoj verksoj roagnizaciji pa nemozes da kazes protestantski.

Onda koristim i protstanske i katolcike.,

Da ima neki pravoslavni ja bih ga koristio, ali nema? :(
 
Hriscanin odgvoricu nemogu sada. Pakao nije Biblijska nauka.

Mnogo toga smor ekli o paklu ovde it i me teras da sve to pnovim?

Vrlo rado ali je kasno za vesceras.

Postavi te stihove iz pslama i novog zaveta pa d avidimod a li govore o paklu.
A ako zelis odi na moj Blog tamo je sve detaljno objasnjeno...
 
Hriscanin odgvoricu nemogu sada. Pakao nije Biblijska nauka.

Mnogo toga smor ekli o paklu ovde it i me teras da sve to pnovim?

Vrlo rado ali je kasno za vesceras.

Postavi te stihove iz pslama i novog zaveta pa d avidimod a li govore o paklu.
A ako zelis odi na moj Blog tamo je sve detaljno objasnjeno...

Ne mene samo zanima, odakle ta nauka o nepostojanju pakla? To mi nije jasno, posto se spominje uzbi Bibliju u ruke i procitam, zasto ja da trazim da postavljam dokaze, kad znam kakv bih odg mogao dobiti...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top