Arhaične reči i izrazi

Код нас (Шумадија) је зорт је као инат, напор зарад ината... Али исто тако и страх...
Контекст дефинише...
А кад мало размислим сад... Има смисла да је реч прво за тај страх или фрку коришћена, па касније попримила ту сврху описа напора и труда... јер је логично да кад те неки страх гони, не жалиш снаге и енергије да га избегнеш или превазиђеш...
 
Данас сам се касно вратио... питаћу сутра... а басамак је код нас(Шумадија и Поморавље) праг...мада сам чуо са страна да су басамаци степенице...
 
Mnogo volim da proširujem svoj fond reči tj vokabular.
I jako mi je lepo čuti kada neko govori nekakve arhaične fraze, pozdrave i izraze u svakodnrvnom govoru.. Ovde možemo pisati o rečima koje se danas slabo upotrebljavaju u uobičajnom govoru to mogu biti i predmeti,pozdravi, turcizmi i sl..

Evo naprimer reč
Šegun -Velika testera.
Džamadan - prsluk
Kotarica - Korpa
Akrep - Skorpion
Aferim ti - Svaka ti čast
Oroz - Petao
Ušićariti - sitno uštedeti
Jarostan - besan
Bardak - Posuda za vino..
Pišimo dalje..
 
Ибрик, кондир или бардак је врста бокала (врч) у коме се у прошлости чувала ракија.
Обично се правио од глине, а понекад и од бакра или лима.
Nakonče. Malo muško dete koje mlada na dan udaje okreće na pragu
 
Basamak su stepenice. Skalinada je dalmatinski oblik velikih gradskih stepenika.
Bruzin je lonac u kom se kuvalo na ognjištu a koji je visio na verigama-sindžirima ili kako danas kažemo lancima. Toke su velike metalne dugmadi na narodnoj nošnji. Džeferdar je puška. Džebana je barut. Kuršum je metak. Šindra je velika drvena ploca sa kojim se oblagao krov na starim kućama. Šljeme je srednja greda koju "drži krov".
 
Обрати пажњу на јужну Србију, најмање 30% речи нећеш да разумеш.
Prostor južne srbije mesto gde se gube padeži. Padeži se gube jer je upravo na tim prostorima kroz istoriju pokušana bugarizavicija. Bugari pričaju srpsko jezik bez poznavanja srpske gramatike, Bugarski jezik postoji samo formalno. Jedna u nizu činjenica..
 
Prostor južne srbije mesto gde se gube padeži. Padeži se gube jer je upravo na tim prostorima kroz istoriju pokušana bugarizavicija. Bugari pričaju srpsko jezik bez poznavanja srpske gramatike, Bugarski jezik postoji samo formalno. Jedna u nizu činjenica..
То су претпоставке са циљем да се докаже да су људи тамо, а и даље кроз целу Бугарску, некад причали као и Херцеговци, тј. да су исти народ. Не знам зашто се не упражњава иста логика и за Словенце чији је језик још више "покварен"?
 
То су претпоставке са циљем да се докаже да су људи тамо, а и даље кроз целу Бугарску, некад причали као и Херцеговци, тј. да су исти народ. Не знам зашто се не упражњава иста логика и за Словенце чији је језик још више "покварен"?
Nisam kompetentan da odgovorim na ovo jer nisam nikad preterano istraživao slovenski jezik jer mi nije bio interesantan. Ali moje lično mišljenje je da slovenci pričaju iskrnjenim srpskim jezikom uz određene promene.
 
Nisam kompetentan da odgovorim na ovo jer nisam nikad preterano istraživao slovenski jezik jer mi nije bio interesantan. Ali moje lično mišljenje je da slovenci pričaju iskrnjenim srpskim jezikom uz određene promene.
Када је онај Билбија дешифровао етрурски језик, највише му је помогао словеначки и ти мало севернији словенски језици. Србски врло слабо.
Ако је словеначки настао од србског онда су Словенци заостали за нама јер смо ми те старе речи и изразе већ превазишли.
 

Back
Top