Doktor nauka bez posla, asistent žena koja je studirala 20 godina

ScipioAfricanus

Stara legenda
Poruka
91.093
Doktor nauka bez posla, asistent žena koja je studirala 20 godina


Vukovac u osnovnoj školi i gimnaziji, sa 23 godine diplomirala španski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu, s prosečnom ocenom 9,43. Objavljivala je naučne radove, usavršavala se u Americi i Rusiji, radila na fakultetu u Španiji. Doktorirala je i postala majka. Sonja Pajić danas ima 32 godine, a posla u Srbiji za nju nema, jer je, kako kažu, previše kvalifikovana.

IZVOR: B92 PONEDELJAK, 11.03.2019. | 11:29 -> 13:00
Podeli
Foto: Screenshot, Prva
Foto: Screenshot, Prva
Kao stipendistkinja Fonda za mlade talente Srbije i stipendistkinja Ministarstva prosvete i sporta, želela je da odmah po završetku osnovnih studija počne da radi.

"Pošto je država uložila u mene, želela sam ovde da ostanem i odmah počnem da radim", kaže Sonja Pajić.

Otišla je najpre u osnovnu školu, gde joj je, kako navodi, direktorka rekla da "njima ne treba doktorand i neko ko će da se usavršava, već neko ko će da radi u školi".

"U stvari, priča iza te priče je bila da su oni već imali nekoga. Danas u Srbiji u većini slučajeva kada tražite posao, konkurs je samo pro forme. Obično je neko već tu. Oni koji žele da rade su već diskvalifikovani jer se prvo traži osoba, a onda se raspiše konkurs", ističe ona i dodaje da je u drugoj školi u koju je otišla dobila isti odgovor.

Nakon toga dobija posao u Granadi u Španiji. Tamo je bila godinu dana. Mogla je da ostane, ali, kaže, želela je da se vrati u Srbiju.

"Imala sam sreće da tokom školovanja dosta vremena provedem u inostranstvu. Bila sam šest meseci u Londonu, mesec i po dana u Americi. Proputovala sam svet. Mnogi ljudi se čude, ali ja sam zaista želela da se vratim ovde", objašnjava Sonja Pajić.

Od svih neuspešnih pokušaja da dobije posao, jedan događaj se posebno izdvaja. On je presudio da izađe u medije. Naime, pre četiri godine Sonja Pajić konkurisala je za mesto asistenta za španski jezik na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Uprkos tome što je ispunjavala sve uslove, ovo mesto dodeljeno je, kako kaže, gospođi koja je osnovne studije završavala 20 godina. Sonja je tada pokrenula sudski postupak koji je trajao tri godine. Kada je pravda zadovoljena, tada je istekao i rok ovog radnog mesta. Takođe, više nije mogla da bude asistent jer je u međuvremenu postala doktor nauka.

Celo gostovanje Sonje Pajič pogledajte u video-materijalu u nastavku.


https://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2019&mm=03&dd=11&nav_id=1515865


Ovo je Srbija :heart:
 
Doktor nauka bez posla, asistent žena koja je studirala 20 godina


Vukovac u osnovnoj školi i gimnaziji, sa 23 godine diplomirala španski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu, s prosečnom ocenom 9,43. Objavljivala je naučne radove, usavršavala se u Americi i Rusiji, radila na fakultetu u Španiji. Doktorirala je i postala majka. Sonja Pajić danas ima 32 godine, a posla u Srbiji za nju nema, jer je, kako kažu, previše kvalifikovana.

IZVOR: B92 PONEDELJAK, 11.03.2019. | 11:29 -> 13:00
Podeli
Foto: Screenshot, Prva
Foto: Screenshot, Prva
Kao stipendistkinja Fonda za mlade talente Srbije i stipendistkinja Ministarstva prosvete i sporta, želela je da odmah po završetku osnovnih studija počne da radi.

"Pošto je država uložila u mene, želela sam ovde da ostanem i odmah počnem da radim", kaže Sonja Pajić.

Otišla je najpre u osnovnu školu, gde joj je, kako navodi, direktorka rekla da "njima ne treba doktorand i neko ko će da se usavršava, već neko ko će da radi u školi".

"U stvari, priča iza te priče je bila da su oni već imali nekoga. Danas u Srbiji u većini slučajeva kada tražite posao, konkurs je samo pro forme. Obično je neko već tu. Oni koji žele da rade su već diskvalifikovani jer se prvo traži osoba, a onda se raspiše konkurs", ističe ona i dodaje da je u drugoj školi u koju je otišla dobila isti odgovor.

Nakon toga dobija posao u Granadi u Španiji. Tamo je bila godinu dana. Mogla je da ostane, ali, kaže, želela je da se vrati u Srbiju.

"Imala sam sreće da tokom školovanja dosta vremena provedem u inostranstvu. Bila sam šest meseci u Londonu, mesec i po dana u Americi. Proputovala sam svet. Mnogi ljudi se čude, ali ja sam zaista želela da se vratim ovde", objašnjava Sonja Pajić.

Od svih neuspešnih pokušaja da dobije posao, jedan događaj se posebno izdvaja. On je presudio da izađe u medije. Naime, pre četiri godine Sonja Pajić konkurisala je za mesto asistenta za španski jezik na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Uprkos tome što je ispunjavala sve uslove, ovo mesto dodeljeno je, kako kaže, gospođi koja je osnovne studije završavala 20 godina. Sonja je tada pokrenula sudski postupak koji je trajao tri godine. Kada je pravda zadovoljena, tada je istekao i rok ovog radnog mesta. Takođe, više nije mogla da bude asistent jer je u međuvremenu postala doktor nauka.

Celo gostovanje Sonje Pajič pogledajte u video-materijalu u nastavku.


https://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2019&mm=03&dd=11&nav_id=1515865


Ovo je Srbija :heart:

Gledao sam snimak. Mnogo je pominjala Pajtića. Moguće da je SNS namestio. Mada Pajtić stvarno jeste bio onakav kakvim ga ona opisuje.
 
Doktor nauka bez posla, asistent žena koja je studirala 20 godina


Vukovac u osnovnoj školi i gimnaziji, sa 23 godine diplomirala španski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu, s prosečnom ocenom 9,43. Objavljivala je naučne radove, usavršavala se u Americi i Rusiji, radila na fakultetu u Španiji. Doktorirala je i postala majka. Sonja Pajić danas ima 32 godine, a posla u Srbiji za nju nema, jer je, kako kažu, previše kvalifikovana.

IZVOR: B92 PONEDELJAK, 11.03.2019. | 11:29 -> 13:00
Podeli
Foto: Screenshot, Prva
Foto: Screenshot, Prva
Kao stipendistkinja Fonda za mlade talente Srbije i stipendistkinja Ministarstva prosvete i sporta, želela je da odmah po završetku osnovnih studija počne da radi.

"Pošto je država uložila u mene, želela sam ovde da ostanem i odmah počnem da radim", kaže Sonja Pajić.

Otišla je najpre u osnovnu školu, gde joj je, kako navodi, direktorka rekla da "njima ne treba doktorand i neko ko će da se usavršava, već neko ko će da radi u školi".

"U stvari, priča iza te priče je bila da su oni već imali nekoga. Danas u Srbiji u većini slučajeva kada tražite posao, konkurs je samo pro forme. Obično je neko već tu. Oni koji žele da rade su već diskvalifikovani jer se prvo traži osoba, a onda se raspiše konkurs", ističe ona i dodaje da je u drugoj školi u koju je otišla dobila isti odgovor.

Nakon toga dobija posao u Granadi u Španiji. Tamo je bila godinu dana. Mogla je da ostane, ali, kaže, želela je da se vrati u Srbiju.

"Imala sam sreće da tokom školovanja dosta vremena provedem u inostranstvu. Bila sam šest meseci u Londonu, mesec i po dana u Americi. Proputovala sam svet. Mnogi ljudi se čude, ali ja sam zaista želela da se vratim ovde", objašnjava Sonja Pajić.

Od svih neuspešnih pokušaja da dobije posao, jedan događaj se posebno izdvaja. On je presudio da izađe u medije. Naime, pre četiri godine Sonja Pajić konkurisala je za mesto asistenta za španski jezik na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Uprkos tome što je ispunjavala sve uslove, ovo mesto dodeljeno je, kako kaže, gospođi koja je osnovne studije završavala 20 godina. Sonja je tada pokrenula sudski postupak koji je trajao tri godine. Kada je pravda zadovoljena, tada je istekao i rok ovog radnog mesta. Takođe, više nije mogla da bude asistent jer je u međuvremenu postala doktor nauka.

Celo gostovanje Sonje Pajič pogledajte u video-materijalu u nastavku.


https://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2019&mm=03&dd=11&nav_id=1515865


Ovo je Srbija :heart:

Alo Motokotaču ne širi propagandu.Kako nema posla u Srbiji? Pokušaj da shvatiš da posla ima više u Srbiji nego u CH.
 
Ti si taj koji širi Laži.

Ja kao posetiokinja obe zemlje, mogu ti reći da su Srbija i Švajcarska kao dupe i glava, i to baš tim redosledom.

Gruetzi

Verovatno nešto pogrešno vidite.Živim u ovoj zemlji par decenija a u Srbiji takođe dovoljno.Recite samo šta sprečava Srbiju da smanji razliku
i promeni stanje između SRBIJE I CH?
 
Moglo bi se reci da se neko zaigrao dobro.
Ne znam da li je ova mlada zena svesna u koju igru je uvucena, sto je njena licna stvar.
Za voditelje mogu da kazem da su odlicno placeni od strane demokrata za razne poslove.
Tako da i ovaj "licni" problem "mlade" filoloskinje dovodim pod sumnju, pa i njene sposobnosti.
Vrlo je poznato koje su mahinacije bitne kroz celo skolovanje i to od osnovne skole, pa je onda sasvim upitno
koji su razlozi za ovakav jedan primer.
 
Verovatno nešto pogrešno vidite.Živim u ovoj zemlji par decenija a u Srbiji takođe dovoljno.Recite samo šta sprečava Srbiju da smanji razliku
i promeni stanje između SRBIJE I CH?
Imali smo 2 velika historijska raskršća, 1987 i 2012

Da je oba puta pravilno izabrano, sad bi plate bile 1000 evra

Ali pošto je oba puta pogrešno izabrano (prvo Sloba s bedžom 1987, a onda SRS bez bedža 2012), sada će plate biti 0 evra.

Šalim se, biće u negativnim iracionalnim brojevima.
 
Verovatno nešto pogrešno vidite.Živim u ovoj zemlji par decenija a u Srbiji takođe dovoljno.Recite samo šta sprečava Srbiju da smanji razliku
i promeni stanje između SRBIJE I CH?
A da li u Svajcarskoj, Americi ili Japanu pod obavezno ima mesta u drzavnoj sluzbi za nekoga koji je eto iz zayebancije
doktorirao na nekom segmenutu recimo arheologije?
cela je njena biografija jedno veliko sviranje qrtzu. Usavrsavala se za spanski jezik u Rusiji i Americi, usput i u Londonu,
a i objavljivala je naucne radove. Ko ima dva grama mozga u glavi moze da pretpostavi da nema nikakve nauke u lingvistici,
a ona je sao studirala taj spanski. Kakvi naucni radovi?
I ja sam zavrsila taj fakultet, na pamet mi nije padalo da ocekujem posao od drzave, zna se sta rade filolozi.
Prevodi se, trazi se posao prevodioca, uvek se i nadje. U SRbiji njene kolege i koleginice otvaraju prevodilacke
biroe, skole za ucenje stranih jezika, rade u nekim advokatskim kancelijarama kao sudski tumaci.
 
Imali smo 2 velika historijska raskršća, 1987 i 2012

Da je oba puta pravilno izabrano, sad bi plate bile 1000 evra

Ali pošto je oba puta pogrešno izabrano (prvo Sloba s bedžom 1987, a onda SRS bez bedža 2012), sada će plate biti 0 evra.

Šalim se, biće u negativnim iracionalnim brojevima.

Pričajte to nekom drugom,jer lično plaćam doduše 10 franaka (nije evra) i to mi je đžabe.Treba samo naći radnu snagu
a to može samo preko BIE ili CIJE.Pozdrav franak

- - - - - - - - - -

A da li u Svajcarskoj, Americi ili Japanu pod obavezno ima mesta u drzavnoj sluzbi za nekoga koji je eto iz zayebancije
doktorirao na nekom segmenutu recimo arheologije?
cela je njena biografija jedno veliko sviranje qrtzu. Usavrsavala se za spanski jezik u Rusiji i Americi, usput i u Londonu,
a i objavljivala je naucne radove. Ko ima dva grama mozga u glavi moze da pretpostavi da nema nikakve nauke u lingvistici,
a ona je sao studirala taj spanski. Kakvi naucni radovi?
I ja sam zavrsila taj fakultet, na pamet mi nije padalo da ocekujem posao od drzave, zna se sta rade filolozi.
Prevodi se, trazi se posao prevodioca, uvek se i nadje. U SRbiji njene kolege i koleginice otvaraju prevodilacke
biroe, skole za ucenje stranih jezika, rade u nekim advokatskim kancelijarama kao sudski tumaci.

U Japanu i Americi nikada nisam bio i nisam u toku šta se tamo radi.
 
Pričajte to nekom drugom,jer lično plaćam doduše 10 franaka (nije evra) i to mi je đžabe.Treba samo naći radnu snagu
a to može samo preko BIE ili CIJE.Pozdrav franak
Kod nas je valuta dinar, takozvani RSD.

Evo pokazaću ti svoj čekovni račun, samo nemoj da se zabezekneš

671297-AF-CB80-4-C4-C-AD69-12-F079-EFFB49.jpg


Zato CIA mene ne dira. Mislim bi oni, ali ne mogu.
 
Imali smo 2 velika historijska raskršća, 1987 i 2012

Da je oba puta pravilno izabrano, sad bi plate bile 1000 evra

Ali pošto je oba puta pogrešno izabrano (prvo Sloba s bedžom 1987, a onda SRS bez bedža 2012), sada će plate biti 0 evra.

Šalim se, biće u negativnim iracionalnim brojevima.

Sto 1000e? Sto recimo nije 2000 ili tri hiljade? Obecati je vrlo lako i to smo devedesetih slusali sa svakog balkona, a i osamdesetih pa se nesto ucutalo 2000, a narod bez obecanja jednostavno nece da bira.
 
Doktor nauka bez posla, asistent žena koja je studirala 20 godina


Vukovac u osnovnoj školi i gimnaziji, sa 23 godine diplomirala španski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu, s prosečnom ocenom 9,43. Objavljivala je naučne radove, usavršavala se u Americi i Rusiji, radila na fakultetu u Španiji. Doktorirala je i postala majka. Sonja Pajić danas ima 32 godine, a posla u Srbiji za nju nema, jer je, kako kažu, previše kvalifikovana.

IZVOR: B92 PONEDELJAK, 11.03.2019. | 11:29 -> 13:00
Podeli
Foto: Screenshot, Prva
Foto: Screenshot, Prva
Kao stipendistkinja Fonda za mlade talente Srbije i stipendistkinja Ministarstva prosvete i sporta, želela je da odmah po završetku osnovnih studija počne da radi.

"Pošto je država uložila u mene, želela sam ovde da ostanem i odmah počnem da radim", kaže Sonja Pajić.

Otišla je najpre u osnovnu školu, gde joj je, kako navodi, direktorka rekla da "njima ne treba doktorand i neko ko će da se usavršava, već neko ko će da radi u školi".

"U stvari, priča iza te priče je bila da su oni već imali nekoga. Danas u Srbiji u većini slučajeva kada tražite posao, konkurs je samo pro forme. Obično je neko već tu. Oni koji žele da rade su već diskvalifikovani jer se prvo traži osoba, a onda se raspiše konkurs", ističe ona i dodaje da je u drugoj školi u koju je otišla dobila isti odgovor.

Nakon toga dobija posao u Granadi u Španiji. Tamo je bila godinu dana. Mogla je da ostane, ali, kaže, želela je da se vrati u Srbiju.

"Imala sam sreće da tokom školovanja dosta vremena provedem u inostranstvu. Bila sam šest meseci u Londonu, mesec i po dana u Americi. Proputovala sam svet. Mnogi ljudi se čude, ali ja sam zaista želela da se vratim ovde", objašnjava Sonja Pajić.

Od svih neuspešnih pokušaja da dobije posao, jedan događaj se posebno izdvaja. On je presudio da izađe u medije. Naime, pre četiri godine Sonja Pajić konkurisala je za mesto asistenta za španski jezik na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Uprkos tome što je ispunjavala sve uslove, ovo mesto dodeljeno je, kako kaže, gospođi koja je osnovne studije završavala 20 godina. Sonja je tada pokrenula sudski postupak koji je trajao tri godine. Kada je pravda zadovoljena, tada je istekao i rok ovog radnog mesta. Takođe, više nije mogla da bude asistent jer je u međuvremenu postala doktor nauka.

Celo gostovanje Sonje Pajič pogledajte u video-materijalu u nastavku.


https://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2019&mm=03&dd=11&nav_id=1515865


Ovo je Srbija :heart:

ако је неко доктор, па још наука...
зар не би неки обавезни степен памети био да може да се издржава без да кмечи?
та ћага обавезује да отвара радна места и за друге, иначе свирање органу.
 
ако је неко доктор, па још наука...
зар не би неки обавезни степен памети био да може да се издржава без да кмечи?
та ћага обавезује да отвара радна места и за друге, иначе свирање органу.

U Srbiji ne.
 
ако је неко доктор, па још наука...
зар не би неки обавезни степен памети био да може да се издржава без да кмечи?
та ћага обавезује да отвара радна места и за друге, иначе свирање органу.

Slažem se i to 100%.
 
Sto 1000e? Sto recimo nije 2000 ili tri hiljade? Obecati je vrlo lako i to smo devedesetih slusali sa svakog balkona, a i osamdesetih pa se nesto ucutalo 2000, a narod bez obecanja jednostavno nece da bira.

Zato što poredim sa Slovenijom, koja je pravilno odlučila, i sad ima 1200 evra.

Smanjujem sa 1200 na 1000 jer je Slovenija već bila nešto razvijenija i za vreme hladnog rata.
 
A da li u Svajcarskoj, Americi ili Japanu pod obavezno ima mesta u drzavnoj sluzbi za nekoga koji je eto iz zayebancije
doktorirao na nekom segmenutu recimo arheologije?
cela je njena biografija jedno veliko sviranje qrtzu. Usavrsavala se za spanski jezik u Rusiji i Americi, usput i u Londonu,
a i objavljivala je naucne radove. Ko ima dva grama mozga u glavi moze da pretpostavi da nema nikakve nauke u lingvistici,
a ona je sao studirala taj spanski. Kakvi naucni radovi?
I ja sam zavrsila taj fakultet, na pamet mi nije padalo da ocekujem posao od drzave, zna se sta rade filolozi.
Prevodi se, trazi se posao prevodioca, uvek se i nadje. U SRbiji njene kolege i koleginice otvaraju prevodilacke
biroe, skole za ucenje stranih jezika, rade u nekim advokatskim kancelijarama kao sudski tumaci.
Zaista je zanimljivo da svi očekuju da baš njima sleduje posao u državnoj službi (u školi, na fakultetu, u nekom ministarstvu još bolje), kao da niko pre njih nije završio to isto i već radi.
Ili da se sprovede konkurs koga streljati da se oslobodi radno mesto za nju?

Kao što reče Bora Čorba:

Lepo je meni govorio tata
mani muzikante, važna je škola,
socijalno, zdravstveno i redovna plata...

ако је неко доктор, па још наука...
зар не би неки обавезни степен памети био да може да се издржава без да кмечи?
та ћага обавезује да отвара радна места и за друге, иначе свирање органу.
Nije baš da ga obavezuje, ali slažem se. Valjda bi trebalo i pokazati da iza tog papira stoji još nešto osim pukog štrebanja. Valja primeniti stečeno znanje.
Umesto da sticanje diplome (i znanja uz nju) znači jedan nov početak, kod nas najčešće znači kraj. "Ja imam diplomu, dajte mi posao, platu, ja sam to zaslužio/la".
E, pa, ne ide baš tako. Naročito ne u kapitalizmu. Welcome to real life! Umro Tito odavno.
 
Zaista je zanimljivo da svi očekuju da baš njima sleduje posao u državnoj službi (u školi, na fakultetu, u nekom ministarstvu još bolje), kao da niko pre njih nije završio to isto i već radi.
Ili da se sprovede konkurs koga streljati da se oslobodi radno mesto za nju?

Kao što reče Bora Čorba:

Lepo je meni govorio tata
mani muzikante, važna je škola,
socijalno, zdravstveno i redovna plata...

Nije baš da ga obavezuje, ali slažem se. Valjda bi trebalo i pokazati da iza tog papira stoji još nešto osim pukog štrebanja. Valja primeniti stečeno znanje.
Umesto da sticanje diplome (i znanja uz nju) znači jedan nov početak, kod nas najčešće znači kraj. "Ja imam diplomu, dajte mi posao, platu, ja sam to zaslužio/la".
E, pa, ne ide baš tako. Naročito ne u kapitalizmu. Welcome to real life! Umro Tito odavno.
Onaj ko zeli da bude asistent na faksu, on ostaje na faksu, ne ide u Rusiju, Ameriku, Englesku, onda se posle
desetak godina vrati i zeli da bude asistent. Moze ona da radi i kao prevodilac za neku izdavacku kucu, mnogo se
sa spanskog prevodi, ali za to je potreban i talenat, ali i savrseno poznavanje oba jezika, sto kod nje nikako ne
moze da bude slucaj sa spanskim jer je boravila u Rusiji i USA.
 
Onaj ko zeli da bude asistent na faksu, on ostaje na faksu, ne ide u Rusiju, Ameriku, Englesku, onda se posle
desetak godina vrati i zeli da bude asistent. Moze ona da radi i kao prevodilac za neku izdavacku kucu, mnogo se
sa spanskog prevodi, ali za to je potreban i talenat, ali i savrseno poznavanje oba jezika, sto kod nje nikako ne
moze da bude slucaj sa spanskim jer je boravila u Rusiji i USA.

Може да оде у иностранство ако је већ развила сарадњу са неким професором, нпр. као сарадник у настави и имала је гаранције да ће бити ангажована, уз услов да заврши мастер или докторске у одређеном року. Ова жена је, по свему судећи, отишла са факултета, сви су је заборавили и онда се спустила падобраном после низа година и очекивала да ће проћи на конкурсу који је ионако само формалан. Особа је унапред изабрана јер професори бирају људе који им одговарају према својим критеријумима. Неретко на папиру квалификованији отпадају, а пролазе лични избори професора.

Ако је већ ишла напоље без икакве гаранције, требала је тамо и да остане. Овако нек се ухвати Инфостуда јер у академији неће проћи.
 
Може да оде у иностранство ако је већ развила сарадњу са неким професором, нпр. као сарадник у настави и имала је гаранције да ће бити ангажована, уз услов да заврши мастер или докторске у одређеном року. Ова жена је, по свему судећи, отишла са факултета, сви су је заборавили и онда се спустила падобраном после низа година и очекивала да ће проћи на конкурсу који је ионако само формалан. Особа је унапред изабрана јер професори бирају људе који им одговарају према својим критеријумима. Неретко на папиру квалификованији отпадају, а пролазе лични избори професора.

Ако је већ ишла напоље без икакве гаранције, требала је тамо и да остане. Овако нек се ухвати Инфостуда јер у академији неће проћи.
Ovo boldovano je i na ozbiljnim univerzitetima tako i tu ne mozes nista. Htela je da se pojavi na televizor i pojavla se.:D
 
Може да оде у иностранство ако је већ развила сарадњу са неким професором, нпр. као сарадник у настави и имала је гаранције да ће бити ангажована, уз услов да заврши мастер или докторске у одређеном року. Ова жена је, по свему судећи, отишла са факултета, сви су је заборавили и онда се спустила падобраном после низа година и очекивала да ће проћи на конкурсу који је ионако само формалан. Особа је унапред изабрана јер професори бирају људе који им одговарају према својим критеријумима. Неретко на папиру квалификованији отпадају, а пролазе лични избори професора.

Ако је већ ишла напоље без икакве гаранције, требала је тамо и да остане. Овако нек се ухвати Инфостуда јер у академији неће проћи.

Čudo nije uzela samo matematiku ili fiziku i posla koliko voliš.Čak nije morala da doktorira.
 

Back
Top