haeul
Poznat
- Poruka
- 9.528
Поред имена месеци латинског порекла, која се у нашем језику користе од најранијих времена, и доминирају у средњовековним писаним изворима, српски народ је кроз векове користио и низ имена словенског порекла.
Испод је списак свих имена која сам успео сакупити: прво црквено, а затим сва народна, од оних општих до хришћанских, која у неким случајевима поред 'званичног' црквеног укључују и друга.
Јануар
Тема је првенствено отворена с именима месеци на уму, али с обзиром да и неки други аспекти народног календара могу бити од интереса као предмети за дискусију (имена празника, рецимо), дајем теми општи назив.
Исправке и предлози су добродошли.
Испод је списак свих имена која сам успео сакупити: прво црквено, а затим сва народна, од оних општих до хришћанских, која у неким случајевима поред 'званичног' црквеног укључују и друга.
Јануар
- Богојављенски
- Сечен (сијечањ, сјечањ, сечањ, сечењ, сјечен, сичан), коложег (коложек), големи месец; богојављенски, светојовански, јовањштак, 'око Јована дне', 'око Светог Саве'
- Сретењски
- Љути, сечен (сечан, сечко, сечка), велики сечко, љутиј, вељача (авељача, овељача, велијача, веље), унор; сретењски
- Благов(ј)ештенски
- Брезен (бресен, брезањ), ожујак, сухи, сушац, мали сечко, летник, лежак (љежак), ожујак, дерикожа; благов(ј)ештенски
- Ђурђевски
- Цветен (цветањ), биљар, биљобер, травањ, мали травањ, брзосок, дубен, лажитрава; ђурђевски
- Спасовски
- Травањ (травен), велики травањ, свибањ, цветањ (цвијетањ, кветан), цвијетни, црвеник, черчешњак (црешњар, црешар); царски
- Петровски
- Трешњар (чрешњар, черешњар), изок, червен, црвеник, житвар, липањ (лепањ), липштак; петровски
- Илински
- Чрвен (чрвенц), српањ (српан), жар, жаркиј, лепец (липец), биљар, жетвар, светоилински, илијанштак (илијштак, илијинштак)
- Госпођински
- Руин, српен (српањ, серпен), коловоз (коловоц), гумник; макавен, госпођински, великогоспођински, госодинштак, 'око Велике Госпе', праображденски
- Михољски
- Рујан (рујен), вресен (бресењ), гроздобер, груден; михољски, михољштак, малогоспођински, 'око мале Госпе', бугуројчин
- Митровски
- Листопад, шумопад, паздерник, рзијен; пејчин-месец, митров, митровски, митровштак, 'око Митра дне', лучински, лучинштак
- Мратињски
- Студен (студени), груден, листопад, паздерник; мратињи, мратињски, мратинштак, светоандрејски, аранђеоски, 'око Аранђелова дне'
- Божићни
- Студен (студени), просинац (просинец), гулемјут месец, коледар; никољштак, 'око Светог Николе', бужукјов, божићни, 'око Божића'
Тема је првенствено отворена с именима месеци на уму, али с обзиром да и неки други аспекти народног календара могу бити од интереса као предмети за дискусију (имена празника, рецимо), дајем теми општи назив.
Исправке и предлози су добродошли.
Poslednja izmena od moderatora: