Бисери

Poruka
8.879
Данас ми присједе ручак. Укључен ТВ, Београдска хроника, једем и слушам онако „преко ува”, нешто причају око уписа у вртиће на Вождовцу... Женски глас (гошћа) помену неку подјелу дјеце у вртићима: „вртићка група” и „јаслена група”. Јаслена група?! Запе ми залогај у грлу. Обратим пажњу... након неколико реченица поново чух – јаслена група. Није, дакле, омашка. Не буди лијен, одем до рачунара, загуглам... јаслених група на све стране! Ето, ја наивно мислио да дјецу шаљемо у јаслице, кад оно црвц, тамо их умјесто јаслица чекају – јасле! :(

П.С. (за модераторе)
Није ми ово баш за посебну тему, али нисам знао гдје да се дјенем па будите слободни да овај прилог удјенете у неку прикладну већ постојећу тему.
 
Poslednja izmena:
Hehehehe:D

- - - - - - - - - -

Vec je sam izraz jaslice besmislen, tako da se ja ne bih mnogo sledjivala i uzbudjivala oko izraza jasle.
Ај’ сад да ли је израз јаслице за бебеће чувалиште добро смишљен или није, али такав какав је постоји и користи се масовно. Ајд’ и то што постоје телетабиси који у јаслицама праве јаслену групу, неписмених кол’ко ’оћеш, нажалост, ништа ново. Али када сам откуцао у Гугл „јаслична група”, не искочи ама баш ништа. Дакле нико ни да се зајебе па да напише јаслична група...

Е, сад још нешто као шлаг на торту:
Куцао сам у претраживању „jaslicna grupa” и – ћорак. Малоприје сам пробао са „јаслична група” и – ОПА! Има! Они који су куцали ћирилицом, куцали су и јасличну групу. Сад ми је тек пријао онај упропаштени ручак од прије неки дан :D
 
Cenim da je izraz jaslice preveden na srpski direktno i bukvalno sa nemackog. Decje jaslice = Kinderkrippe
Taj je izraz tek pocetkom dvadesetog veka oznacavao ovo sto danas znaci, a to bi bilo mesto gde se ostavljaju bebe na cuvanje.
Ranije je to bilo mesto gde su se zivotinje hranile i pojile, pocetkom 12 veka Sveti Franjo Asiški prvi put pominje i uredjuje Bozicne jaslice.
Znaci da je to i kolevka.

- - - - - - - - - -

Besmisleno je otvarati teme za svaki biser jer cemo ugusiti ovaj PDF, pa cu zato ja ovde da stavim danasnji biser iz srpskog tiska;)
Izvor je Kurir, a tema je avion koji se pokvario za vreme leta, a u njemu je bio i ministar Loncar.

A biser glasi ovako:

Nakon povratka na aerodrom „Nikola Tesla“ putnicima je obezbeđen drugi let za Kopenhagen koji je Lončar odbio i napustio luku u Surčinu.

U prvom delu recenice je aerdrom Nikola Tesla, a u drugom delu je neka luka u Surcinu:D
 
Прије свега, замолио бих модераторе да тему „Шаљемо ли у вртиће дјецу или телад?” прикључе овој тако да она буде иза овог уводног уписа (дакле на почетку, хронолошким редом) па да све објединимо у теми „Бисери” која је замишљена као збирка језичких бисера (добродошли су и трисери :D) које сте чули, прочитали, видјели...
Унапријед хвала.
 
Poslednja izmena:
Случајно набасах на http://pafond.rs

fhBODiJ.jpg


Опа, основали су фондацију да би образовали ЊКВ?! Машала! И било је крајње вријеме. Сад још само да запосле и неког писменог...

Логотип је у савршеном складу са називом – круна и испод ње слово „А”, прво слово азбуке, оно слово којим се започиње описмењавање...
Боље му ни ја не бих смислио за „Топ листу надреалиста”! :hahaha:
 
Прије свега, замолио бих модераторе да тему „Шаљемо ли у вртиће дјецу или телад?” прикључе овој тако да она буде иза овог уводног уписа (дакле на почетку, хронолошким редом) па да све објединимо у теми „Бисери” која је замишљена као збирка језичких бисера (добродошли су и трисери :D) које сте чули, прочитали, видјели...
Унапријед хвала.

Koja je to bizarna tema :eek:?
 
Прије свега, замолио бих модераторе да тему „Шаљемо ли у вртиће дјецу или телад?” прикључе овој тако да она буде иза овог уводног уписа (дакле на почетку, хронолошким редом) па да све објединимо у теми „Бисери” која је замишљена као збирка језичких бисера (добродошли су и трисери :D) које сте чули, прочитали, видјели...
Унапријед хвала.

Жељено- учињено, а није ни две године прошло :zcepanje:
 
Данас ми присједе ручак. Укључен ТВ, Београдска хроника, једем и слушам онако „преко ува”, нешто причају око уписа у вртиће на Вождовцу... Женски глас (гошћа) помену неку подјелу дјеце у вртићима: „вртићка група” и „јаслена група”. Јаслена група?! Запе ми залогај у грлу. Обратим пажњу... након неколико реченица поново чух – јаслена група. Није, дакле, омашка. Не буди лијен, одем до рачунара, загуглам... јаслених група на све стране! Ето, ја наивно мислио да дјецу шаљемо у јаслице, кад оно црвц, тамо их умјесто јаслица чекају – јасле! :(

П.С. (за модераторе)
Није ми ово баш за посебну тему, али нисам знао гдје да се дјенем па будите слободни да овај прилог удјенете у неку прикладну већ постојећу тему.

Prvo, malo informacija dolazi do tebe, druže, čim te ovakve stvari uzrujavaju. Naš sistem je izatkan od problematičnih elemenata, tako da čovek treba strogo da prioritizuje na šta će da se ogorči; u suprotnom bi se nasmrt razboleo.

Drugo, u dotičnom kontekstu, izraz jasl(ic)e potiče iz hrišćanske terminologije označavajući mesto gde je smeštena beba Isus po rođenju. Znači, i jasle i jaslice su mesto za bebe.

Treće. Ako je zvanična terminologija uzela u obzir izraz jaslice, onda treba koristiti imenski (imenički) pridev jaslički. Ako se jasilčko obdanište nekada (pre 1945?) nazivalo jaslama, onda je moguće prihvatiti i taj drugi naziv kao sinonim i pridev jasleni, kao gramatkički i tvorbeno ispravan imenički pridev od imenice jasle, ali je u administrativnom jeziku svakako bolje težiti preciznosti i koristiti jedinstvene izraze, ili jaslice:jaslički ili jasle:jasleni.

PS. Sad sam tek video koji je datum poruke.:zddm2:
 
Drugo, u dotičnom kontekstu, izraz jasl(ic)e potiče iz hrišćanske terminologije označavajući mesto gde je smeštena beba Isus po rođenju.

То место је - штала .По Новом Завету, рођен је на друму , прву ноћ су његова мајка и њен вереник провели у механи, а бебу су сместили у шталу поред гостионице и вероватно јој се прикључили касније. Мало архаичног писма:


Вртићи и обданишта у градовима су свакако оснивани тек од 1946.године, претпостављам да су јаслице отпочеле рад нешто касније .
Видим сад на нету, 1885. године је Сомбор отворио прво забавиште, по узору на Будимпешту, где су прве "забавиље" школоване.http://www.veragucunja.co.rs/onama/vrtic/predskolska-ustanova.html
 
Poslednja izmena:
Па шта сад да радимо ?:kokice:
Обрни, окрени...и јасле и јаслице су простори за збрињавање младунчади, није битно да ли су животињске или људске? :mazipsa:
 
Па шта сад да радимо ?:kokice:
Обрни, окрени...и јасле и јаслице су простори за збрињавање младунчади, није битно да ли су животињске или људске? :mazipsa:

Ne, ne. :ljutka: Jasle su hranilica za životinje, u njih se stavlja seno, a, kažem, postale su mesto za bebe prema biblijskim motivima.

Jedino, zašto sam stavio te slike, zbunila me mogućnost da su dečje krevece ili tzv. ogradice nazivali jasle. Vidim da se tako nazivaju i na slovačkom, jasle, pa ne mogu biti siguran o čemu se radi, ali je verovatnija priča o biblijskom "mestu za bebe". :uja:
 
Жељено- учињено, а није ни две године прошло :zcepanje:

Ал би ти била сјајна као гласник оне госпође у црном са наоштреном косом... :D
Шалим се, за разлику од остале модерације ти теме ипак споји, а видим да их то и оживи. Захваљујем и похваљујем. :hvala:

(Сад да размислим шта ће ми затребати за 2 године па да на вријеме пожелим... ;))
 
Јасле јесу хранилица. Беба у јаслама јесте библијско наслијеђе.
Јаслице су „бебећи деминутив” што је честа појава у „бебећој терминологији”.

Успут (за Мркија) – моје реакције нису уједначене, понекад на крупне брљотине слегнем раменима као да сам већ одавно огуглао, а понекад ме и ситница „чачне у живац”. А да нам је језичка стварност куку и мајко, јесте.
Још успутније, из ципела ме је својевремено изувала најава програма у којој се могло чути да ће у толико и толико сати на ТеЛЕвизији Пинк бити МинимаксоВИзија.
 

Због ове слике размишљам није ли и креветац изум комунистичког доба, као и институција јаслица..Фабрички је произведен, свакако није првокласно дрво..штедели су материјал...нема ничег личног а камоли породичног у изради...за разлику од колевки старијег доба..Има неколико страна са фотографијама колевки из етнографске збирке овде https://books.google.rs/books?id=fV...=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false, напарите очиz;)
212827f63a43940753dc893e5c3cdeaf.jpg


Ne, ne. :ljutka: Jasle su hranilica za životinje, u njih se stavlja seno, a, kažem, postale su mesto za bebe prema biblijskim motivima.
Jedino, zašto sam stavio te slike, zbunila me mogućnost da su dečje krevece ili tzv. ogradice nazivali jasle. Vidim da se tako nazivaju i na slovačkom, jasle, pa ne mogu biti siguran o čemu se radi, ali je verovatnija priča o biblijskom "mestu za bebe". :uja:

Знаш где можда грешимо? Третирамо јасле као простор за храњење, а вероватније је да се ради о државним јаслама - да су јаслице, бар у зачетку, значиле да ће бебе бити чуване (храњене, појене и преповијане) џабе, одн, биће на државним јаслама, што је било идеално за сву ону масу народа која је хрлила у нове фабрике и нове (омладинске) радне акције.
У предратно време, време Краљевине, верујем да је било срамота да потомка чувају неки други, посебно непознати, људи, па макар било и џабе.
 
Poslednja izmena:
Косплејирам :evil:
Reč "kosplej" (cosplay) je složenica engleskih reči "kostim" (costume) i "predstava" (play)...

Prolaznici koji bi se proteklog vikenda zatekli ispred beogradskog Doma omladine mogli su da vide neuobičajen prizor – mnogo mladih ljudi obučenih u šarene kostime kako opušteno ćaskaju.

Svi oni se bave "kosplejom", specifičnim hobijem koji postaje sve popularniji u Beogradu i Srbiji, a do Doma omladine su došli na "Ćibikon", zimsku beogradsku konvenciju japanske pop-kulture.

"Kosplej je karakterističan i sve popularniji hobi, koji se može okarakteristisati kao nešto izmedju pozorišta i kostimiranja. Nije stvar u tome da, kao na maskenbalu, nosite samo neki zanimljiv kostim, nego da dočarate lik koji prikazujete glumačkim veštinama, tako da se kod onih koji vas sretnu javi iluzija da razgovaraju sa likom koji je oživeo, a ne sa čovekom u kostimu", rekla je agenciji Beta Isidora Vlasak iz društva Sakurabana, koje organizuje konvenciju..

...U hodnicima Doma omladine mogli su se videti razni likovi i šareni kostimi - od svedenih, do vrlo složenih. Na konvenciji su bili i Mia i Dejan, ćerka i otac u kostimima.

"Ja se zovem Mia, a lik koji kosplejiram zove se Jujuko Saigjoudji (Yuyuko Saigyouji). (Odabrala sam ovaj kostim) Zato što mi se lik svidja i jedan mi je od omiljenih likova u igrici. Kosplej radim zato što volim", rekla je Mia.

Ova devojčica kaže da je ona s kosplejom upoznala svog oca koji je preko običnog odela imao masku i rukavice Spajdermena.

Косплелујем:evil:
https://forum.krstarica.com/showthread.php/778617-Kosplej-sve-popularniji-hobi-u-Srbiji
 
Ne, ne. :ljutka: Jasle su hranilica za životinje, u njih se stavlja seno, a, kažem, postale su mesto za bebe prema biblijskim motivima.

Дабоме.

Гдје нема волова, чисте су јасле; а обилата је љетина од силе воловске.

(j)ěsti
(j)ědlo

и суфикс
*-slь, у неким слов. језицима *-sli.

У суштини је pluralia tantum.

По истом принципу је изграђена и реч гусле.
 

Back
Top