Nemački jezik - učenje, prevodi i ostalo

Stiglo mi je pismo iz Wiener Sta:dtische, ali na nemačkom. A ja učio u školi engleski, Da li mi ima nekog ko mi može pomoći oko prevoda?Pretpostavljam da je ovo nije teško za one koji znaju nemački.
Ovo što sam ja iskucao je prva strana, na drugoj su neke opšte odrednice (opet na nemačkom) za koje pretpostavljam da nisu toliko važne. Dve tačke koje idu posle slova znače da one trebaju da idu iznad njega.


Sadržina pisma:
Ich wu:nsche die U:berweisung des Auszahlungsbetrages auf mein Giro-Konto Nr./IBAN…………….;Bitte kein Sparbuch anfu:hren!-Auszahlungen auf ein Sparbuch sind nicht mo:glich.
Geldinstitut…………………………..;Bankleitzahl/BIC…………………………
Wird keine Kontonummer angegeben, erfolgt die U:berweisung an die Adresse.
In diesem Fall verrechnet die Post eine Auszahlungsgebu:hr.
Zutreffendes bitte ankreuzen: □ Versicherungsurkunde im Original liegt bei
□ Die Originalpolizze ist unauffindbar

Achtung!
Jede Auszahlung, die nicht an den Versicherungsnehmer erfolgt, mu:ssen wir nach § 26 Erbschafts- und Schenkungssteuergesetz dem zusta:ndigen finanzamt fu:r Gebu:hren und Verkehrssteuern melden.
Unterschreibt der Versicherungsnehmer, wird gleichzeiting eine fru:her eventuell andere widerrufliche Begu:nstigung fu:r den Erlebensfall widerrufen.
Unterschreibt der fru:her festgelegte Begu:nstigung fu:r den Erlebensfall, erkla:rt er damit auch, seinen Wohnsitz in O:sterreich zu haben und Inla:nder im Sinn des Erbschafts- und Schenkungssteuergesetzes zu sein.


……………………………… …………….................................
Ort, Datum Unterschrift des Empfangsberechtigten
 
cicos - macos:
İch hoffe auch das jemanded wird bald antworten. :)

Znam da generalno Deutch nije omiljen, ali i to je jedan lep jezik.



Soweit mir bekannt ist, sollte man besser schreiben "dass jemand bald antworten wird", sonst ist es ein bisschen irritierend. Aber, ich will ja nicht kleinlich sein.
Ich fand diese Sprache am Anfang auch nicht besonders schön, aber mittlerweile habe ich die Schönheit in ihr entdeckt.
 
Na ja, toll! Ich habe die Deutsche Sprache immer gehasst, aber ich bin dann nach Deutschland umgezogen, und jetzt hasse ich sie noch mehr. :roll: Und das ist bestimmt falsch, was ich hier geschrieben habe, und einer der Gründe warum ich diese Sprache nicht so gern habe.:razz: Ok, ich probierte witzig zu sein, aber ich finde das Deustch echt schwer. Ich habe Griechisch so leicht gelernt, aber mit dem Deutschen es geht nicht so einfach. Mittlerweile habe ich die Schönheit dieser Sprache erkennt und festgestellt wie viel Möglichkeiten sich auszudrücken sie bringt. Das ist einfach fasziniert.:)

(korrigiert meine Fehler, bitte!):lol:
 
(korrigiert meine Fehler, bitte!):lol: [/QUOTE]


Ich finde nicht dass Du Fehler hast, außer Paar stilistischen Kleinigkeiten.
Ich habe diese Sprache gelernt nicht weil ich sie faszinierend finde, sondern aus purer Notwendigkeit.Was ich immer gehasst habe war diese gebrochene Sprache, die immer noch viel unter unseren Landsleuten gesprochen wird. Auch nach 30 Jahren ist der Wortschatz wie in den ersten Monaten. Und der noch so fehlerhaft, dass man nur erahnen kann was derjenige eigentlich meint. Ich verwechsle aber auch, muss ich dazu sagen, immer noch einige Artikel (der, die das), sodass meine Kinder mich dann korrigieren (und lachen).
Grüße an alle.
 
cicos - macos:
Entchuldigung fur meine Fehler; ich lerne Deutsch nicht so lange.
Aber, Aphroditi, deine Deutch Kenntnise ercheint sehr gut. Wie kannst du diese Sprache lernen wenn du Deutch magst nicht? İch finde Deutch sehr interessant. Warum ist es nicht fur dich spasshaft? Kann ich frage, wo lebst du?

Ich sagte schon, das war bloß ein Scherz.:) Ich musste einfach Deutsch lernen. Ich lebe zurzeit in Österreich, früher in Deutschland. Also das ist etwas was ich jeden Tag brauche. Trotzdem habe ich den Eindruck, dass ich Deutsch niemals richtig gut lernen werde. :???:
Und ich werde immer eine Ausländerin sein.
 
Hilde:
diese gebrochene Sprache, die immer noch viel unter unseren Landsleuten gesprochen wird. Auch nach 30 Jahren ist der Wortschatz wie in den ersten Monaten. Und der noch so fehlerhaft, dass man nur erahnen kann was derjenige eigentlich meint. Ich verwechsle aber auch, muss ich dazu sagen, immer noch einige Artikel (der, die das), sodass meine Kinder mich dann korrigieren (und lachen).
Grüße an alle.

Ja, diese stilistischen Kleinigkeiten sind jene, die mich nerven.
Ich weiss was Du meinst. Ich bin eine von diesen "Unseren".:mrgreen: Aber ich bin erst seit 4 Jahren in deutschem Sprachraum. Und das mit den Artikeln! Niemals, niemals werde ich das lernen.:mad:
Eine Frage nur. Wie lange bist du schon in DE? (ich vermute es geht es um DE)

Grüße! :)
 
Aphroditi:
Ja, diese stilistischen Kleinigkeiten sind jene, die mich nerven.
Ich weiss was Du meinst. Ich bin eine von diesen "Unseren".:mrgreen: Aber ich bin erst seit 4 Jahren in deutschem Sprachraum. Und das mit den Artikeln! Niemals, niemals werde ich das lernen.:mad:
Eine Frage nur. Wie lange bist du schon in DE? (ich vermute es geht es um DE)

Grüße! :)


Richtig :) Die gute alte Germania ist seit achtzehn Jahren meine zweite Heimat.
Dafür, dass Du erst seit 4 Jahren Deutsch lernst und sprichst, muss ich sagen, aller Achtung! Diese Sprache habe ich aber nicht hier in der Schule gelernt, sondern mehr oder weniger autodidaktisch.Ich werde auch nie, glaube ich, zufrieden sein mit meinem Wissensstand. Und den Kampf mit Artikeln habe ich aufgegeben. Weisst Du wie ich das mache? Ich lasse sie weg beim Sprechen, wenn ich mir nicht sicher bin. :)
Wenn ich dann auch bisschen schneller spreche, merkt kaum jemand das etwas fehlt.Zumindest hoffe ich, dass das der Fall ist. ;)
Ich wünsche Dir alles Gute in deiner Wahlheimat und liebe Grüße, :)
 
Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,
Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch,Ich liebe Deutsch!!!!!!!!!
Ich habe Deutsches für 2 Jahre erlernt, weil ich in der Gymnazium studiere! Deutscher ist mein Lieblingsfach, aber leider, spreche ich es nicht sehr gut! besonders die Artikel, hasse ich sie! Ich möchte wirklich bei irgendeinem Kurs gehen, oder ich steige in Deutschland ein und erlerne Sprache!
 
ich hätte mal eine Frage an denen, die an der Uni Novi Sad Germanistik studieren, oder die sonst in dieser Gegend auf D. lesen. Leute, wo kauft ihr eure Bücher auf Deutsch? ich weiß ja nicht ganz genau wie das Studium da abläuft, aber stelle mir vor, dass da eine große Menge auf Deutsch gelesen werde muss, Primär- und Sekundärliteratur auch. Mich interessiert ja klassische, aber auch zeitgenössische Literatur. Ich war schon in einigen Büchereien in der Stadt, aber nirgendwo sind Bücher auf Deutsch zu finden, aber auf Englisch ja massenweise. Kann mir dabei jemand helfen?
ps gibt es vielleich in Beograd spezielle Bücherei für fremdsprachige Bücher?
 

Back
Top