Zarathustra
Poznat
- Poruka
- 7.625
Занима ме како форумаши оцењују извештавање појединих србијанских понајвише београдских медија о бурним дешавањима ових дана у Вуковару.
Мене понајвише занима ко овим људима, очито окупаторских медија даје за право да питање двописмених табли истакнутих у јавним институцијама у Вуковару, насумично без консултовања струке именује двојезичним таблама ако је опште позната ствар да са Хрватима говоримо истим језиком књижевне норме Вука Стефановића Караџића ?
Молим вас обратите пажњу медији који на овај начин извештавају супротно свакој српској језичкој традицији су следећи:
http://www.tanjug.rs/novosti/98445/dvojezicne-table-vise-ne-cuva-interventna-policija.htm
http://www.pressonline.rs/svet/balkan/285044/dvojezicne-table-vise-ne-cuva-interventna-policija.html
http://www.alo.rs/vesti/svet/dvojezicne-table-u-vukovaru-vise-ne-cuva-interventna/29806
http://trojka.rs/vesti/svet/vukovar-ponovo-postavljene-dvojezicne-table
http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/11/Region/1388102/Vukovar,+neredi+zbog+ćiriličnih+tabli.html
Подсетићу још једном, ми са Хрватима дан данас говоримо истим језиком који се некада службено називао српскохрватски, док је у својој основи то књижевни језик реформатора Вука Караџића који га је својевремено називао српским именом.
Писмо је помоћно средство језика у конверзацији и изражавању путем писања. Постоје језици са више писмена али не постоји писмо без језика.
Дакле, мене занима с обзиром да је одувек став србистике био да се ради о српском језику без обзира на писмо с обзиром да се користимо двама писменима, ко стоји иза тога да се прећутним путем двописменост именује у двојезичност чиме се у београдским и србијанским медијима бране политички (а не лингвистички) ставови кроатистике ?
Ово није јалово питање за пуку филолошку расправу, већ питање српске политике и извештавања par excellence. Ко држи српске медије ?
Мене понајвише занима ко овим људима, очито окупаторских медија даје за право да питање двописмених табли истакнутих у јавним институцијама у Вуковару, насумично без консултовања струке именује двојезичним таблама ако је опште позната ствар да са Хрватима говоримо истим језиком књижевне норме Вука Стефановића Караџића ?
Молим вас обратите пажњу медији који на овај начин извештавају супротно свакој српској језичкој традицији су следећи:
VUKOVAR - Pripadnici Interventne policije ne štite više zgrade na kojima su postavljene dvojezične table u Vukovaru, uklonjene su i sve gvozdene prepreke, a ispred zgrada su ostali samo pripadnici obične policije.
http://www.tanjug.rs/novosti/98445/dvojezicne-table-vise-ne-cuva-interventna-policija.htm
http://www.pressonline.rs/svet/balkan/285044/dvojezicne-table-vise-ne-cuva-interventna-policija.html
http://www.alo.rs/vesti/svet/dvojezicne-table-u-vukovaru-vise-ne-cuva-interventna/29806
http://trojka.rs/vesti/svet/vukovar-ponovo-postavljene-dvojezicne-table
http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/11/Region/1388102/Vukovar,+neredi+zbog+ćiriličnih+tabli.html
Подсетићу још једном, ми са Хрватима дан данас говоримо истим језиком који се некада службено називао српскохрватски, док је у својој основи то књижевни језик реформатора Вука Караџића који га је својевремено називао српским именом.
Писмо је помоћно средство језика у конверзацији и изражавању путем писања. Постоје језици са више писмена али не постоји писмо без језика.
Дакле, мене занима с обзиром да је одувек став србистике био да се ради о српском језику без обзира на писмо с обзиром да се користимо двама писменима, ко стоји иза тога да се прећутним путем двописменост именује у двојезичност чиме се у београдским и србијанским медијима бране политички (а не лингвистички) ставови кроатистике ?
Ово није јалово питање за пуку филолошку расправу, већ питање српске политике и извештавања par excellence. Ко држи српске медије ?
Poslednja izmena: