EU: Razumemo Srbe, ali se nećemo mešati
Vesti online – pre 14 sati
Poštovanje jezičke i kulturne raznovrsnosti jedan je od temelja EU i to treba da uvažava svaka zemlja koja postane članica Unije, rečeno je Srni u sedištu EU povodom protesta u Hrvatskoj posle postavljanja tabli ispisanih ćiriličnim i latiničnim pismom u Vukovaru.
"Iako razumemo osetljivost pitanja i zašto ljudi to rade, uvek u ovakvim situacijama apelujemo da ljudi ostanu mirni, da pokušaju da budu tolerantni najviše što mogu i da pokušaju da budu razumni. Ali mi ne možemo da intervenišemo. Ovo je sto odsto u nadležnosti Hrvatske", izjavio je Srni portparol Evropske komisije za obrazovanje, kulturu, multijezičnost i omladinu Denis Abot.
On nije želeo direktno da komentarišeproteste u Vukovaru, nitiporuke protiv Srba i ćirilice koje su osvanule na zidovima u Dubrovniku.
Европа нема алтернативу! То су вредности демокрације!
Vesti online – pre 14 sati
Poštovanje jezičke i kulturne raznovrsnosti jedan je od temelja EU i to treba da uvažava svaka zemlja koja postane članica Unije, rečeno je Srni u sedištu EU povodom protesta u Hrvatskoj posle postavljanja tabli ispisanih ćiriličnim i latiničnim pismom u Vukovaru.
"Iako razumemo osetljivost pitanja i zašto ljudi to rade, uvek u ovakvim situacijama apelujemo da ljudi ostanu mirni, da pokušaju da budu tolerantni najviše što mogu i da pokušaju da budu razumni. Ali mi ne možemo da intervenišemo. Ovo je sto odsto u nadležnosti Hrvatske", izjavio je Srni portparol Evropske komisije za obrazovanje, kulturu, multijezičnost i omladinu Denis Abot.
On nije želeo direktno da komentarišeproteste u Vukovaru, nitiporuke protiv Srba i ćirilice koje su osvanule na zidovima u Dubrovniku.
Европа нема алтернативу! То су вредности демокрације!