СРЕЋНА СЛАВА БРАЋО ПРАВОСЛАВНИ

Poruka
22.423
Свети апостол Петар



Син Јонин, брат Андреје првозваног, из племена Симеонова, из града Витсаиде. Био је рибар, и најпре се звао Симеоном, но Господ је благозволео назвати га Кифом, или Петром (Јн 1, 42). Он је први од ученика јасно изразио веру у Господа Исуса рекавши: "Ти су Христос, Син Бога живога" (Мт 16, 16). Његова љубав према Господу била је велика, а његова вера у Господа постепено се утврђивала. Када је Господ изведен на суд, Петар Га се три пута одрекао, но само један поглед у лице Господа - и душа Петрова била је испуњена стидом и покајањем. После силаска Светога Духа Петар се јавља наустрашивим и силним проповедником Јеванђеља. После његове једне беседе у Јерусалиму обратило се у веру око три хиљаде душа. Проповедао је Јеванђеље по Палестини и Малој Азији, по Илирику и Италији. Чинио је моћна чудеса: лечио је болесне, ваксрсавао мртве; чак и од сенке његове исцељивали су се болесници. Имао је велику борбу са Симоном Волхом, који се издавао за бога, а у ствари био је слуга сатанин. Најзад га је посрамио и победио. По заповести опакога цара Нерона, Симоновог пријатеља, Петар би осуђен на смрт. Поставивши Лина за епископа у Риму и посаветовавши и утешивши стадо Христово, Петар пође радосно на смрт. Видећи крст пред собом, он умоли своје џелате, да га распну наопако, пошто сматраше себе недостојним да умре као и Господ његов. И тако упокоји се велики слуга великог Господара, и прими венац славе вечне (в. 16. јануар).

--------------------------------------------------------------------------------

Свети апостол Павле



Родом из Тарса, а од племена Венијаминова. Најпре се звао Савле, учио се код Гамалила, био фарисеј и гонитељ Хришћанства. Чудесно обраћен у веру хришћанску самим Господом, који му се јавио на путу за Дамаск. Крштен од апостола Ананије, прозват Павлом и увршћен у службу великих апостола. Са пламеном ревношћу проповедао Јеванђеље свуда од граница Арабије до Шпаније, међу Јеврејима и међу незнабошцима. Добио назив апостола незнабожаца. Колико су страховита била његова страдања, толико је било његово натчовечанско стрпљење. Кроз све године свог проповедања он је из дана у дан висио као о једном слабом кончићу између живота и смрти. Пошто је испунио све дане и ноћи трудом и страдањем за Христа, пошто је организовао цркву по многобројним местима, и пошто је достигао ту меру савршенства, да је могао рећи: "Не живим ја него Христос живи у мени", тада је био посечен у Риму, у време цара Нерона, кад и апостол Петар.
 
Shinoda:
Pretpostavljam da pod "bracu" ne smatras Srbe druge vere?

Хвала Бл, тако нам Бог помогао да у здрављу и
весељу проведемо и овај Божији дан...
и молим Те, одговори Схиноди да је и он наш БРАТ,
јер "БРАТ ЈЕ МИО, КОЈЕ ВЕРЕ БИО"... само га
молимо да нам заиста буде брат !
 
eremita:
Shinoda:
Pretpostavljam da pod "bracu" ne smatras Srbe druge vere?

Хвала Бл, тако нам Бог помогао да у здрављу и
весељу проведемо и овај Божији дан...
и молим Те, одговори Схиноди да је и он наш БРАТ,
јер "БРАТ ЈЕ МИО, КОЈЕ ВЕРЕ БИО"... само га
молимо да нам заиста буде брат !
Uopste nisam mislio na sebe, jer je nisam nijedne vere!
MIslim na bracu muslimane koje tako volite! :) :P
Ma koliko mi bilo drago da budem "vas brat" ponekad me je i sramota! :(
 
Shinoda:
eremita:
Shinoda:
Pretpostavljam da pod "bracu" ne smatras Srbe druge vere?

Хвала Бл, тако нам Бог помогао да у здрављу и
весељу проведемо и овај Божији дан...
и молим Те, одговори Схиноди да је и он наш БРАТ,
јер "БРАТ ЈЕ МИО, КОЈЕ ВЕРЕ БИО"... само га
молимо да нам заиста буде брат !
Uopste nisam mislio na sebe, jer je nisam nijedne vere!
MIslim na bracu muslimane koje tako volite! :) :P
Ma koliko mi bilo drago da budem "vas brat" ponekad me je i sramota! :(

Па ја Те лепо замолих ДА НАМ БУДЕШ БРАТ - А НЕ
ДУШМАНИН !!!
 
Sizif:
vzeoy7y9:
neverujem da si ozbiljan, mi Srbi uporeljavmo rec SRECAN a ne sretan.
:lol: Ako ti kažeš, mora da je tako. Ovo me podseti na jednu babu u Kanadi koja 30 godina nije bila u Srbiji i koja je mojoj supruzi, inače diplomiranoj etnomuzikološkinji sa muzičke akademije objašnjavala šta je to srpsko tradicionalno pevanje.
Ma,svi ste vi skolovani,e pa zato tako i jadan Srpski narod prolazi.A ti bolje posusaj babu, inace ce ti biti kasno!!!
 
Sizif:
vzeoy7y9:
neverujem da si ozbiljan, mi Srbi uporeljavmo rec SRECAN a ne sretan.
:lol: Ako ti kažeš, mora da je tako. Ovo me podseti na jednu babu u Kanadi koja 30 godina nije bila u Srbiji i koja je mojoj supruzi, inače diplomiranoj etnomuzikološkinji sa muzičke akademije objašnjavala šta je to srpsko tradicionalno pevanje.

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Е па Сизифе ако се после овог
језичког и правописног БЛАМА усудиш да било коме
држиш вакелу о писмености, то ће већ бити
облик дрскости... ДИПЛОМИРАНА ЕТНОМУЗИКОЛОШКИЊА,ХААААААААА,ХААААААААААААААА, ХАААААААААААААА,
заболе ме стомак од смеха...
 
eremita:
...ако се после овог
језичког и правописног БЛАМА усудиш да било коме
држиш вакелу...
Mrzi me da ti objašnjavam zašto treba da se pokriješ ušima...

Nekada je podela zanimanja bila deo svakodnevice, znalo se šta su muški a šta ženski poslovi. Danas više nije tako, jer sve više poslova obavljaju ravnopravno oba pola.

Više nisu samo učiteljice, studentkinje, čistačice - u akademski govor su već odavno ušle reči poput psihološkinja, asistentkinja, etnološkinja, spisateljica i slične. Razlog za uvođenje novih reči je dvojak: prvo je eliminisanje seksizma, tj. izjednačavanje prava muškaraca i žena, a drugi je sasvim praktičan: nemogućnost pravilne imenične kongruencije. Da li tebi zvuči ispravno ako ti kažem "taksista me je vozila" ako je to bila žena koja je vozila taksi? Ili recimo "profesor je predavala"? Naravno da ne zvuči ispravno, i zato se sa ovim rečima postupa isto kao i sa onima koje postoje već stotinama godina. Naravno, pošto je jezik živ, ovom procesu treba dosta vremena da uhvati korene, a postoje još uvek zanimanja za koja nema konsenzusa zbog njihove specifičnosti (poslanik, padobranac i sl.)

Naravno, osobama koje su lingvistiku učile iz Novog Zaveta treba malo vremena da se oslobode šoka kad saznaju da žene više nisu muška svojina već ravnopravna ljudska bića.

Za promenu, umestno crkvenih knjiga čitaj malo i lingvistiku, preporučujem Ivana Klajna, "Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku", valjda nešto i zapamtiš...
 
Sizif:
eremita:
...ако се после овог
језичког и правописног БЛАМА усудиш да било коме
држиш вакелу...
Mrzi me da ti objašnjavam zašto treba da se pokriješ ušima...

Nekada je podela zanimanja bila deo svakodnevice, znalo se šta su muški a šta ženski poslovi. Danas više nije tako, jer sve više poslova obavljaju ravnopravno oba pola.

Više nisu samo učiteljice, studentkinje, čistačice - u akademski govor su već odavno ušle reči poput psihološkinja, asistentkinja, etnološkinja, spisateljica i slične. Razlog za uvođenje novih reči je dvojak: prvo je eliminisanje seksizma, tj. izjednačavanje prava muškaraca i žena, a drugi je sasvim praktičan: nemogućnost pravilne imenične kongruencije. Da li tebi zvuči ispravno ako ti kažem "taksista me je vozila" ako je to bila žena koja je vozila taksi? Ili recimo "profesor je predavala"? Naravno da ne zvuči ispravno, i zato se sa ovim rečima postupa isto kao i sa onima koje postoje već stotinama godina. Naravno, pošto je jezik živ, ovom procesu treba dosta vremena da uhvati korene, a postoje još uvek zanimanja za koja nema konsenzusa zbog njihove specifičnosti (poslanik, padobranac i sl.)

Naravno, osobama koje su lingvistiku učile iz Novog Zaveta treba malo vremena da se oslobode šoka kad saznaju da žene više nisu muška svojina već ravnopravna ljudska bića.

Za promenu, umestno crkvenih knjiga čitaj malo i lingvistiku, preporučujem Ivana Klajna, "Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku", valjda nešto i zapamtiš...

Da li isto pravilo važi i za đubretar-đubretarka, traktorista-traktoristkinja,
kosmonaut-kosmonautkinja, pilot-pilotkinja...
 
Strela:
Da li isto pravilo važi i za đubretar-đubretarka, traktorista-traktoristkinja,
kosmonaut-kosmonautkinja, pilot-pilotkinja...
U principu važi za sva zanimanja, i nisam ga ja izmislio već ljudi koji se bave jezikom. Meni je potpuno jasno da nove reči mogu da zvuče rogobatno, ali isto je bilo i sa ovima koje su danas već ušle u široku upotrebu, u pitanju je samo vreme. Naravno da nije pogrešno reći da je "ova žena po zanimanju traktorista", ali je nepravilno reći "traktorista je orala njivu", dakle u drugom primeru se mora ispraviti kongruencija na ovaj ili onaj način.
PAC-PAC:
Сизифе, излупетао си се за медаљу и тиме оправдао свој надимак.
Dragi Pac-Pac, jasno mi je da razgovor o savremenoj lingvistici višestruko prevazilazi tvoje kapacitete - slobodno ga ignoriši.
 
Sizif:
Strela:
Da li isto pravilo važi i za đubretar-đubretarka, traktorista-traktoristkinja,
kosmonaut-kosmonautkinja, pilot-pilotkinja...
U principu važi za sva zanimanja, i nisam ga ja izmislio već ljudi koji se bave jezikom. Meni je potpuno jasno da nove reči mogu da zvuče rogobatno, ali isto je bilo i sa ovima koje su danas već ušle u široku upotrebu, u pitanju je samo vreme. Naravno da nije pogrešno reći da je "ova žena po zanimanju traktorista", ali je nepravilno reći "traktorista je orala njivu", dakle u drugom primeru se mora ispraviti kongruencija na ovaj ili onaj način.
PAC-PAC:
Сизифе, излупетао си се за медаљу и тиме оправдао свој надимак.
Dragi Pac-Pac, jasno mi je da razgovor o savremenoj lingvistici višestruko prevazilazi tvoje kapacitete - slobodno ga ignoriši.

Da setila sam se ima još toga hirurg-hirurškinja, idiot-idiotkinja, konjušar-konjušarkinja, kovač-kovačica, lovac-lovkinja...
 
Sizif:
eremita:
...ако се после овог
језичког и правописног БЛАМА усудиш да било коме
држиш вакелу...
Mrzi me da ti objašnjavam zašto treba da se pokriješ ušima...

Nekada je podela zanimanja bila deo svakodnevice, znalo se šta su muški a šta ženski poslovi. Danas više nije tako, jer sve više poslova obavljaju ravnopravno oba pola.

Više nisu samo učiteljice, studentkinje, čistačice - u akademski govor su već odavno ušle reči poput psihološkinja, asistentkinja, etnološkinja, spisateljica i slične. Razlog za uvođenje novih reči je dvojak: prvo je eliminisanje seksizma, tj. izjednačavanje prava muškaraca i žena, a drugi je sasvim praktičan: nemogućnost pravilne imenične kongruencije. Da li tebi zvuči ispravno ako ti kažem "taksista me je vozila" ako je to bila žena koja je vozila taksi? Ili recimo "profesor je predavala"? Naravno da ne zvuči ispravno, i zato se sa ovim rečima postupa isto kao i sa onima koje postoje već stotinama godina. Naravno, pošto je jezik živ, ovom procesu treba dosta vremena da uhvati korene, a postoje još uvek zanimanja za koja nema konsenzusa zbog njihove specifičnosti (poslanik, padobranac i sl.)

Naravno, osobama koje su lingvistiku učile iz Novog Zaveta treba malo vremena da se oslobode šoka kad saznaju da žene više nisu muška svojina već ravnopravna ljudska bića.

Za promenu, umestno crkvenih knjiga čitaj malo i lingvistiku, preporučujem Ivana Klajna, "Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku", valjda nešto i zapamtiš...

Немој претеривати са "лингвистиком", може да ти
припадне мука, као што је мени припала мука
када је драги Иван Клајн гостовао уједној емисији и
сав увређен каже: "па ја не могу да говорим да
болујем од задухе или сушице"(а оба израза су
српска) "јер тако нико не каже у Београду, већ ја
болујем од астме"... тако да је ту, бар за мене
завршио лингвистичку каријеру, иако га сви веома
цене.

А што се тиче овог глупирања започетог од стране
феминисткиња и лезбијки, то је право СИЛОВАЊЕ
ЈЕЗИКА које је скројено у нечијој глави зарад
политике - а језик не трпи силовање. Знаш када
ће БИЛО КО НОРМАЛАН ДА КАЖЕ ЕТНОМУЗИКОЛОШКИЊА ???
ХАААААААААА, ХАААААААААААААА,ХААААААААААААААААА !

А што се тиче Твог алудирања на Библију, тј. на
књиге Старог и Новог завета, веруј ми на реч
да су те књиге НАЈЧИТАНИЈЕ НА СВЕТУ, и штампане
у милионима примерака, а Твој Ивица Клајн је
штампан за малограђане Београда, па сад ко хоће
може да спроводи његову "политику" а ко неће,
говориће СРПСКИМ ЈЕЗИКОМ.
 

Back
Top