Муслимани из БиХ траже од Русије Повељу Кулина бана

s_O_k_O

Domaćin
Poruka
4.979
Професор емеритус Филозофског факултета у Сарајеву и бивши директор Земаљског музеја проф. др. Енвер Имамовић изјавио је за агенцију Анадолија како је одушевљен чињеницом да су се институције државе Босне и Херцеговине напокон ангажирале на поврату Повеље Кулина бана у матичну домовину.

Заступник Странке демократске акције БиХ (СДА) у Заступничком дому Парламента Босне и Херцеговине Шемсудин Мехмедовић, подсјетимо, поднио је иницијативу да се на 46. сједници највишег законодавног органа државе 28. марта разматра покретање поступка поврата Повеље Кулина бана из Русије у БиХ.

Професор Имамовић вјерује како постоје шансе да се ''родни лист БиХ'' послије 183 године, напокон, врати у домовину.

''Драго ми је да ће Парламент БиХ, а потом, вјерујем, и Вијеће министара БиХ покренути иницијативу да се врати наш најпознатији писани национални споменик Повеља Кулина бана који се налази у Русији у Санкт Петербургу. То је први случај да највиши законодавни органи подузимају такву акцију'', изјавио је Имамовић за агенцију Анадолија.

Из хисторије се зна, додаје, да је Повеља од 1830. године у Русији. Иначе, Повеља, која је написана 29. аугуста 1189. године и, како сматрају хисторичари, свједочи о осам стољећа дугој бх. државности, налази се под окриљем Руске академије наука и умјетности.

''Повеља зато за нас представља изузетно вриједан документ. У том документу, поред осталога, помиње се дословно да је БиХ држава. Јер Кулин бан јамчи сигурност

''свима који ходате по мојему владању'', а мисли се на дубровачке трговце. Значај акције за поврат Повеље је у томе што је потекла из званичних органа, од државе, и вјерујем да неће бити нико ко би био против тога да БиХ добије свој вриједни споменик. С друге стране, Русија има свог блага код нас и има пуно начина да се тај документ врати у земљу, дакле, путем размјене, куповином или добром вољом руских власти да нам врати тај документ. Јер он за њих не значи много. То је комад коже дуг око 15 центиметара. А ми, с друге стране, имамо неких вриједних руских вјерских књига, умјетнина и то би могли замијенити за Повељу'', истакао је Имамовић.

Надаље, професор Имамовић је изразио увјерење да ће та ''иницијатива одјекнути код нас''.

''Вјерујем да ће иницијатива наићи на позитивну реакцију друге стране и дај Боже да тај документ у скорије вријеме и ми видимо у својој земљи, да се нађе гдје треба'', прижељкује Имамовић.

Златник краља Твртка


Он је за агенцију Анадолија подсјетио како је из опкољеног Сарајева током агресије отпутовао до Загреба како би учествовао у аукцији на којој је понуђен вриједни златник босанског краља Твртка.

''То је био јединствен примјер нумизматичке и хисторијске вриједности. Кад сам нашим тадашњим властима у Сарајеву објаснио значај тог предмета за нас, одмах су издвојили 60.000 њемачких марака (ДМ). Ја сам отпутовао с тим новцем у Загреб и учествовали смо у аукцији. Но, били су присутни колекционари из Америке и свијета. Након што је цифра прешла 60 хиљада ДМ, ми нисмо имали више новца и морали смо одустати. Златник је отишао на другу страну. Не смијемо дозволити више да се наше благо расипа по свијету. Родни лист БиХ мора бити враћен у домовину'', изјавио је професор Имамовић за АА.

Ректор Универзитета у Тузли и некадашњи велепосланик БиХ у Москви Енвер Халиловић, који је током дипломатске мисије у Руској Федерацији својевремено покренуо причу о могућности повратка Повеље Кулина бана у БиХ, изјавио је раније да је у том смислу имао разговоре с највишим државницима Руске Федерације – од министра вањских послова, министара за културу и образовање, па све до предсједника Руске Федерације Владимира Путина.

Разговарао је, такођер, и с ондашњим патријархом Алексејем ИИ, дајући му приједлог за размјену повијесних докумената који се могу везати за Русију, јер су писани руским писмом и на руском језику, а налазе се у БиХ.

''Међутим, у основи кључни проблем за неповратак, односно немогућност преузимања Повеље до сада је у чињеници да никада на државном нивоу такав захтјев није добио праву подршку. Русија тај документ сматра једним од славенских докумената, други по важности за повијест славенства. Као земља која претендира да буде заштитник славенства сматра да је то у неку руку и документ који може припадати или припада и њеном ширем хисторијском контексту'', изјавио је тада Халиловић.

Захтјев руским властима


Стручњаци вјерују да би, уколико држава БиХ заузме исправан став и упути адекватне иницијативе, Русија могла одобрити повратак Повеље Кулина бана у Сарајево.

Повеља Кулина бана је, како је у својој иницијативи образложио заступник Мехмедовић, најстарија босанска исправа са нашег тла, писана босанским народним језиком. Овај документ је, истиче се, не само најстарији досад пронађени и очувани босански државни документ, него је Повеља босанског бана Кулина и један од најстаријих државних докумената код свих јужнословенских народа и држава. Проучавање Повеље изнудило је и енигматично питање оригиналности сачуваних примјерака.

Повеља је сачувана у три примјерка. Данас се два налазе у Дубровачком архиву, а један у Санкт Петербургу. Проучавања Повеље резултирала су становиштем да је само један од три примјерка оригинал, а да су друга два преписи. Повеља је нестала 1830. године из Дубровачког архива и сада се налази у Русији.

http://www.klix.ba/vijesti/bih/enver-imamovic-povelja-kulina-bana-mora-biti-vracena-u-bih/130327048
 
To je vazan istorijski dokument vezan za to podneblje. Ali pricati o stvaranju nacije ili drzave je preterano i kod nas i kod vas.Rec je o 1189 godini.Kulin ban je jeretik sto se vama dopada i iz toga crpite genezu muslimana. Ali on svakako nije bio musliman vec hriscanin,jeretik.Inace u to vreme imas pripadnike povlascene ,velikase i ogromnu vecinu suznje bez ikakvih prava i totalno nacionalno nesvesni kao i kod nas.
 
Професор емеритус Филозофског факултета у Сарајеву и бивши директор Земаљског музеја проф. др. Енвер Имамовић изјавио је за агенцију Анадолија како је одушевљен чињеницом да су се институције државе Босне и Херцеговине напокон ангажирале на поврату Повеље Кулина бана у матичну домовину.


http://www.klix.ba/vijesti/bih/enver-imamovic-povelja-kulina-bana-mora-biti-vracena-u-bih/130327048

Povelja Kulina bana očuvana je u tri primjerka u Dubrovniku. Dva primjerka se tamo nalaze i danas, a treći primjerak, ukraden u 19. vijeku danas se nalazi u posjedu Ruske akademije nauka i umjetnosti u Sankt Petersburgu u Rusiji. Mnogi smatraju da je to original među poznatim primjercima. BiH je uputila zahtjev za njeno vraćanje. Rusija je odbila zahtjev jer smatra da Povelja Kulina bana, kao drugi dokument Slavena po starosti, jednako pripada i njihovoj historiji.


Prijevod povelje na standardni bosanski jezik



Povelja Kulina bana iz 1189, mlađi prepis


U ime oca i sina i svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin, obećavam Tebi kneže Krvašu i svim građanima Dubrovčanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka. I pravicu držati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem živ. Svi Dubrovčani koji hode kuda ja vladam, trgujući, gdje god se žele kretati, gdje god koji hoće, s pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a šta mi ko da svojom voljom kao poklon. Neće im biti od mojih časnika sile, i dokle u mene budu, davat ću im pomoć kao i sebi, koliko se može, bez ikakve zle primisli. Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evanđelje. Ja Radoje banov pisar pisah ovu knjigu banove povelje od rođenja Kristova tisuću i sto i osamdeset i devet ljeta, mjeseca augusta i dvadeset i deveti dan, (na dan) odrubljenja glave Ivana Krstitelja.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Мислим......није ми јасно какве везе Повеља Кулина Бана има са потурицама избосне....... превод
њеног текста гласи:

[I]U ime oca i sina i svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin,

Jasno je da se radi se hrišćaninu i nema veze sa muslimanima i Bošnjacima...ali njima i Mikijev Zabavnik da daš, "pronaći" će "dokaz" o milenijumskom islamu i bošnjačkoj državi. :D
Zabavni su Bošnjaci, samo je šteta su i militantni i opterećeni.
 
Jasno je da se radi se hrišćaninu i nema veze sa muslimanima i Bošnjacima...ali njima i Mikijev Zabavnik da daš, "pronaći" će "dokaz" o milenijumskom islamu i bošnjačkoj državi. :D
Zabavni su Bošnjaci, samo je šteta su i militantni i opterećeni.

dosli bi do ekskluzivnog otkrica da je diznigrad kolevka bosnjacke drzave...
 
A kakve to sve sto traze ima veze sa danasnjim turcima u BIH?

Nema Turaka u BIH to su Srbi muslimanske vere a nesto ima i hrvata muslimana, to sto je nasa crkva uticala da samo Srbin mora biti pravoslavne vere to je nasa nesreca.

I sad ove poturice grebu, traze, rovare sto bilo pa makar i iz mikejevog zabavnika samo da stvore neku svoju naciju to je njihov problem.

Secam se da je AVAZ napisao da su Bosnjaci vladali Osmanskim carstvom. Evo teksta tog http://www.avaz.ba/vijesti/teme/osmanskim-carstvom-zapravo-su-vladali-bosnjaci
 
A kakve to sve sto traze ima veze sa danasnjim turcima u BIH?

Veza pa da dokazu da su starosedeoci. Kao sto znas ,muslimani i islam dolaze u Evropu sa osmanlijskim carstvom. Odlaskom Osmanlija odlaze i muslimani iz Evrope ,bivaju proterani kao okupatori. Ipak jedan deo poturcenih Slovena ostaje jer ne znaju sta ce da rade u Turskoj jer turski ne znaju. Ovde mislim na Bosnjake ,Pomake .Siptari su nesto drugo
 
Лепо је видети како други брину о траговима своје прошлости. За повељу је право место Сарајево, наравно.
Посебно је занимљиво што су Бошњаци заинтересовани за документа писана ћирилицом и са јасним хришћанским мотивима..можда крену да се враћају коренима.
Уколико би им Руси вратили овај документ, мислим да би следећи корак био захтев нама да им вратимо Мирослављево јеванђеље.
 
како ствари стоје на тај докуменат могу да полажу веће право у Републици српској ,дакле у оном делу настављања државности које прекинуто Осмалијском окупацијом,а и Хрватима је ближи:per:него овима коју своју државност и сада везују за турску окупацију.:whistling:
 
Бошњаци су прогласили да је тзв.босанчица њихово писмо - и према томе сматрају да је све писано тим писмом њихово...:lol:
Треба да се зна:

Босанчица

У средњем веку на простору Босне и Херцеговине коришћена је искључиво ћирилица као оруђе писмености (све повеље и писма босанских средњовековних владара и великаша су на ћириличном писму). Оваква ситуација се наставила и након отоманског освајања босанско-херцеговачких области: и православци и католици и муслимани писали су у читавој Босни и Херцеговини само ћирилицом, која је добила извесне локалне особине (босанска ћирилица) мада те особине нису довољне да би се локална ћирилица сматрала посебном редакцијом ћириличног писма. Фра Лука Карагић је 1737. једним расписом чак изрично забрањивао фрањевцима употребу латинице[SUP][тражи се извор од 09. 2009.][/SUP]. Тек пред крај XVIII века, у тешњим везама са Далмацијом и Хрватском, фрањевци све више усвајају латиницу, да би је од XIX века потпуно примили. У XIX веку Хрвати у Босни и Херцеговини почињу да користе искључиво латиницу, док ћирилица остаје у употреби код Срба и добрим делом код локалних муслимана (мада се током овог столећа употреба ћирилице све више поистовећује са српском националном припадношћу, због чега многи муслимани временом напуштају њену употребу и попут Хрвата прелазе на латиницу).

Босанчица у 19. веку и даље

Ћиро Трухелка, хрватски археолог и историчар умјетности (1865.-1942.) први даје назив овој ћирилици, босанчица, да би лакше лансирао фалсификат да је натпис повеље кулина Бана на хрватском језику, иако је велики хрватски научник Ватрослав Јагић писао да је чувена повеља бана Кулина у ћирилићном писму и на српском језику.[SUP][тражи се извор од 04. 2010.][/SUP]
Босанчица је у аустроугарско време смишљен назив за ћирилицу којом се у средњем веку и у турском периоду писало у Босни, Херцеговини и, делом, у суседној Далмацији[SUP][тражи се извор од 09. 2009.][/SUP]. Назив је смишљен у време управе Бенјамина Калаја у Босни и Херцеговини (Калај је био председник Земаљске владе Босне и Херцеговине од 1883. до 1903. године, у својству заједничког аустроугарског министра финансија). Да би стао на пут српском национализму у Босни и Херцеговини, Калај је лансирао пројекат "босанске" народности, који је представљао историју и културу поднебља (кроз школски систем и друге методе) као потпуно одвојене развоје од историје и културе Срба.

.......................
........................
 
Лепо је видети како други брину о траговима своје прошлости. За повељу је право место Сарајево, наравно.
Посебно је занимљиво што су Бошњаци заинтересовани за документа писана ћирилицом и са јасним хришћанским мотивима..можда крену да се враћају коренима.
Уколико би им Руси вратили овај документ, мислим да би следећи корак био захтев нама да им вратимо Мирослављево јеванђеље.
Obećavam da ću ozbiljno razmisliti da se vratim prađedovskim korijenima, k'o Lazar Drljača-slikar, samo da se dokument vrati u postojbinu svoju.
:worth::worth::worth:
 
Veza pa da dokazu da su starosedeoci. Kao sto znas ,muslimani i islam dolaze u Evropu sa osmanlijskim carstvom. Odlaskom Osmanlija odlaze i muslimani iz Evrope ,bivaju proterani kao okupatori. Ipak jedan deo poturcenih Slovena ostaje jer ne znaju sta ce da rade u Turskoj jer turski ne znaju. Ovde mislim na Bosnjake ,Pomake .Siptari su nesto drugo
Boldirano mi je sumnjivo, sačekaću doktoricu @bh_citadel-icu, da vidim šta ona kaže.

Kada su muslimani okupirali Španiju i jug Francuske, te dio Portugala?
Kada je Bosna doživjela pad pod Osmansku okupaciju (1463?). Je li bilo islama i prije 1463.g u Bosni?
Zašto su Bošnjaci hametice i dobrovoljno prihvatali islam?
 
Poslednja izmena:
U ime oca i sina i svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin, obećavam Tebi kneže Krvašu i svim građanima Dubrovčanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka. I pravicu držati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem živ. Svi Dubrovčani koji hode kuda ja vladam, trgujući, gdje god se žele kretati, gdje god koji hoće, s pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a šta mi ko da svojom voljom kao poklon. Neće im biti od mojih časnika sile, i dokle u mene budu, davat ću im pomoć kao i sebi, koliko se može, bez ikakve zle primisli. Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evanđelje. Ja Radoje banov pisar pisah ovu knjigu banove povelje od rođenja Kristova tisuću i sto i osamdeset i devet ljeta, mjeseca augusta i dvadeset i deveti dan, (na dan) odrubljenja glave Ivana Krstitelja.


Ovo je hrvatski prevod.
Zanimljivo je obratiti pažnju na datumovanje povelje, gde pisar Radoje kaže da piše "ovu knjigu" na dvadeset i deveti dan Usjekovanja glave Jovana Krstitelja.
Usjekovanje je tipičan praznik pravoslavne crkve, što sasvim jasno govori o tome koje je vere bio Kulin ban.
 
Boldirano mi je sumnjivo, sačekaću doktoricu @bh_citadel-icu, da vidim šta ona kaže.

Kada su muslimani okupirali Španiju i jug Francuske, te dio Portugala?
Kada je Bosna doživjela pad pod Osmansku okupaciju (1463?). Je li bilo islama i prije 1463.g u Bosni?
Zašto su Bošnjaci hametice i dobrovoljno prihvatali islam?

Pa prihvatili su ga neki stanovnici Bosne.
Većina nije.
I da...Islama nije bilo u Bosni pre Turaka.
Ko bi ga doneo?
 

Back
Top