cajna kobasica ?

Dete rodjeno u Kanadi, od majke iz Kanade i oca iz Beograda bilo na letovanju kod bake u Bg. Mala jela cajnu kobasicu i navukla se ko svi domoroci iz odavde, kada se vratila u domovinu smorila mamu da joj kupi cajnu, pa cajnu, zena obisla sve markete i kineske radnje trazeci cajnu kobasicu misleci da je china u pitanju :D Ziva istina
 
cajna_kobasica_daska.jpg
 
Kobasica od koje se prave mali sendvici i jedu uz caj... Mislim. :lol:
Imala sam i ja raspravu sa sestrama oko toga i nikako se nismo slozile. One tvrde da je kineska (cajna), a ja da je za sendvice koji se jedu uz caj...
 
Odgovoricu vam na ovo pitanje cinjenicama:

- Čajna kobasica, od Čaja (TEA)

- Nastala je davno, ali je naziv dobila tokom 1800ih

- Naziv nije zbog toga sto se jede UZ CAJ, vec zato sto se jela ZA VREME CAJA.

- Vreme Caja je ekvivalent nasem "Da se zamezi" izrazu.

- Vreme Caja ima vise naziva, ali uopste ne mora da se pije caj, to je samo zargonski termin da se kaze "da se mezne malo" ili "da se posedi".

- Cajna kobasica, takodje poznata i kao teawurst, jeste se sluzila kao sendvic.

- Kada britanci ili drugi narodi kazu da "idu na caj", u stvari misle na "Uzinu" iliti "zakusku". Jednostavnije receno "caj" iliti "idem na caj" je generalan naziv za nekoliko razlicitih delatnosti.

Cajna kobasica je generalan naziv, ali je korektan naziv jer se mahom jela za vreme ZAKUSKE.

Ako idemo bukvalnim prevodom korektan termin bi bio "Zakusna kobasica"
 
Odgovoricu vam na ovo pitanje cinjenicama:

- Čajna kobasica, od Čaja (TEA)

- Nastala je davno, ali je naziv dobila tokom 1800ih

- Naziv nije zbog toga sto se jede UZ CAJ, vec zato sto se jela ZA VREME CAJA.

- Vreme Caja je ekvivalent nasem "Da se zamezi" izrazu.

- Vreme Caja ima vise naziva, ali uopste ne mora da se pije caj, to je samo zargonski termin da se kaze "da se mezne malo" ili "da se posedi".

- Cajna kobasica, takodje poznata i kao teawurst, jeste se sluzila kao sendvic.

- Kada britanci ili drugi narodi kazu da "idu na caj", u stvari misle na "Uzinu" iliti "zakusku". Jednostavnije receno "caj" iliti "idem na caj" je generalan naziv za nekoliko razlicitih delatnosti.

Cajna kobasica je generalan naziv, ali je korektan naziv jer se mahom jela za vreme ZAKUSKE.

Ako idemo bukvalnim prevodom korektan termin bi bio "Zakusna kobasica"

https://www.amazon.com/All-Natural-Teawurst-6-pack/dp/B01BIAQNKQ

meni ovo ne lici na cajnu.
 
To je zato sto je ime rasprostranjeno i sto predstavlja krovni termin za sve slicne vrste suhomesnatih proizvoda.

Na primer salame su kod nas cesto parizeri, dok su u Nemackoj susene kobasice.

Teawurst moze biti mnogo toga, od parizera, do pastete, pa sve do osusene kobasice itd. Mozda najslicnije kao kod nas sto je novosadska kobasica.
 

Back
Top