Džek svih zanata
Veoma poznat
- Poruka
- 14.802
Knjiga bez naslova nepoznatog autora
Upravo tako piše na koricama, evo slike.
Ukratko o radnji: (preuzeto sa Znak Sagita, od Gorana Skrobonje, prevodioca dela
Negde u Americi - recimo, u Novom Meksiku, mada nigde ne piše - postoji gradić po imenu Santa Mondega. To je mesto poznato po tome što svakih pet godina ima potpuno pomračenje sunca (?!) i što je stecište svih mogućih protuva, bandita, secikesa i ubica. Priča počinje tako što u kafanu po imenu "Tapioka" ulazi tip čija je glava prekrivena kapuljačom, pa pobije sve prisutne mušterije, ostavivši u životu samo krčmara, da pronese glas o tome. Zvuči poznato? Iz nekog filma, možda?
Idemo dalje: na ostrvu Hubal monasi u fazonu sledbenika Šao Lina neguju borilačke veštine i čuvaju dragulj čarobnih moći: ime tog kamena je Mesečevo oko, a onaj ko ga ima sa sobom ne samo da ne može biti ubijen, već ima moć da zaustavi Mesec u orbiti oko Zemlje (?!!).
Pet godina posle poslednje krađe dragulja i pokolja sa početka, neki gadan baja pobije maltene sve monahe i otme Mesečevo oko, za račun lokalnog mafijaškog šefa u Santa Mondegi. Počinje jurnjava, dragulj ide iz ruke u ruku, leševi se gomilaju, a detektiv koji stiže u grad ima teoriju kako neko namerava da zaustavi Mesec u orbiti tako da u Santa Mondegi zavlada večna tama, a to, jel'te, može da odgovara samo - vampirima...
Tu je i plaćeni ubica koji se zove i izgleda kao Elvis, drugi plaćeni ubica sa čeličnom šakom nalik na onu Luka Skajvokera, par monaha koji se trude da dođu do dragulja, a da ih pritom gnusobe u Santa Mondegi ne skrenu s pravog puta, daleko od monaških zaveta; pa onda tajanstvena devojka koju je masovni ubica s početka izrešetao i ostavio u komi iz koje se probudila pet godina kasnije, skočila na noge lagane i krenula i sama za Mesečevim okom... Sve to samo na prvih dvesta strana (od ukupno 370). Ludilo.
Po netu kruže priče da se iza knjige kriju Tarantino i Rodrigez. Ko će ga znati?
Tek sam na početku čitanja, ali vidim da nema pulp trash-a koji nije implementiran.
Rečenice kao da su pisane za kompletne idiote, ne daju mašti da stvori slike nego daju crnobeli svet koji vi, ako uspete od brzine akcije, obojite po sopstvenom htenju.
Kao što obićno biva sa Pulp-om, delo se može svrstati u genijalno napisano, ili prvoklasno literarno smeće. Ja bih rekao da je ono prvo. Ipak, Laguna ne objavljuje svašta, niti Goran prevodi shit.
Ipak, najbitnije je da roman veže čitatelja i ne da mu oka skloniti. Uprkos idiotskim rečenicama, oko klizi po istima kao po ledu, bez zapinjanja, gutajući stranicu po stranicu. Mislim da velika zasluga pripada Skrobonji za to, jer prevod je ipak daleko od originala.
Zato preferiram domaće pisce.
Sve u svemu, ultrazabavno prozno delo, sa sve akcijom u 16, uvrnutom radnjom i Tarantino-Mexico-Marijači atmosferom.
Preporuka u full-u
Upravo tako piše na koricama, evo slike.
Ukratko o radnji: (preuzeto sa Znak Sagita, od Gorana Skrobonje, prevodioca dela
Negde u Americi - recimo, u Novom Meksiku, mada nigde ne piše - postoji gradić po imenu Santa Mondega. To je mesto poznato po tome što svakih pet godina ima potpuno pomračenje sunca (?!) i što je stecište svih mogućih protuva, bandita, secikesa i ubica. Priča počinje tako što u kafanu po imenu "Tapioka" ulazi tip čija je glava prekrivena kapuljačom, pa pobije sve prisutne mušterije, ostavivši u životu samo krčmara, da pronese glas o tome. Zvuči poznato? Iz nekog filma, možda?
Idemo dalje: na ostrvu Hubal monasi u fazonu sledbenika Šao Lina neguju borilačke veštine i čuvaju dragulj čarobnih moći: ime tog kamena je Mesečevo oko, a onaj ko ga ima sa sobom ne samo da ne može biti ubijen, već ima moć da zaustavi Mesec u orbiti oko Zemlje (?!!).
Pet godina posle poslednje krađe dragulja i pokolja sa početka, neki gadan baja pobije maltene sve monahe i otme Mesečevo oko, za račun lokalnog mafijaškog šefa u Santa Mondegi. Počinje jurnjava, dragulj ide iz ruke u ruku, leševi se gomilaju, a detektiv koji stiže u grad ima teoriju kako neko namerava da zaustavi Mesec u orbiti tako da u Santa Mondegi zavlada večna tama, a to, jel'te, može da odgovara samo - vampirima...
Tu je i plaćeni ubica koji se zove i izgleda kao Elvis, drugi plaćeni ubica sa čeličnom šakom nalik na onu Luka Skajvokera, par monaha koji se trude da dođu do dragulja, a da ih pritom gnusobe u Santa Mondegi ne skrenu s pravog puta, daleko od monaških zaveta; pa onda tajanstvena devojka koju je masovni ubica s početka izrešetao i ostavio u komi iz koje se probudila pet godina kasnije, skočila na noge lagane i krenula i sama za Mesečevim okom... Sve to samo na prvih dvesta strana (od ukupno 370). Ludilo.
Po netu kruže priče da se iza knjige kriju Tarantino i Rodrigez. Ko će ga znati?
Tek sam na početku čitanja, ali vidim da nema pulp trash-a koji nije implementiran.
Rečenice kao da su pisane za kompletne idiote, ne daju mašti da stvori slike nego daju crnobeli svet koji vi, ako uspete od brzine akcije, obojite po sopstvenom htenju.
Kao što obićno biva sa Pulp-om, delo se može svrstati u genijalno napisano, ili prvoklasno literarno smeće. Ja bih rekao da je ono prvo. Ipak, Laguna ne objavljuje svašta, niti Goran prevodi shit.
Ipak, najbitnije je da roman veže čitatelja i ne da mu oka skloniti. Uprkos idiotskim rečenicama, oko klizi po istima kao po ledu, bez zapinjanja, gutajući stranicu po stranicu. Mislim da velika zasluga pripada Skrobonji za to, jer prevod je ipak daleko od originala.
Zato preferiram domaće pisce.
Sve u svemu, ultrazabavno prozno delo, sa sve akcijom u 16, uvrnutom radnjom i Tarantino-Mexico-Marijači atmosferom.
Preporuka u full-u