„Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Napisao sam lepo autosomalno Baski najvise imaju I2a genetike, i sve dokaze koje napisem, ovde svi negiraju, ignorisu i teraju ko mutavi svoje nebuloze.
Kako nekog nije sramota da toliko lupa gluposti kao Krisna i Konstantin, da ne znaju nista najosnovnije, i na sve dokaze konstantno teraju ko mutavi, nikad mi nece biti jasno.

Како неко може да аутосомално има I2a генетике, и шта је уопште I2a генетика? Објасни нам још и овај феномен стручњаче, па да се разилазимо својим стадима.
 
Vidis genije desetina strucnjaka za jezik i stotina knjiga nisu mogli da nadju vezu bilo kog jezika za baskiskim a ti si nasao slusajuci njihove pesme.

https://sr.wikipedia.org/sr/Баскијски_језик
"Био је од великог утицаја за развој вокалног система шпанског, или кастиљанског језика."

Mora se priznati da su srpski, italijanski i španski po tom pitanju najsličniji. Ili ima veze sa geografskom širinom ili sa nečim drugim...
 
Ова двојица, исто као Деретић, продавају мегаломанске лажи о прошлости и лака објашњења за садашње катастрофално стање. Такви снови се допадају исфрустрираним немоћницима. Током историје овај феномен се појавља у тешка времена широм света. Погледајте на пример Хитлеров Mein Kampf.
 
Na koji način misliš? U španskom se čuje th, koje bi teoretski moglo da ime veze sa Arapima, ali generalno mi glasovni sistem Španija-Italija-Srbija ne vuče na arapski.

Značajno mešanje sa Arapima imali su i na južnom Apeninskom i Iberskom poluostrvu. Ne bih mogao da kažem da španski ima fonološke veze sa južnoslovenksim, ali mogu da kažem da takvu vezu vidim i sa grčkim i sa hebrejskim. E sad, to je subjektivo, na nivou ličnog doživljaja i nisam siguran da je iko tu neka metodološka ispitivanja i uporedna merenja radio.
 
Латински, шпански и италијански (овде говоримо о књижевним облицима а не о многобројним дијалектима ових језика) су отворени, односно не користе полугласове. То је слично ситуацији у српском. Међутим романски језици не користе звук р у улози самогласника, а српски да. Нема у италијанском а ни у осталим романским језицима еквивалент српског прст. Због тога ни италијанци ни шпанци не сматрају српски у никаквом смислу блиским.

А и јапански језик је сличан италијанском по отворености.
 
Poslednja izmena:
Не, али ме занима шта би се могло замерити ставовима Антића и Миљковића. То би требао да уради неко од вас који заступате становиште ББ школе.
Доста тога су рекли.

Mnogo šta; Antić je dosta puta do sada bio tema tako da se ne bi moglo šta novo reći već samo citirati staro sa diskusija sa ove a i nekih drugih tema. Što se tiče Miljkovića, prosto se plašim da ga kritički analiziram, što zbog toga što bismo morali u spoiler staviti mnoge reči, što zbog toga što su me mnogi forumaši napali kada sam prošli put pokušao to učiniti. :D

Meni se nekako čini da ovi autori i da dosta govore sami o sebima, te da je u nekim slučajevima komentar potpuno izlišan. Evo npr. najnovijeg gostovalja Miljkovićevog, posvećenog vampirima:


Miljković je opisao poreklo i suštinu te reči; kako su Nemci i Austrijanci ukrali je i iskrivili; stvorili zapisnike iz XVIII st. sa ciljem da pretvore vampire u nešto zlo (tj. ovo što je danas). Vampir je nešto najsvetije u srpskom jeziku i to je onaj ko traži nešto najvrednije, kopač: švaler (on valjda kopa po ženskoj), lopov ili kopač zlata. I onda tako kada ih neko uhvati u intimi, oni pokušavaju iz grma da zastraše posmatrače koji su tuda zalutali, pa su neki zbog toga pomislili da se tu radi o strašnim nekakvim natprirodnim stvoroima.

Slaviša kaže da je, dok lovio ribe, zmije itd....vrlo često nailazio na njih, ali da je shvatio o čemu se radi jer se nije plašio a groblje kod njegove gimnazije bi trebalo i da je bilo posebno popularno mesto za odvođenje devojaka u mrak.

Ali, ako baš želiš da dam neki komentar i ukoliko se sećaš one naše diskusije o tome šta treba za bavljenje istorijom, rekao bih da se ovde radi o hodajućem dokazu da se ipak ne može istorijom baviti baš svako.

Uzgred, koje stanovište ti zastupaš?
 
Poslednja izmena:
Међутим романски језици не користе звук р у улози самогласника, а српски да. Нема у италијанском а ни у осталим романским језицима еквивалент српског прст.

U, bre, a ja mislio da nam je to ostalo od "naših vlaških korena", jer ni jedan slovenski narod osim Srba nema samoglasno r. :think:

Ima li kod Rumuna samoglasnog r-a, epskog deseterca i gusala, da opravdamo tlapnje o romanofonostarosedelačkom poreklu Srba? :whistling:
 
Mnogo šta; Antić je dosta puta do sada bio tema tako da se ne bi moglo šta novo reći već samo citirati staro sa diskusija sa ove a i nekih drugih tema. Što se tiče Miljkovića, prosto se plašim da ga kritički analiziram, što zbog toga što bismo morali u spoiler staviti mnoge reči, što zbog toga što su me mnogi forumaši napali kada sam prošli put pokušao to učiniti. :D

Meni se nekako čini da ovi autori i da dosta govore sami o sebima, te da je u nekim slučajevima komentar potpuno izlišan. Evo npr. najnovijeg gostovalja Miljkovićevog, posvećenog vampirima:


Miljković je opisao poreklo i suštinu te reči; kako su Nemci i Austrijanci ukrali je i iskrivili; stvorili zapisnike iz XVIII st. sa ciljem da pretvore vampire u nešto zlo (tj. ovo što je danas). Vampir je nešto najsvetije u srpskom jeziku i to je onaj ko traži nešto najvrednije, kopač: švaler (on valjda kopa po ženskoj), lopov ili kopač zlata. I onda tako kada ih neko uhvati u intimi, oni pokušavaju iz grma da zastraše posmatrače koji su tuda zalutali, pa su neki zbog toga pomislili da se tu radi o strašnim nekakvim natprirodnim stvoroima.

Slaviša kaže da je, dok lovio ribe, zmije itd....vrlo često nailazio na njih, ali da je shvatio o čemu se radi jer se nije plašio a groblje kod njegove gimnazije bi trebalo i da je bilo posebno popularno mesto za odvođenje devojaka u mrak.

Ali, ako baš želiš da dam neki komentar i ukoliko se sećaš one naše diskusije o tome šta treba za bavljenje istorijom, rekao bih da se ovde radi o hodajućem dokazu da se ipak ne može istorijom baviti baš svako.

Uzgred, koje stanovište ti zastupaš?

Не заступам ни једно, а ни друго.
Нисам довољно образована на ту тему. По питању лингвистике нећу никад ни бити, није ми интересантна.
Али генетика ми је струци веома блиска тако да се каним да проучим о чему се ту конкретно ради. Мислим да је она и кључна.
 
U, bre, a ja mislio da nam je to ostalo od "naših vlaških korena", jer ni jedan slovenski narod osim Srba nema samoglasno r. :think:

Ima li kod Rumuna samoglasnog r-a, epskog deseterca i gusala, da opravdamo tlapnje o romanofonostarosedelačkom poreklu Srba? :whistling:

Нема у ниједном балканском романском jeзику самогласног р-a; румунске епске народне песме су хајдучке; а гусле -- уосталом као што ни слава није -- нису српске.

- - - - - - - - - -

Ako srpski nije blize rumunskom nego japanski, ja cu pojesti metlu.

Наравно да је срспки ближи било ком индоевропском језику него јапанском. Међутим сам изговор јапанског језика је сличан изговору књижевног италијанског.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top