- to što kačić ne vidi da je ban ARVAT njegovog izvora HRONOLOŠKI ista ličnost kao ORBAT ne umanjuje verovatnoću istinitosti. i nema smisla više da se pozivaš po tom osnovu. samo rasplinjavaš. ne piše kačić neku svoju istoriju no koristi izvor.
Aha, mislim da te tek sada razumem. Nismo se sporazumeli korektno; ja sam mislio da ti Kačićev
Razgovor ugodni pominješ kao istorijski izvor koji bi potvrdio tu tezu o hrvatskom poreklu od bugarskoga vladara. Sad mi je tek jasno da o Andriji Kačiću Miošiću konkretno uopšte ni ne govoriš, već o nekom potencijalnom izvoru koje je koristio prilikom dorade svog dela krajem 1750-ih godina, pri tome lično potpuno nesvestan da prepisuje podatak podatak zapravo o
Obratu?
To znači da se opet vraćamo na onu moju iskonsku poentu, a to je da nema ničeg bez izvora. Tako da nema nekog preteranog smisla pominjati Kačića i njegovo delo u celoj ovoj diskusiji bez analize izvora koje je koristio. Ja ne znam zašto, ako već stojiš uz određene teze, ne utrošiš barem malo truda pokušavajući da ih odbraniš. Evo, ako ti se zaista ne da da malo čačkaš po internetu, ja ću ti i ovde pokušati pripomoći. Postavlja se pitanje, dakle,
koji su Kačićevi izvori za letopis koji je pridodao početku drugog izdanja
Razgovora? Odgovor na to pitanje daje upravo sam Kačić, navodeći na kraju tog dela hronološkog pregleda koji mu je bio glavni izvor:
Dakle, reč je o
Pavlu Vitezoviću i delu zvanom
Kronika aliti spomen svega svijeta vikov iz 1696. godine. Postaviću ti sada i odgovarajući odrednicu koja je Kačiću poslužila kao izvor:
Obrati pažnju, dakle, kako glasi tradicija o poreklu sa Babinog Gorja izvorno zapisana krajem XVII stoleća...na šta li ti vuku ova imena? I sada se, gotovo poetski, vraćamo zapravo na ovu temu.
Je li ti jasno zbog čega se po svemu sudeći
ne odnosi Kačićev
ban Arvat na bugarskoga vladaoca - niti direktno, ni indirektno? Mi govorimo zapravo o, ni manje ni više, no Porfirogenitovom
Hr(o)vatu.
Za kraj diskusije o Andriji Kačiću Miošiću ću ti - jer verujem da te sada kada smo famoznog
Arvata, nadam se, eliminisali, više interesovati deo o Kurbatu - postaviti i odakle je Kačić preuzeo inicijelno podatke o 'Orbatu':
Reč je o hronološkom
Amfiteatru Evrope Nikola Doljonija, objavljenom u Veneciji 1623. godine.
A sada kada smo konačno završili sa Kačićem i svim ovim drugima, uključiv i bugarskoga popa koji se nekako toliko često javljao u ovu diskusiju, došli smo do toga da sve vreme na neki način diskutujemo o Doljoniju (čija su slovenska poglavlja Kačiću, doslovno - verovatno jednim delom i upravo pod uticajem iskustva, učitelja mu, fra Petra Grabovca - poslužila za prevod i uklapanje glavnine integralnog teksta
Razgovora ugodnog)...koji je, zapravo, glavna tačka u ovoj istrazi.
- dok ,ako bi se dokazalo da izkaz popa jovče potiče od istog izvora kao i kačićev to umanjuje verovatnoću istinitosti, odnosno ova bi dva iskaza trebalo tretirati kao jedan prilog rešenju jer nisu nezavisni argumenti. u tom slučaju drugi značajan argument bi bilo zvanje BAT. treći sam prsten i dekodiranje.
Gle, opet taj famozni pop Jovča.
Sad se već sprdaš, priznaj.
Već smo prodiskutovali o tom bugarskom letopiscu; ako nastaviš da ga bez ikakvog povoda pominješ, porazmisliću ozbiljno da i ja tako krenem sa,
ali iskaz Pravog Vlaha _________
Kao što sam ti već bio ukazao, ovde je zapravo reč o tzv.
zografskoj istoriji. Ukoliko te taj tekst, sastavljen najranije 1761. godine, više zanima, možeš ga na internetu preuzeti u celosti na svetskoj mreži:
http://drevna-knizhnina.pc-freak.net/Zografska_Bylgarska_Istoria.pdf
Ako imaš problema sa razumevanjem jezika, evo ti osavremenjeni tekst:
http://bgv.unibit.bg/files2013/Zografska_istoria.pdf
Dakle nadam se da je čekič u mrtvački kovčeg bugarskom popu zadat i da se neće više povampirivati sada.
Ne znam zbog čega pišeš
ako bi se dokazalo, kada sam ti već bio rekao da je to upravo bugarska istoriografija i učinila. I to ne da govorimo samo o istom izvoru, već i da je anomimni monah iz Zografa u svojim rukama imao upravo jedan primerag Kačićevog
Razgovora. Ako imaš lično neke sumnje, možeš slobodno pogledati tekst; dakle vrlo precizno govorimo o istorijsko-geografskom pregledu onog mletačkog istoričara. Sve do samog smeštanja bugarskog iseljenja iz Skandinavije u 666. godinu.
Od Doljonija je preveo i uzeo Kačić, preko Kačića je došlo na Svetu Goru i sastavio po bugarski anonimni monah, to je pronašao Pajsije Hilandarski i tako redom idemo do tog čuvenog popa Jovče, kojeg si ti toliko silno puta pominjao.
Razlog iz kojeg podvlačim relevantnost ovoga jeste zbog toga što za
Orbata (ili
Obrata)
bugarska tradicija ne zna sve do samog kraja XVIII stoleća.
Imenik bugarskih hanova sam već bio spomenuo, a hana Orbata nema uopšte ni u
Slovenobugarskoj istoriji (napisana 1762. g.) Pajsija iz Hilandara uopšte. To znači da je tvoja pretpostavka o očuvanosti imena
Horbat bila neutemeljena, jer će on doći u bugarsku istoriografiju tek preko Kačića (od Doljonija).
jel ti to i dalje tvrdiš da nije "..PBAT" već da je "...BPAT"? tj. da izvori koji pišu KuBRAT ne greše?
Kako si to mogao zaključiti iz onoga što sam napisao u citiranome?
Ovo nam malo zatvara krug, jer nam ukazuje da je u bugarsku istoriografiju Orbat ušao upravo preko Kačića Miošića. Takođe, smanjuje značaj Anonima, jer ima manju izvornu vrednost. Ovo saznanje treba kombinovati sa činjenicom da je u predzografskoj bugarskoj istoriografiji Kubratovo ime zauzimalo drugačiji oblik (Kurt).
Zar nije to što si napisao u podosta značajnoj kontradikciji sa ovom rečenicom iznad?