uskladiti prevod i film
Prikazujem rezultate 1 do 13 od 13

Tema: uskladiti prevod i film

  1. #1
    Početnik Ramzes (avatar)
    Učlanjen
    05.07.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    48
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano uskladiti prevod i film

    Pozdrav svima.Skinuo sam prevod filma sa nekog sajta ali ga ne mogu uskladiti sa filmom.Prevod mi kasni nekih 10-15 sekundi.Moze li se sta uraditi.Pozdrav za GZ-a.



  2. #2
    Početnik
    Učlanjen
    05.05.2004.
    Lokacija
    Prnjavor - Beograd
    Poruke
    39
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: uskladiti prevod i film

    Citat Original postavio Ramzes
    Pozdrav svima.Skinuo sam prevod filma sa nekog sajta ali ga ne mogu uskladiti sa filmom.Prevod mi kasni nekih 10-15 sekundi.Moze li se sta uraditi.Pozdrav za GZ-a.
    Probaj sa programom Subtitle Workshop

  3. #3
    Ističe se
    Učlanjen
    06.11.2003.
    Poruke
    2.191
    Reputaciona moć
    73

    Podrazumevano

    Joj, to ume da bude jako veliko zezanje...Ja sam se sa WishMasterom toliko smorio, da sam batalio....
    Elem, to se, ako se dobro secam, podesava u playeru iz kojeg pushtash film. Mislim da je u pitanju neka fora sa podesavanjima frejmova, ali da me ubijesh, nisam siguran...

    STOP REPRESIJI NAD NAVIJACIMA

  4. #4
    Zainteresovan član tigi (avatar)
    Učlanjen
    03.05.2004.
    Lokacija
    Germany
    Poruke
    183
    Reputaciona moć
    51

    Podrazumevano

    U BS-playeru se podesava tako sto pritisnes ctrl i lijevo ili desno strelica

  5. #5
    Iskusan Кулиража (avatar)
    Učlanjen
    21.12.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    BG, Dusanovac
    Poruke
    5.842
    Reputaciona moć
    110

    Podrazumevano

    Zavisi sta koristis za gledanj filmova.
    U svakom (bar svakom koji sam ja koristio) mozes da podesis koliko prevod da 'zuri; ili 'kasni'.

  6. #6
    Početnik Ramzes (avatar)
    Učlanjen
    05.07.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    48
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano

    Citat Original postavio Кулиража
    Zavisi sta koristis za gledanj filmova.
    U svakom (bar svakom koji sam ja koristio) mozes da pode
    sis koliko prevod da 'zuri; ili 'kasni'.
    Probao sam sa DivX Subtitle Displayer koji mi je odradio posao sasvim korektno.Hvala na savetima.

  7. #7
    Primećen član nidzesi (avatar)
    Učlanjen
    25.05.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Bujanovac
    Poruke
    910
    Reputaciona moć
    63

    Podrazumevano

    Skini MV2 player i sve muke su resene! Tamo imas opciju da podesis na srpskom i onda sve ide lako DESNI KLIK PA PREVOD potrazi ... Lako je

  8. #8
    Aktivan član
    Učlanjen
    25.09.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    C:\Windows\system32\&$*)#!@|
    Poruke
    1.031
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano

    Sad kad vise niko nema nista da kaze :x :wink:
    Kako bre da uskladim ZVUK sa filmom. Imam preko 20 programa za pustanje filmova i svasta sam probao ali nece.
    Pre je htelo u nekim programima, pa prodje neko vreme pa opet nece. Sad nece nigde!

  9. #9
    Aktivan član
    Učlanjen
    25.09.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    C:\Windows\system32\&$*)#!@|
    Poruke
    1.031
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano

    P.S. to se desava na svim filmovima

  10. #10
    Početnik
    Učlanjen
    17.11.2004.
    Lokacija
    Petrovo
    Poruke
    10
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano

    Citat Original postavio mslav
    P.S. to se desava na svim filmovima
    To ti sve zavisi od filma ali ne na svakom filmu jer bi to bilo glupo.

  11. #11
    Aktivan član
    Učlanjen
    25.09.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    C:\Windows\system32\&$*)#!@|
    Poruke
    1.031
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano

    Nisam ja kriv sto je glupo

  12. #12
    Elita
    Učlanjen
    16.06.2004.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.793
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano

    Pokusaj system restore, updejtuj drajvere za zvucnu ili preinstaliraj a mozda pomogne ako skines WMP10

  13. #13
    Aktivan član
    Učlanjen
    25.09.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    C:\Windows\system32\&$*)#!@|
    Poruke
    1.031
    Reputaciona moć
    59

    Podrazumevano

    Provalio sam sta je: samo sam ugasio neke filtere (spor komp.) i cackao sam po AC3 Filteru. Tako sam resio jos jedan problem(slucajno); u nekim filmovima mi se nije cuo glas vec samo muzika iz pozadine i sl. :shock:
    Na kraju :wink:

Slične teme

  1. Potreban prevod za film Hellboy2
    Autor DrEvil u forumu Film i video
    Odgovora: 11
    Poslednja poruka: 03.02.2009., 19:57
  2. Prevod za dokumentarni film BBC End Day???
    Autor CINC u forumu Film i video
    Odgovora: 6
    Poslednja poruka: 17.04.2008., 18:39
  3. Prevod za dokumentarni film End Day!!!
    Autor CINC u forumu Multimedija
    Odgovora: 2
    Poslednja poruka: 14.04.2008., 18:08
  4. prevod za film *** 1
    Autor mich64 u forumu Film i video
    Odgovora: 2
    Poslednja poruka: 20.08.2007., 17:43
  5. SLOVA NA FILM-PREVOD
    Autor france u forumu Softver
    Odgovora: 10
    Poslednja poruka: 08.02.2005., 12:17

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •