Izgovori latinskog jezika

carboneum

Početnik
Poruka
8
Zdravo,
koji stil latinskog ste vi izabrali kada izgovarate latinski?
Npr. slovo "c", da li izgovarate "cerebrum" kao "kerebrum" ili "cerebrum" tj. da li ste izabrali klasicni izgovor ("c" = "k" npr. "cystis" = "kistis") ili tradicionalni zapadni stil ("c" ispred e, ae, oe, i, y = "c" npr. "circulus" = "cirkulus"; u svim ostalim recima "c" = "k", npr. "cavum" = "kavum")?

Zbunjen sam kako da izgovaram latinski posto postoje te razlike, da li bi napravio gresku ako bi odabrao klasicni stil i izgovarao cerebrum kao kerebrum? Nekako mi zvuci nepravilno izgovarati tu rec sa "k" a ne sa "c".
 
Zdravo,
koji stil latinskog ste vi izabrali kada izgovarate latinski?
Npr. slovo "c", da li izgovarate "cerebrum" kao "kerebrum" ili "cerebrum" tj. da li ste izabrali klasicni izgovor ("c" = "k" npr. "cystis" = "kistis") ili tradicionalni zapadni stil ("c" ispred e, ae, oe, i, y = "c" npr. "circulus" = "cirkulus"; u svim ostalim recima "c" = "k", npr. "cavum" = "kavum")?

Zbunjen sam kako da izgovaram latinski posto postoje te razlike, da li bi napravio gresku ako bi odabrao klasicni stil i izgovarao cerebrum kao kerebrum? Nekako mi zvuci nepravilno izgovarati tu rec sa "k" a ne sa "c".

Strogo klasicni.
Confoederation (konfojderation)
Achilleus (Akileus) - Ahil
Aeneas (Ajneas) - Enej.

Ne dam da me unijate.
 
Izaberi koju želiš. Samo vodi računa da ne mešaš. Neće ti niko zameriti bilo koji da izabereš, ukoliko se držiš tog izgovora. Stvar je navike. Mnogi biraju klasični zato što je neuobičajeno, s obzirom na to da većina ljudi koristi tradicionalni izgovor. U suštini je klasični lakši za izgovor. Ja sam navikla na tradicionalni izgovor te ga i koristim, ali ni ne primetim kada neko koristi klasični. Samo ne mešaj.
 
Ne. Ako zelis da se drzis izvornog latinskog govorices klasicni. Pomodari govore tradicionalni.

Ma da, kako da ne, sve je to pod znakom pitanja. Ko uopšte može sa sigurnošću tvrditi da se klasični latinski pre 2000 godina izgovarao baš tako kako nam danas serviraju?? Kako će mi neko dokazati da se Ciceron, čitao 100% kao Kikeron kad ne postoje zvučni zapisi? Mogu samo da pretpostavljaju.
 
Ma da, kako da ne, sve je to pod znakom pitanja. Ko uopšte može sa sigurnošću tvrditi da se klasični latinski pre 2000 godina izgovarao baš tako kako nam danas serviraju?? Kako će mi neko dokazati da se Ciceron, čitao 100% kao Kikeron kad ne postoje zvučni zapisi? Mogu samo da pretpostavljaju.

Tu sam cekala nekog da se upeca. E, pa tako se govorilo. Postoji vise izvora za to:
1. Preko uporedne gramatike indoevropskih jezika.
2. Latino jezika, koji se govori u danasnjem Laciju, koji, iako je dijalekat i rpilicno je modifikovan pod uticajem italijanskog koristi c kao glas K.
3. Ladino jezik, jezik Sefarda.
4. Sardinijski jezik.
5. romanizovani dijalekti albanskog, mada je to kao neka podgrupa rumunskog oko toga nema jasnog objasnjenja, koji se govori u Juznoj Italiji
6. Romanizmi iz koptskog jezika.
7. Kritski i kiparski govori u okvir grckog jezika.
ima jos izvora.
Na ovim prostorima, postoji neka "skola", da je nazovem, koja isto tako zastupa to misljenje kao ti, inace, to sto si rekao na prosotru Srbije i Balkana, spada u popularnu lingvistiku, a u civilizovanom i obrazovanom svetu spada u dobar vic.
To sto vas na fakultetu uce latinski i neke zackoljice, koje posle valjate i pravite se kao obrazovane osobe, cini vas snobovima, a ne znalcima.
 
Tu sam cekala nekog da se upeca. E, pa tako se govorilo. Postoji vise izvora za to:
1. Preko uporedne gramatike indoevropskih jezika.
2. Latino jezika, koji se govori u danasnjem Laciju, koji, iako je dijalekat i rpilicno je modifikovan pod uticajem italijanskog koristi c kao glas K.
3. Ladino jezik, jezik Sefarda.
4. Sardinijski jezik.
5. romanizovani dijalekti albanskog, mada je to kao neka podgrupa rumunskog oko toga nema jasnog objasnjenja, koji se govori u Juznoj Italiji
6. Romanizmi iz koptskog jezika.
7. Kritski i kiparski govori u okvir grckog jezika.
ima jos izvora.

OK, recimo da poređenja sa tim pomenutim jezicima, dijalektima ili šta već ukazuje da je izgovor kakav nam se servira kao klasični zaista postojao u tom obliku, ali ja opet ostajem pomalo skeptičan da je sve bilo baš skroz tako, jer u okviru jednog vremena i jednog naroda, uvek postoje razlike u izgovoru i govoru uopšte od mesta do mesta, od oblasti do oblasti.. Evo ti Srbija mala zemlja, pa u njoj i danas postoji sijaset razlika u govoru. Ne zaboravimo da je postojao i tzv. sermo plebeus (vulgarni, narodni latinski) iz kog su nastali današnji romanski jezici, kako se tvrdi, i ko zna kakve su sve razlike tu postojale u izgovoru još tada. Ako razumeš šta želim da kažem, na primer, kao što se u mom kraju kaže i danas ćilo (kilo), ruće (ruke), nođe (noge) itd. Dakle, ja ne sporim i ne tvdim kategorički da se tako nije govorilo, ali i ne prihvatam da se jeste tako 100% govorilo, već sam pomalo rezervisan po tom pitanju.


Na ovim prostorima, postoji neka "skola", da je nazovem, koja isto tako zastupa to misljenje kao ti, inace, to sto si rekao na prosotru Srbije i Balkana, spada u popularnu lingvistiku, a u civilizovanom i obrazovanom svetu spada u dobar vic.
To sto vas na fakultetu uce latinski i neke zackoljice, koje posle valjate i pravite se kao obrazovane osobe, cini vas snobovima, a ne znalcima.

Ja sam na fakultetu imao latinski jednu godinu, i ne znam ništa posebno, eto možda za dlaku više od gimnazijskog znanja i to je to. Od nas se očekivalo na ispitu da kad dobijemo tekst, najpre pročitamo klasično, a zatim tradicionalno. Dakle na oba načina. Onda prevedemo i analiziramo dok nas usput profa prorešeta gramatiku.

Drugo, ne bih se složio da je tradicionalni način izgovora pomodarstvo, snobizam ili kako već s obzirom da tradicionalni način izgovora nije novotarija od pre 10, 20 ili 100 godina, već je, koliko sam učio o tome, odneo prevagu nad klasičnim izgovorom još u VI veku naše ere. Dakle tradicionalni izgovor "živi" već više od 1400 godina. Jezik je prmenljiva kategorija, bio i biće, ako da mi jedino snobovski deluje izjava da samo pomodari govore tradicionalnim izgovorom.Onda možemo reći da je pomodar i onaj koji piše na latinskom koristeći na primer znakove Y i Z koji su počeli da se koriste pod uticajem grčkog jezika tek negde na prelazu iz stare u novu eru, ili onaj ko odvaja reči u rečenici. Zaboga, to je pa tek novotarija, jer odvajanje reči razmakom javlja ko zna kada, meni je na primer od svih tekstova koji su mi dolazili pod ruku prvi koji sam našao, a da su reči odvojene pisan je karolinškom minuskulom, a ona je nastala dolaskom dinastije Karolinga na vlast u Franačkoj, 751. godine, tek osmi vek. Hoću reći da ne znam tačno kada je počelo odvajanje reči u rečenici razmakom, da li baš sa karolinom ili ne, ali sigurno ne mnogo pre toga, jer su svi tekstovi koje sam našao a pisani su kapitalom, uncijalom, poluuncijalom, beneventanom, merovingikom i td, bez razmaka izmedju reči.

Dakle, pomodar je svako ko piše koristeći mala slova ili ne daj bože kurziv, Rimljani su pisali isključivo velikim. Pomodar je onaj koji pravi razliku izmedju glasova U i V, koristi W, Y, Z, pomodar je onaj koji ostavlja razmaka izmedju reči itd. Zar ne? :roll: Naravno da ne. Kako se menjalo pismo, tako se menjao i izgovor, način pisanja i sl. - da bi svima bilo lakše. . Promene u jeziku su neminovne i ne možemo se ograničiti samo na latinski jezik onakav kakav je bio na primer do III veku p.n.e i da kažemo da su svi koji su usvojili i koriste promene nastale posle toga pomodari. To je u najmaju ruku, smešno.
 
Poslednja izmena:
OK, recimo da poređenja sa tim pomenutim jezicima, dijalektima ili šta već ukazuje da je izgovor kakav nam se servira kao klasični zaista postojao u tom obliku, ali ja opet ostajem pomalo skeptičan da je sve bilo baš skroz tako, jer u okviru jednog vremena i jednog naroda, uvek postoje razlike u izgovoru i govoru uopšte od mesta do mesta, od oblasti do oblasti.. Evo ti Srbija mala zemlja, pa u njoj i danas postoji sijaset razlika u govoru. Ne zaboravimo da je postojao i tzv. sermo plebeus (vulgarni, narodni latinski) iz kog su nastali današnji romanski jezici, kako se tvrdi, i ko zna kakve su sve razlike tu postojale u izgovoru još tada. Ako razumeš šta želim da kažem, na primer, kao što se u mom kraju kaže i danas ćilo (kilo), ruće (ruke), nođe (noge) itd. Dakle, ja ne sporim i ne tvdim kategorički da se tako nije govorilo, ali i ne prihvatam da se jeste tako 100% govorilo, već sam pomalo rezervisan po tom pitanju.

E, pa to je vec drugi ton.


Ja sam na fakultetu imao latinski jednu godinu, i ne znam ništa posebno, eto možda za dlaku više od gimnazijskog znanja i to je to. Od nas se očekivalo na ispitu da kad dobijemo tekst, najpre pročitamo klasično, a zatim tradicionalno. Dakle na oba načina. Onda prevedemo i analiziramo dok nas usput profa prorešeta gramatiku.

Drugo, ne bih se složio da je tradicionalni način izgovora pomodarstvo, snobizam ili kako već s obzirom da tradicionalni način izgovora nije novotarija od pre 10, 20 ili 100 godina, već je, koliko sam učio o tome, odneo prevagu nad klasičnim izgovorom još u VI veku naše ere. Dakle tradicionalni izgovor "živi" već više od 1400 godina. Jezik je prmenljiva kategorija, bio i biće, ako da mi jedino snobovski deluje izjava da samo pomodari govore tradicionalnim izgovorom.Onda možemo reći da je pomodar i onaj koji piše na latinskom koristeći na primer znakove Y i Z koji su počeli da se koriste pod uticajem grčkog jezika tek negde na prelazu iz stare u novu eru, ili onaj ko odvaja reči u rečenici. Zaboga, to je pa tek novotarija, jer odvajanje reči razmakom javlja ko zna kada, meni je na primer od svih tekstova koji su mi dolazili pod ruku prvi koji sam našao, a da su reči odvojene pisan je karolinškom minuskulom, a ona je nastala dolaskom dinastije Karolinga na vlast u Franačkoj, 751. godine, tek osmi vek. Hoću reći da ne znam tačno kada je počelo odvajanje reči u rečenici razmakom, da li baš sa karolinom ili ne, ali sigurno ne mnogo pre toga, jer su svi tekstovi koje sam našao a pisani su kapitalom, uncijalom, poluuncijalom, beneventanom, merovingikom i td, bez razmaka izmedju reči.

Dakle, pomodar je svako ko piše koristeći mala slova ili ne daj bože kurziv, Rimljani su pisali isključivo velikim. Pomodar je onaj koji pravi razliku izmedju glasova U i V, koristi W, Y, Z, pomodar je onaj koji ostavlja razmaka izmedju reči itd. Zar ne? :roll: Naravno da ne. Kako se menjalo pismo, tako se menjao i izgovor, način pisanja i sl. - da bi svima bilo lakše. . Promene u jeziku su neminovne i ne možemo se ograničiti samo na latinski jezik onakav kakav je bio na primer do III veku p.n.e i da kažemo da su svi koji su usvojili i koriste promene nastale posle toga pomodari. To je u najmaju ruku, smešno.

Eto, toliko malo znanja latinskog te ne kvalifikuje da pljujes po latnskom jeziku i onima koji se bave tim jezikom mnogo, mnogo ozbiljnije od tebe. Zasto je neko pomodar?! E, pa evo, sada cu ti objasniti. Kada sam dosla u Srbiju i bila u drustvu nekih ljudi koji su se hvalili latinskim jezikom i pljuskali unaokolo sentence kao iz rukava, ja sam rekla par sentenci na klasican nacin, na sta su se oni izbecili na mene i sablaznuli me, da tako niko ne govori latinski, uz pitanje gde sam ja to naucila. Dakle, nisam rekla Eneja, vec Ajneja i sl.(da ne pomislis da sam nesto mumlala nerazumljivo). Razgovarajuci dalje sa njima, shvatila sam da se ljudi latinksim jezikom sluze u skladu sa sentencom:

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur

Pritom, ja sam latinski ucila gotovo deset godina tokom mog obrazovanja, cak sam odbijala da govorim na tradicionalan nacin u italijanskoj verziji, jer sam isla u rimokatolicke skole u Svajcarskoj, posto nisam htela da budem pounijacena. Onda dodjem u Srbiju i neki tamo streber mi se beci i cudi sto govorim klasicni izgovor, jer "ovde ljudi to ne razumeju". Kao da sam ja izmislila latinsku fonologiju.
Posto je ovde "Davincijev kod", knjiga koja je umesto Biblije i posto ovde latinski znaju iz Enigminih pesama i iz satanistickih rituala iz nekih filmova, jedino kako mogu prepoznati latinski je upravo kao tradicionalan, a tu bih jos dodala urodjenu srpsku kroatofiliju, tako da moje znanje i upotreba klasicnog izgovora sluzi samo da bi se neko tako pravio pametan i sablaznjavao me zbog svoje pakosti.
 
E, pa to je vec drugi ton.

Ton je isti, ali sam očigledno trebao malo bolje da objasnim na početku. Moja greška.


Moderna Pevacica:
Eto, toliko malo znanja latinskog te ne kvalifikuje da pljujes po latnskom jeziku i onima koji se bave tim jezikom mnogo, mnogo ozbiljnije od tebe.

Niti pljujem po latinskom jeziku, još manje po onima koji se ozbiljno bave tim jezikom, ali ako ti tu spadaš, ja bih, iako je moje znanje latinskog veoma, veoma površno, stavio veliki znak pitanja na tvoju stručnost posle rečenice - Pomodari govore tradicionalni - jer, kao što rekoh, tradicionalni izgovor postoji već više od 1400 godina i kao što reče Dr Bojana Šijački (parafraziram) značajno srednjovekovno stvaralštvo na latinskom jeziku sa tradicionalnim izgovorom kao i druga tradicija, obezbedili su ovoj vrsti izgovora svako pravo postojanja.


Moderna Pevacica:
Zasto je neko pomodar?!

Zašto je NEKO pomodar postoji dug spisak razloga, ali pomodar nije SVAKO ko se opredelio za tradicionalni izgovor.


E, pa evo, sada cu ti objasniti. Kada sam dosla u Srbiju i bila u drustvu nekih ljudi koji su se hvalili latinskim jezikom i pljuskali unaokolo sentence kao iz rukava, ja sam rekla par sentenci na klasican nacin, na sta su se oni izbecili na mene i sablaznuli me, da tako niko ne govori latinski, uz pitanje gde sam ja to naucila. Dakle, nisam rekla Eneja, vec Ajneja i sl.(da ne pomislis da sam nesto mumlala nerazumljivo). Razgovarajuci dalje sa njima, shvatila sam da se ljudi latinksim jezikom sluze u skladu sa sentencom:

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur

Pritom, ja sam latinski ucila gotovo deset godina tokom mog obrazovanja, cak sam odbijala da govorim na tradicionalan nacin u italijanskoj verziji, jer sam isla u rimokatolicke skole u Svajcarskoj, posto nisam htela da budem pounijacena. Onda dodjem u Srbiju i neki tamo streber mi se beci i cudi sto govorim klasicni izgovor, jer "ovde ljudi to ne razumeju". Kao da sam ja izmislila latinsku fonologiju.
Posto je ovde "Davincijev kod", knjiga koja je umesto Biblije i posto ovde latinski znaju iz Enigminih pesama i iz satanistickih rituala iz nekih filmova, jedino kako mogu prepoznati latinski je upravo kao tradicionalan, a tu bih jos dodala urodjenu srpsku kroatofiliju, tako da moje znanje i upotreba klasicnog izgovora sluzi samo da bi se neko tako pravio pametan i sablaznjavao me zbog svoje pakosti.


To što si se ti susrela sa ljudima koji su izvukli na sajmu knjiga iz kutije u kojoj se sve što se nalazi prodaje za po 100 din, džepno izdanje "Riznice latinskih mudrosti" i naučili par izreka, rečenica, fraza kojima se "gađaju" kad im se god ukaže prilika, kako bi izgledali obrazovaniji, pametniji, načitaniji, ne daje ti za pravo da u snobove svrstaš svakog ko se opredelio za taj način izgovora. Ja nikad neću tekst pročitati klasično, samo iz jednog razloga: lakše mi je da čitam na tradicionalni način, imam bolji osećaj za njega. Ali ako neko insistira, ne bi mi bio problem da pročitam i klasićno. Pravi sam snob, majku mu..:lol: (a verovatno i zbog toga što na žalost nisam kroatofob, već kroatofil, lud sam za Dalmacijom i hrvatskom muzikom, a trenutno slušam na internetu hrvatski zabavni radio :mrgreen: )
 
Poslednja izmena:
Po tradicionalnom se C ispred E i I izgovara kao c ( Ciceron, cerebrum) a u ostalim slucajevima (ispred A, O i U) kao K ( Calamitas, cogito, culina) , dok je u klasicnom C u vecini slucajeva K, pa zvuci vestacki i rogobatno...

Mala napomena: ako se dobro secam izvori kazu da klasican izgovor datira iz perioda renesanse kada su mnoga dela pisana na latinskom jeziku i kada je latinskom ponovo pridodat znacaj, a tradicionalan iz doba Rimskog carstva.
 
Poslednja izmena:
Ton je isti, ali sam očigledno trebao malo bolje da objasnim na početku. Moja greška.

Niti pljujem po latinskom jeziku, još manje po onima koji se ozbiljno bave tim jezikom, ali ako ti tu spadaš, ja bih, iako je moje znanje latinskog veoma, veoma površno, stavio veliki znak pitanja na tvoju stručnost posle rečenice - Pomodari govore tradicionalni - jer, kao što rekoh, tradicionalni izgovor postoji već više od 1400 godina i kao što reče Dr Bojana Šijački (parafraziram) značajno srednjovekovno stvaralštvo na latinskom jeziku sa tradicionalnim izgovorom kao i druga tradicija, obezbedili su ovoj vrsti izgovora svako pravo postojanja.




Zašto je NEKO pomodar postoji dug spisak razloga, ali pomodar nije SVAKO ko se opredelio za tradicionalni izgovor.


To što si se ti susrela sa ljudima koji su izvukli na sajmu knjiga iz kutije u kojoj se sve što se nalazi prodaje za po 100 din, džepno izdanje "Riznice latinskih mudrosti" i naučili par izreka, rečenica, fraza kojima se "gađaju" kad im se god ukaže prilika, kako bi izgledali obrazovaniji, pametniji, načitaniji, ne daje ti za pravo da u snobove svrstaš svakog ko se opredelio za taj način izgovora. Ja nikad neću tekst pročitati klasično, samo iz jednog razloga: lakše mi je da čitam na tradicionalni način, imam bolji osećaj za njega. Ali ako neko insistira, ne bi mi bio problem da pročitam i klasićno. Pravi sam snob, majku mu..:lol: (a verovatno i zbog toga što na žalost nisam kroatofob, već kroatofil, lud sam za Dalmacijom i hrvatskom muzikom, a trenutno slušam na internetu hrvatski zabavni radio :mrgreen: )

Bas si faca. Nauci srpski, pa mi se javi!

Po tradicionalnom se C ispred E i I izgovara kao c ( Ciceron, cerebrum) a u ostalim slucajevima (ispred A, O i U) kao K ( Calamitas, cogito, culina) , dok je u klasicnom C u vecini slucajeva K, pa zvuci vestacki i rogobatno...

Mala napomena: ako se dobro secam izvori kazu da klasican izgovor datira iz perioda renesanse kada su mnoga dela pisana na latinskom jeziku i kada je latinskom ponovo pridodat znacaj, a tradicionalan iz doba Rimskog carstva.

Treba da se secas obrnuto.
 
Bas si faca. Nauci srpski, pa mi se javi![

Večiti "argumenti" onih koji se nađu na tankom ledu i ne znaju više šta da kažu su obično: nauči srpski, nauči pravopis, nauči gramatiku itd. i sl. Ili što bi se kod mene u kraju reklo: "Svraka leti, leti - pa se nadene!" :roll:

Moj maternji jezik je jedan lokalni dijalekat, sa 2 padeža, određenim članom i nekoliko hiljada reči koje nećeš naći u rečniku srpskog jezika..A ako smo već kod pravilnog pisanja i srpskog jezika, malo je degutantno da neko ko ne pravi razliku u pisanju reči "bas" i "baš" ili "nauci" i "nauči" uopšte pokušava da soli drugom pamet po pitanju srpskog jezika na forumu. :mrgreen:


A drugo, nema potrebe da toliko "vičeš" ovde na forumu. Nisi time ubedljivija ni malo. ;)
 
Poslednja izmena:
Zdravo,
koji stil latinskog ste vi izabrali kada izgovarate latinski?
Npr. slovo "c", da li izgovarate "cerebrum" kao "kerebrum" ili "cerebrum" tj. da li ste izabrali klasicni izgovor ("c" = "k" npr. "cystis" = "kistis") ili tradicionalni zapadni stil ("c" ispred e, ae, oe, i, y = "c" npr. "circulus" = "cirkulus"; u svim ostalim recima "c" = "k", npr. "cavum" = "kavum")?

Zbunjen sam kako da izgovaram latinski posto postoje te razlike, da li bi napravio gresku ako bi odabrao klasicni stil i izgovarao cerebrum kao kerebrum? Nekako mi zvuci nepravilno izgovarati tu rec sa "k" a ne sa "c".
Posto pretpostavljam da latinski ucis u skoli ili na fakultetu, logicno je da neces ti birati vec da ce to uciniti profesor. Kada budes siguran koji se nacin trazi u tvom konkretnom slucaju, onda nauci njegova pravila i nema problema. Bar to nije problem u latinskom ;)
 
Večiti "argumenti" onih koji se nađu na tankom ledu i ne znaju više šta da kažu su obično: nauči srpski, nauči pravopis, nauči gramatiku itd. i sl. Ili što bi se kod mene u kraju reklo: "Svraka leti, leti - pa se nadene!" :roll:

Moj maternji jezik je jedan lokalni dijalekat, sa 2 padeža, određenim članom i nekoliko hiljada reči koje nećeš naći u rečniku srpskog jezika..A ako smo već kod pravilnog pisanja i srpskog jezika, malo je degutantno da neko ko ne pravi razliku u pisanju reči "bas" i "baš" ili "nauci" i "nauči" uopšte pokušava da soli drugom pamet po pitanju srpskog jezika na forumu. :mrgreen:


A drugo, nema potrebe da toliko "vičeš" ovde na forumu. Nisi time ubedljivija ni malo. ;)

Niti vicem, niti me to zanima. A ne interesuje me ni da se ubedjujem sa tobom. Kada je neko tako tvrdoglav, a jos i neznalica kao ti, sta god da kazem nece dopreti do njega, jer je on vto svoje uvrteo i nema pomoci. Ja sam iznela neke naucne cinjenice o latinskom, a to sto ti ne znas srpski je tvoj problem, samo sam ti rekla, jer je malo glupo da ovde nekom strucnjaku za latinski drzis lekcije ti, koji ne znas kako se upotrebljava glagol trebati. Razlika izmedju "bas" i "bas", kod mene postoji, ali nemam na tastaturi dijakriticke znake, pa ne zelim da kuckam gluposti.

Polagala sam latinski I i II na fakultetu (katedra za romanistiku) i uvazeni profesor, veliki strucnjak, zahtevao je da C uvek bude izgovarano kao K kao i primenu svih ostalih pravila tog tipa izgovora.
Caesar [kajsar]

Moj covek. Pravi naucnik.
 
Poslednja izmena:
Niti vicem, niti me to zanima. A ne interesuje me ni da se ubedjujem sa tobom. Kada je neko tako tvrdoglav, a jos i neznalica kao ti, sta god da kazem nece dopreti do njega, jer je on vto svoje uvrteo i nema pomoci. JJa sam iznela neke naucne cinjenice o latinskom, a to sto ti ne znas srpski je tvoj problem, samo sam ti rekla, jer je malo glupo da ovde nekom strucnjaku za latinski drzis lekcije ti, koji ne znas kako se upotrebljava glagol trebati. Razlika izmedju "bas" i "bas", kod mene postoji, ali nemam na tastaturi dijakriticke znake, pa ne zelim da kuckam gluposti.
.

Ja tvrdoglav? Pre ih rekao da si to ti.

Iznela si naučne činjenice o latinskom? Koje naučne činjenice? Evo koje: da snobovi govore tradicionalnim, da su tebe neki tamo ljudi pravili blesavom kad si rekla par rečenica klasičnim izgovorom, da si išla u katoličke škole i odbijala da govoriš tradicionalnim da ne bi bila pounijaćena, vrlo bitan argumet je ovde i kroatofilija (mislim zna se ko je uvek za sve kriv - papa i Vatikan, masoni, Amerika i Hrvati, bez njih ne može da prođe ni jedna "naučna" rasprava vas nabeđenih naučnika) i sl. Argumenti do trt.
Jedini argumenti koji jesu naučni su oni koje navodiš kada govoriš o tome zašto se smatra da je klasični latinski izgovor bio baš onakav kao što nam se servira, ali o tome već odavno ne govorimo, već o opravdanosti postojanja tradicionalnog izgovora, a ja ne čuh ni jedan pravi naučni argument zašto treba govoriti samo i isključivo klasični latinski. Toliko o nauci.

Što se tiče mog srpskog jezika, gramatike i pravopisa, ne vodim mogo računa dok pišem po forumima, ali i da vodim, bilo bi grešaka. Mene nije sramota da priznam da ja pravopis i gramatiku jezika koji mi je zvanično maternji ne poznajem 100% (da li uopšte neko takav postoji?) i nije me sramota da priznam da kad se zanesem umem da lupam interpukciju i gdе јој је mesto i gde nije. Inače poznajem osobine glafola trebati, ali mi se time uopšte ne lupa glava u svakodnevnom piskaranju i govoru, a uopšte nije za čuđenje i kad jednog dana sadašnja nepravilna upotreba ovog glagola postane pravilna, jer kao što mali milion puta rekoh: jezik je promenljiva kategorija. A i da ne znam, kao što rekoh, nije me sramota da priznam, kao što sam se na početku i sam rekao da ne znam latinski ništa posebno. Ali kad neko osporava pravo postojanja izgovoru koji živi 1400 godina bez i jednog pravog naučnog argumenta, a predstavlja se kao stručnjak za latinski jezik, i totalnom laiku je jasno da tu od stručnosti nema ništa.

Jedina tvrdoglava osoba ovde si ti. Pokušavaš da 'vataš na galamu, srpsku boljku, unijaćenje, Hrvate i sl. a ne na naučno objašnjenje. I u pravu je ovaj elsecreto (burazeru hvala za reputaciju i pazi sad će da te opomene da si nick napisao nepravilno) da se ovde jedino ti ponašaš kao pravi snob.
 
Poslednja izmena:
Ja tvrdoglav? Pre ih rekao da si to ti.

Iznela si naučne činjenice o latinskom? Koje naučne činjenice?

Jedini argumenti koji jesu naučni su oni koje navodiš kada govoriš o tome zašto se smatra da je klasični latinski izgovor bio baš onakav kao što nam se servira, ali o tome već odavno ne govorimo, već o opravdanosti postojanja tradicionalnog izgovora, a ja ne čuh ni jedan pravi naučni argument zašto treba govoriti samo i isključivo klasični latinski. Toliko o nauci.

Eto mojih argumenata: Tradicionalni je nastao iz vulgarnog latinskog u skladu sa jezicima, koji su se govorili na odredjenim teritorijama, pa tako imas vise redakcija, nemacku (rasprostranjena kod nas), italijansku, francusku, britansku, spansku, cak i slovenske. Dakle, tradicionalan izgovor je izgovor koji se modifikovao i koji je izmenjen da bi ga lakse koristili govornici, kojima latinski jezik nije maternji (a u srdnjem veku, nikom nije ni bio.)

Što se tiče mog srpskog jezika, gramatike i pravopisa, ne vodim mogo računa dok pišem po forumima, ali i da vodim, bilo bi grešaka. Mene nije sramota da priznam da ja pravopis i gramatiku jezika koji mi je zvanično maternji ne poznajem 100% (da li uopšte neko takav postoji?) i nije me sramota da priznam da kad se zanesem umem da lupam interpukciju i gdе јој је mesto i gde nije.

Svaki covek, svakodnevno uci svoj jezik, bar ja tako mislim.
Inače poznajem osobine glafola trebati, ali mi se time uopšte ne lupa glava u svakodnevnom piskaranju i govoru, a uopšte nije za čuđenje i kad jednog dana sadašnja nepravilna upotreba ovog glagola postane pravilna, jer kao što mali milion puta rekoh: jezik je promenljiva kategorija. A i da ne znam, kao što rekoh, nije me sramota da priznam, kao što sam se na početku i sam rekao da ne znam latinski ništa posebno.

Dok se to ne dogodi, treba da postujemo pravila, zar ne? Mozda jednog dana se bude vozio saobracaj levom stranom, pa to sada ipak, niko ne radi. Mozda pocnemo da pisemo srpski kineskim karakterima jednog dana, ali sada to ne radimo. Dakle, mozda ce ljudi u buducnosti poceti ispravno da koriste glagol trebat. Mislim da mi to ne znamo, zar ne?

Ali kad neko osporava pravo postojanja izgovoru koji živi 1400 godina bez i jednog pravog naučnog argumenta, a predstavlja se kao stručnjak za latinski jezik, i totalnom laiku je jasno da tu od stručnosti nema ništa.

Jedina tvrdoglava osoba ovde si ti. Pokušavaš da 'vataš na galamu, srpsku boljku, unijaćenje, Hrvate i sl. a ne na naučno objašnjenje. I u pravu je ovaj elsecreto (burazeru hvala za reputaciju i pazi sad će da te opomene da si nick napisao nepravilno) da se ovde jedino ti ponašaš kao pravi snob.

Nisam tvrdoglava, ja sam ti rekla o klasicnom izgovoru, kako ga koriste ljudi na ovom prostoru i ti si odmah skocio na mene, jer si se prepoznao u tome. Ja te nisam prozivala licno.
 
Eto mojih argumenata: Tradicionalni je nastao iz vulgarnog latinskog u skladu sa jezicima, koji su se govorili na odredjenim teritorijama, pa tako imas vise redakcija, nemacku (rasprostranjena kod nas), italijansku, francusku, britansku, spansku, cak i slovenske. Dakle, tradicionalan izgovor je izgovor koji se modifikovao i koji je izmenjen da bi ga lakse koristili govornici, kojima latinski jezik nije maternji (a u srdnjem veku, nikom nije ni bio.)

To jesu argumeti koji ukazuju na to da nije greška ako pročitaš Cicero kao Kikero, ali ne ukazuju na to da je greška i snobizam ako pročitaš kao Cicero, što takođe ima dugu tradiciju i potpuno je prihvaljivo u nauci, ako se ne meša.


Svaki covek, svakodnevno uci svoj jezik, bar ja tako mislim.

Ako tako misliš, onda je tvoj komentar ("Nauči srpski, pa mi se javi") izlišan, zar ne? :whistling:

Dok se to ne dogodi, treba da postujemo pravila, zar ne? Mozda jednog dana se bude vozio saobracaj levom stranom, pa to sada ipak, niko ne radi. Mozda pocnemo da pisemo srpski kineskim karakterima jednog dana, ali sada to ne radimo. Dakle, mozda ce ljudi u buducnosti poceti ispravno da koriste glagol trebat. Mislim da mi to ne znamo, zar ne?

Slažem se, ali si uzela za merilo moje nepismenosti glagol - mani ga se Mujo - koji je inače vrlo blizu tome da njegovi nepreavilni oblici postanu pravilni.. Kad bi nasumično odabrala 100 ljudi da ti odgovori na anketu o njegovoj upotrebi u govoru, o tome kad se upotrebljava kao lični, kada kao bezlični, glavu dajem da bi 1-2% ispitanika dali potpuno tačan odgovor na to pitanje. Da sam krenem da čitam unazad svoje postove, kladim se da bih sam sebi našao bar deset strašnijih grešaka. Ali, to u suštini nije bitno. Bitna je namera. Navikao sam na taj stečeni forumaški odbrambeni mehanizam, čim forumaš ne zna šta da odgovori na konkretne stvari, on krene unazad da čita postove dok ne na'vata neku pravopisnu ili gramatičku grešku, kojih uvek ima, i onda sav uzdignut ko da je u'vatio Boga za onu stvar, tresne sagovorniku i misli da je time sve rešio i pokazao svoju pamet i moć. Čist snobizam.



Nisam tvrdoglava, ja sam ti rekla o klasicnom izgovoru, kako ga koriste ljudi na ovom prostoru i ti si odmah skocio na mene, jer si se prepoznao u tome. Ja te nisam prozivala licno.

Ne, nisam se prepoznao, nego sam prepoznao jednu površnu i plitku izjavu. Generalizaciju tipa: "Sve žene su кurve", "Svi muškarci su gоvna" ili "Svi Cigani imaju vaške".
 
To jesu argumeti koji ukazuju na to da nije greška ako pročitaš Cicero kao Kikero, ali ne ukazuju na to da je greška i snobizam ako pročitaš kao Cicero, što takođe ima dugu tradiciju i potpuno je prihvaljivo u nauci, ako se ne meša.

Sada se vracamo na pocetak. Dakle, postoji i tradicionalni izgovor latinskog, koji ljudi na ovim prosotrima shvataju, kao jedini moguci i onda ako su zavrsili nesto latinskog u srednjoj skoli ili fakultetu valjaju kao jedini moguci, pri tom, kada im se neko obrati na klasicnom, ka na primer ja, oni misle da ja govorim ne znam ni ja koji jezik i uce me kako se cita i govori latinski. Dakle, ti snobovi, koji misle da znaju latinski, jer su naucili par sentenci i koji mogu babama u svom selu da citaju uputstva za lekove i da ih fasciniraju, nemaju pojma sa zivotom.



Ako tako misliš, onda je tvoj komentar ("Nauči srpski, pa mi se javi") izlišan, zar ne? :whistling:


Slažem se, ali si uzela za merilo moje nepismenosti glagol - mani ga se Mujo - koji je inače vrlo blizu tome da njegovi nepreavilni oblici postanu pravilni.. Kad bi nasumično odabrala 100 ljudi da ti odgovori na anketu o njegovoj upotrebi u govoru, o tome kad se upotrebljava kao lični, kada kao bezlični, glavu dajem da bi 1-2% ispitanika dali potpuno tačan odgovor na to pitanje. Da sam krenem da čitam unazad svoje postove, kladim se da bih sam sebi našao bar deset strašnijih grešaka. Ali, to u suštini nije bitno. Bitna je namera. Navikao sam na taj stečeni forumaški odbrambeni mehanizam, čim forumaš ne zna šta da odgovori na konkretne stvari, on krene unazad da čita postove dok ne na'vata neku pravopisnu ili gramatičku grešku, kojih uvek ima, i onda sav uzdignut ko da je u'vatio Boga za onu stvar, tresne sagovorniku i misli da je time sve rešio i pokazao svoju pamet i moć. Čist snobizam.

To sto si ti navikao da radis tako nesto, ne znaci i da drugi ljudi rade. Na temi o jezicima, posebno o jednom klasicnom jeziku, koji cini osnovu jedne velike civilizacije, osoba treba da vodi racuna i o svom jeziku. Malo je nepristojno da ucimo ljude da izgovaraju latinski pravilno, a da nas jezik ne znamo da govorimo ispravno. Dok to pravilo vazi, vazi. Zasto ti ne govoris kao tvoja baba, bez uvrede za staru gospodju, ako bese da si sa Juga? Zasto si se obrazovao? Ako postoji knjizevni jezik trebalo bi svi da ga koristimo, lokalizmi, sociolekti, dijalekti su nesto sto postoji, a ako si naucio da nesto nije dobro, sam treba da ispravljas sebe, ako ne zelis druge.

Ne, nisam se prepoznao, nego sam prepoznao jednu površnu i plitku izjavu. Generalizaciju tipa: "Sve žene su кurve", "Svi muškarci su gоvna" ili "Svi Cigani imaju vaške".

Svi Cigani i imaju vaske, zato farbaju decu u plavo, a izjava niej ni malo povrsna i plitka, vec ttuzna, posto takvi ljudi, koji nista ne znaju, a misle da sve znaju, cine intelektualnu elitu Srbije. Ti ljudi okrivljuju Pink, Grand i sl. jer ne vide sebe, posto misle da to njihovo povrsno nabadanje latinskog ih kvalifikuje da budu nosioci intelektualnog razvoja ovog posrnulog drustva i da cine intelektualnu bazu.
 
Sada se vracamo na pocetak. Dakle, postoji i tradicionalni izgovor latinskog, koji ljudi na ovim prosotrima shvataju, kao jedini moguci i onda ako su zavrsili nesto latinskog u srednjoj skoli ili fakultetu valjaju kao jedini moguci, pri tom, kada im se neko obrati na klasicnom, ka na primer ja, oni misle da ja govorim ne znam ni ja koji jezik i uce me kako se cita i govori latinski. Dakle, ti snobovi, koji misle da znaju latinski, jer su naucili par sentenci i koji mogu babama u svom selu da citaju uputstva za lekove i da ih fasciniraju, nemaju pojma sa zivotom.

Opet ista, glavna argumentacija..Ma to kako ga NEKI ljudi na ovim prostorima shvataju nije argument za raspeće na krst tradicionalnog izgovora.



To sto si ti navikao da radis tako nesto, ne znaci i da drugi ljudi rade..
:hahaha::hahaha::hahaha::hahaha::hahaha: ....Ispadaš smešna...:D Svako može da vidi ko se ovde kojim sredstvima služi.. Inače, jako dobro vidim još uvek, dobro znam šta sam napisao, nisam još izlapeo, tako da nema potrebe da mi zumiraš, a ako opet pokušavaš da 'vataš na galamu, uvećala si pravu rečenicu koja opisuje samo tebe.. :D Ako ti je to bio cilj, uspela si.


Na temi o jezicima, posebno o jednom klasicnom jeziku, koji cini osnovu jedne velike civilizacije, osoba treba da vodi racuna i o svom jeziku. Malo je nepristojno da ucimo ljude da izgovaraju latinski pravilno, a da nas jezik ne znamo da govorimo ispravno. Dok to pravilo vazi, vazi. Zasto ti ne govoris kao tvoja baba, bez uvrede za staru gospodju, ako bese da si sa Juga? Zasto si se obrazovao? Ako postoji knjizevni jezik trebalo bi svi da ga koristimo, lokalizmi, sociolekti, dijalekti su nesto sto postoji, a ako si naucio da nesto nije dobro, sam treba da ispravljas sebe, ako ne zelis druge.

Obrazovao sam se da ne radim marvene poslove za neku siću. Ti si išla u katoličke škole i 10 godina učila latinski verovato da naučiš da kopaš pa da nadničariš? :think: Glupo pitanje.
Inače, oratim k'o baba mi, svaći d'n mnogo više nego na srpsći književni, razbiraš? S'g što je naš dijalekt oštećen i neje ulezal u književni to druga priča. Ali ja od svoj dijalekt ne odričam. Kvo da pravim što se nekoj pametan iz ovija krajevi neje naš'l pre Vuka da nam kroji jezik. :p A, s tebe ne pričam ko doma, jer me ne bi razbrala..A ako razbiraš, nemam ništa protiv da prejdemo i na njega. ;) Bolje za mene, moj teren.
Nemam ništa protiv da me neko usput i ispravi, ali takvo nadmeno ponašanje i takva argumentacija nije ništa drugo osim forumaška boljka i snobizam..;) Biće da toliko imaš protiv snobizma jer si i sama snob. Znaš ono: "Što ti smeta kod sebe, smeta ti i kod drugih".



[
B]Svi Cigani i imaju vaske, zato farbaju decu u plavo, a izjava niej ni malo povrsna i plitka, vec ttuzna, posto takvi ljudi, koji nista ne znaju, a misle da sve znaju, cine intelektualnu elitu Srbije. Ti ljudi okrivljuju Pink, Grand i sl. jer ne vide sebe, posto misle da to njihovo povrsno nabadanje latinskog ih kvalifikuje da budu nosioci intelektualnog razvoja ovog posrnulog drustva i da cine intelektualnu bazu.[/B]

I sve su žene *****, a svo muškarci govna, je l' tako? :roll:
A to li je, sad smo došli i do Pinka i do Granda....Ono, ja to ne gledam nikad, fuj to kakano, ne znam ko je Dara Bubamara, dok se ne napijem. - tako uvek biva sa snobovima. Ja zaista ne slušam Grand privatno, već uglavnom hrvatsku muzičku scenu, ali znam većinu grandovih pevača i znam dosta pesama. Prosto ih ne možeš izbeći gde god da mrdneš.

Apsolutno u pogrešnom pravcu ide ova tema i pretvorila se u to: "Ko je ko u Srbiji?"...To što je naš "džeK-seK trbosek" jad i beda, nema veze sa kredibilitetom tradicionalnog izgovora u svetskim i domaćim naučnim krugovima.
 

Back
Top