Predlaze se preimenovanje "maternjeg" u "crnogorski jezik"

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Q. in perpetuum hibernum

Stara legenda
Poruka
87.974
Иако је Правопис црногорског језика са речником ступио на снагу 30. јула прошле године, још се не примењује у школама, а његова примена у институцијама и јавном животу је готово занемарљива.

И ове школске године прваци ће учити азбуку од ”само” 30 слова, односно без два ”нова” фонема и графема која су добила своје место у новом правопису, односно ”црногорској” азбуци.

Како је ”Новостима” речено у Заводу за уџбенике, ни за ову школску годину неће се штампати граматика и уџбеници на црногорском језику.

- Штампамо уџбеник за предмет матерњи језик у првом разреду основне школе који се зове ”Чигра слова и гласова” који ће бити исти као и до сада - рекла је ”Новостима” Душанка Поповић из Завода за школство, која је и аутор уџбеника.
А да ли ће се језик на којем се изводи настава у школама, ипак, звати црногорски, још је неизвесно. У процедури је предлог Закона о изменама и допунама Општег закона о образовању и васпитању, којим би требало да се реши ово питање, и који је већ изазвао недоумице и жестоке критике. У овом предлогу се наводи да се ”настава у установи изводи на црногорском језику”.

- У општинама у којима већину или значајан део становништва чине припадници мањинских народа и других мањинских заједница, настава се изводи и на њиховим језицима. Када се настава изводи на језику припадника мањинских народа и других мањинских заједница, обавезно се учи и језик који је у службеној употреби - каже се у Предлогу овог закона. Нико међутим није могао да нам прецизира шта то конкретно значи.

По уставу, службени језик је црногорски, а у службеној употреби су сви језици мањина, босански, албански и хрватски, плус српски, којим је према прошлом попису говорило више од 60 одсто становништва. У опозицији сматрају да је ово ”гурање политике у школе”.

- То је класичан вид притиска пред попис становништва који би требало да се обави наредне године како би се добила ”црногорска већина”, која не постоји у Црној Гори - каже Славиша Губеринић из Народне странке. - То је и класична дискриминација српског народа који није мањина, а од кога желе да направе мањину, па за то користе и питање језика.

Губеринић каже да је увођење обавезног црногорског језика у школе противуставно, те да ће се обратити Уставном суду, а потом и Суду у Стразбуру.

Питање примене црногорског језика, довело је надлежне до практичних проблема. Најлакше је било, а и то је наишло на снажне отпоре и сукобе у стручној јавности, ангажовати ”стручњаке” да напишу правопис и врате у модерном језику већ помало заборављене гласове како би се ”оправдало” његово ”преименовање”.

Много препрека и проблема

Огромна је лепеза предуслова практичне примене ”новог” језика и изучавања у школама - штампања уџбеника на црногорском, као и ”превода” и штампања комплетне школске лектире, штампање уџбеника на босанском, хрватском, албанском и српском.

Ту је и проблем наставника црногорског језика јер још није изашла прва генерација са Катедре за црногорски језик, који се иначе ”изучава” из уџбеника на српском, а предају га професори који су студирали српски језик.

У школама ће бити неопходно организовати и додатне часове језика, уз изучавање црногорског као службеног, за децу чије је матерњи неки други језик...
 
Људске маштарије немају краја. Прво кренуше смишљати нације, а потом и језике. Додуше, смишљање историје је ипак најтежи посао.

Грешите историја се на овим просторима не измишља толикоколико се краде и преправља то је најлакши део,
нека врста хобија за народе и народности овог нашег лепог Балкана.
 
Pazi ne mogu da vjerujem.Zbog takvih ko sto si ti neka moj maternji srpski jezik u mojoj drzavi ima naziv c r n o g o r s k i ...
To je jadno a ne smijesno da ga tako nazivas...Koga i zbog cega vrijedjas ?imas li pojma.

Па не бих написао да немам појма.......
Мало се посвети читању пређашњих постова (на ранијим темама)......
а и ''неких'' ближе-историјских чињеница.......које се односе
на окупацију Србије од стране припадника Монте..
Што им омогући .......Броз-хрвоје-Скроз.....а након тога.....
много их је мрзи ме да пишем.......
И немој да се чудиш.....
 
Poslednja izmena od moderatora:
Грешите историја се на овим просторима не измишља толикоколико се краде и преправља то је најлакши део,
нека врста хобија за народе и народности овог нашег лепог Балкана.

У праву сте. Може се и тако рећи.
Разумљиво је да свака култура има својих успона и падова... али овакво уништавање словенске културе је свакако најтрагичније.
 
Мене само чуди зашто владајућа гарнитура није укинила назив Црна Гора? Црна Гора је српски назив за територију коју Мило назива својом државом. Како то, да се не зове Montenegro? Нека направе "праву" реформу, да више нема тамо српских речи или случајно нешто од Његоша, што га се милови црногорци одрекоше.
 
To je sramota!!!! Ja da imam moje dijete, ne bi mi jedno slovo iz tog udžbenika iz kojeg se sad uči učilo... Ako već zborimo crnogorski, onda daj da ga i đeca uče, nesposobne gluperde

Seljacinama kao tebi treba vec jednom reci " STOP" i " DOSTA ! :rtfm: "trujete i zagadjujete srpskohrvatski jezik...Otkad je to seoski dijalekt iz brskuta ili ljesanske nahije bio " knjizevni jezik "...najcistiji dijalekt u C. Gori je u Niksicu...nemojte djecu da trujete da se stide sjutra kad podju u Beograd ili Zagreb od svog govora.. " bijo sam sa shnjime..."..okle si ti " shljega ", da mi je znat..STOP SELJACINAMA IZ CRNOGORSKIH VUKOJEBINA KOJI ZAGADJUJU KNJIZEVNI SRPSKOHRVATSKI JEZIK ! :rtfm: :rtfm: :rtfm:
 
Ako već zborimo crnogorski...

Оглас:

Стандардизујем језик - повољно!

По потреби измишљам нови (фонетика, морфологија, синтакса)
Писмо, правопис и речник добијате гратис.
Напомена:
Ако наручите језик у току данашњег дана, због обимности посла речник добијате у року од 6 месеци, а писмо, фонетику, морфологију, синтаксу и правопис за 7 (седам) дана.
Избор назива језика препуштам Вама.


Мој слоган је:
Ако може проф. др Асим Пецо - бошњачки језик
Ако може проф. др Вешо Томов Ђурановић - црногорски језик
Ако може витез Која - немушти језик...

Онда могу и ЈА!!!



Цена по договору...може и у роби.
 
Кхм, кхм...
Мој пријатељ, који је без посла, ће Вам за ситне паре направити породично стабло (по жељи, наравно), Штампати уџбеник Историје (уз ''козметичке измене''; и то по жељи), одредити порекло (морам ли рећи да је и то по жељи?), измислити митологију...

Ако нисте задовољни, вратићемо Вам Ваш новац.

Потребно је само да попуните ''Листу жеља''.
Листа следи...
 
УПИТНИК:

Име и презиме____________________________

Пожели име и презиме___________________________

Приложи птретке којих можеш да се сетиш___________

Упиши претке којих би се одрекао______________________________________________________________ и __

Који део историје би ''малкице'' променио________________________________________

Жељени тираж уџбеника________

Напомена:

Поштарина плаћена. Плаћате поузећем!
 
Seljacinama kao tebi treba vec jednom reci " STOP" i " DOSTA ! :rtfm: "trujete i zagadjujete srpskohrvatski jezik...Otkad je to seoski dijalekt iz brskuta ili ljesanske nahije bio " knjizevni jezik "...najcistiji dijalekt u C. Gori je u Niksicu...nemojte djecu da trujete da se stide sjutra kad podju u Beograd ili Zagreb od svog govora.. " bijo sam sa shnjime..."..okle si ti " shljega ", da mi je znat..STOP SELJACINAMA IZ CRNOGORSKIH VUKOJEBINA KOJI ZAGADJUJU KNJIZEVNI SRPSKOHRVATSKI JEZIK ! :rtfm: :rtfm: :rtfm:

Ti meni da pričaš o dijalektu u Nikšiću :roll:
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top