Pitanje za knjigoznance
Prikazujem rezultate 1 do 9 od 9

Tema: Pitanje za knjigoznance

  1. #1
    Domaćin Urvan Hroboatos (avatar)
    Učlanjen
    26.10.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    4.205
    Reputaciona moć
    112

    Podrazumevano Pitanje za knjigoznance

    Naime, nađoh UNESCO-ov Index Translationumm o prevođenju knjiga (i stripova it.d.).
    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransList.a?lg=0

    Tu možete naći top 50 prevođenih autora, naj jezici s kojih i na koje se prevodi, prikazi po jezicima i zemljama i sl.

    Ono što me zaintrigiralo je podatak d ase na hrvatski prevede dosta više knjiga nego na srpski, što mi je malo neobično i kosi se s iskustvom.

    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=L&top=50&lg=0

    "TOP 50" Target language
    .....
    Croatian 15832

    Serbian 9747

    Postoji li u Srbiji razvijeno nakladništvo po trafikama ? Ako ne, onda bi to objasnilo inače čudan disparitet.



  2. #2
    Elita krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    24.900
    Reputaciona moć
    4930

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Možda su Hrvati prisvojili sve što je prevedeno na srpskohrvatski jezik?
    Ili možda mi prevodimo nelegalno (primer: Markes).

  3. #3
    Domaćin Urvan Hroboatos (avatar)
    Učlanjen
    26.10.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    4.205
    Reputaciona moć
    112

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    Možda su Hrvati prisvojili sve što je prevedeno na srpskohrvatski jezik?
    Ili možda mi prevodimo nelegalno (primer: Markes).
    Teško, jer se brojevi za "s-h" i ostale ne poklapaju:
    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=HRV&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=HRV"

    "TOP 10" Author
    BARBARIC, SLAVKO 61
    TRAVIRKA, ANTUN 58
    UGRESIC, DUBRAVKA 41
    DRAKULIC, SLAVENKA 38
    ZAGORKA, MARIJA JURIC 34
    KRLEZA, MIROSLAV 22
    MATVEJEVIC, PREDRAG 22
    SIMUNDIC-BENDIC, TANJA 21
    KARAMAN, ANTUN 21
    PAIC, GORDANA 20

    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=SRP&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=SRP"

    "TOP 10" Author
    ANDRIC, IVO 85
    KIS, DANILO 48
    PAVIC, MILORAD 46
    DANILOVIC, DRAGAN 35
    DANILOVIC, BILJANA 33
    TISMA, ALEKSANDAR 32
    MILOSEVIC, MIODRAG 32
    LATKOVIC, MILO 31
    ALBAHARI, DAVID 29
    DANILOVIC, DEJAN 22

    Serbo-Croatian, until 1992.
    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=HBS&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=HBS"

    "TOP 10" Author
    TITO, JOSIP BROZ 139
    ANDRIC, IVO 105
    SOTIROVIC, VELIMIR 96
    KARDELJ, EDVARD 84
    LIPOVAC, DUSAN 76
    KIS, DANILO 67
    KRLEZA, MIROSLAV 60
    BERITIC, DUBRAVKA 46
    DJILAS, MILOVAN 39
    MARUSIC, BRANKO 37

  4. #4
    Elita krasuljak (avatar)
    Učlanjen
    13.12.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    24.900
    Reputaciona moć
    4930

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Citat Original postavio Urvan Hroboatos Pogledaj poruku
    Teško, jer se brojevi za "s-h" i ostale ne poklapaju:
    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=HRV&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=HRV"

    "TOP 10" Author
    BARBARIC, SLAVKO 61
    TRAVIRKA, ANTUN 58
    UGRESIC, DUBRAVKA 41
    DRAKULIC, SLAVENKA 38
    ZAGORKA, MARIJA JURIC 34
    KRLEZA, MIROSLAV 22
    MATVEJEVIC, PREDRAG 22
    SIMUNDIC-BENDIC, TANJA 21
    KARAMAN, ANTUN 21
    PAIC, GORDANA 20

    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=SRP&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=SRP"

    "TOP 10" Author
    ANDRIC, IVO 85
    KIS, DANILO 48
    PAVIC, MILORAD 46
    DANILOVIC, DRAGAN 35
    DANILOVIC, BILJANA 33
    TISMA, ALEKSANDAR 32
    MILOSEVIC, MIODRAG 32
    LATKOVIC, MILO 31
    ALBAHARI, DAVID 29
    DANILOVIC, DEJAN 22

    Serbo-Croatian, until 1992.
    http://databases.unesco.org/xtrans/stat/xTransStat.a?VL1=A&top=10&sl=HBS&lg=0
    Statistics on Index Translationum database for "Original language=HBS"

    "TOP 10" Author
    TITO, JOSIP BROZ 139
    ANDRIC, IVO 105
    SOTIROVIC, VELIMIR 96
    KARDELJ, EDVARD 84
    LIPOVAC, DUSAN 76
    KIS, DANILO 67
    KRLEZA, MIROSLAV 60
    BERITIC, DUBRAVKA 46
    DJILAS, MILOVAN 39
    MARUSIC, BRANKO 37
    Uz dužno poštovanje ostalih, ja sam čula samo za boldovane Hrvate.

    A i ovi S-H, partizani. Glupe li liste.

  5. #5
    Domaćin Urvan Hroboatos (avatar)
    Učlanjen
    26.10.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    4.205
    Reputaciona moć
    112

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    Uz dužno poštovanje ostalih, ja sam čula samo za boldovane Hrvate.

    A i ovi S-H, partizani. Glupe li liste.
    Prijevodi se odnose ne samo- pa ni pretežno- na t.zv. umjetničku književnost.
    Veći dio je dječja književnost, zabavna književnost, stripovi i slikovnice
    (zato je na svijetu najprevođeniji autor Walt Disney productions; također Uderzo i Goscinny, autori Asterixa); s hrvatskoga to je franjevac Slavko Barbarić iz Međugorja, preveden na hrpu jezika.

    50 najprevođenijih autora na svijetu daje jasnu sliku- dječja literatura, slikovnice, strip, zabavna literatura, ideološki pisci,...

    Statistics on whole Index Translationum database
    Sending result
    "TOP 50" Author

    DISNEY (WALT) PRODUCTIONS 9425
    CHRISTIE, AGATHA 6589
    VERNE, JULES 4223
    SHAKESPEARE, WILLIAM 3674
    BLYTON, ENID 3544
    LENIN, VLADIMIR IL'IC 3517
    CARTLAND, BARBARA 3406
    STEEL, DANIELLE 2942
    ANDERSEN, HANS CHRISTIAN 2877
    KING, STEPHEN 2732
    GRIMM, JAKOB 2518
    GRIMM, WILHELM 2508
    BIBLIA, N. T. 2292
    TWAIN, MARK 2117
    SIMENON, GEORGES 2053
    DOYLE, ARTHUR CONAN 2030
    ASIMOV, ISAAC 2020
    JOANNES PAULUS II, PAPA 1966
    DOSTOEVSKIJ, FEDOR MIHAJLOVIC 1962
    DUMAS, ALEXANDRE, PERE 1955
    GOSCINNY, RENE 1953
    LONDON, JACK 1941
    ROBERTS, NORA 1855
    TOLSTOJ, LEV NIKOLAEVIC 1850
    LINDGREN, ASTRID 1849
    BIBLIA 1839
    DICKENS, CHARLES 1839
    STEVENSON, ROBERT LOUIS 1823
    STINE, ROBERT L. 1819
    HOLT, VICTORIA 1573
    STEINER, RUDOLF 1515
    MARX, KARL 1508
    WILDE, OSCAR 1503
    SHELDON, SIDNEY 1400
    HEMINGWAY, ERNEST 1387
    HESSE, HERMANN 1383
    MACLEAN, ALISTAIR 1352
    BALZAC, HONORE DE 1340
    LUDLUM, ROBERT 1303
    ENGELS, FRIEDRICH 1271
    CLARK, MARY HIGGINS 1265
    CHASE, JAMES HADLEY 1252
    CEHOV, ANTON PAVLOVIC 1244
    TOLKIEN, JOHN RONALD REUEL 1239
    POE, EDGAR ALLAN 1236
    RENDELL, RUTH 1235
    KAFKA, FRANZ 1229
    DAHL, ROALD 1228
    PLATON 1226
    BIBLIA, V. T. 1208

  6. #6
    Aktivan član nalence (avatar)
    Učlanjen
    08.02.2008.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    u spačeku
    Poruke
    1.783
    Reputaciona moć
    172

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Citat Original postavio Radda65 Pogledaj poruku
    Možda su Hrvati prisvojili sve što je prevedeno na srpskohrvatski jezik?
    Ili možda mi prevodimo nelegalno (primer: Markes).
    Ja mislim pre da je to.Jer kada sam dosta davno citala knjige iz biblioteke uglavnom su bile iz neke Zagrebacke kuce, da ne lupam sada nazive jer ih se ne secam, a posto je srpskohrvatski moguce da je to tako.Mada su oni nekako uvek makar za korak pred nama pa postoji i ta mogucnost da ljudi mnogo vise ulazu u to za razliku od nas Srba.
    Nemoj u zivotu skupljati kajanja, vec srecu.

  7. #7
    Primećen član
    Učlanjen
    31.10.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    823
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Mislim da je rec o krivim podatcima koji nasi prezentuju.Kod nas je lazna svaka statistika.Drzava kao prvo laze da su nam plate u proseku 320 evra a zapravo su oko 200 evra ili najvise 220 evra.
    Koliko sam puta video novu knjigu kod nas i pise da je stampana u 1000 primeraka a zapravo je stampana u 20000.To naravno radi utaje poreza i sl.
    Takodje kad sam kupovao knjige od nekih izdavaca,mozete zamisliti gde ih drze,gde su im magacini.Opet sve u cilju da se zakine drzava,a i mora se tako jer ili ce drzava da vas pokrade i crknete ili vi nju.
    Tako da i to oko prevodjenja je zabuna u istom cilju.
    A sto se tice bivse Jugoslavije,pa nije da su tu Hrvati imali najvise prevoda i izdavackih kuca.Kao najveca republika Srbija je imala najvise kuca i naslova.

  8. #8
    Domaćin Urvan Hroboatos (avatar)
    Učlanjen
    26.10.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    4.205
    Reputaciona moć
    112

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Citat Original postavio luciuss Pogledaj poruku
    Mislim da je rec o krivim podatcima koji nasi prezentuju.Kod nas je lazna svaka statistika.Drzava kao prvo laze da su nam plate u proseku 320 evra a zapravo su oko 200 evra ili najvise 220 evra.
    Koliko sam puta video novu knjigu kod nas i pise da je stampana u 1000 primeraka a zapravo je stampana u 20000.To naravno radi utaje poreza i sl.
    Takodje kad sam kupovao knjige od nekih izdavaca,mozete zamisliti gde ih drze,gde su im magacini.Opet sve u cilju da se zakine drzava,a i mora se tako jer ili ce drzava da vas pokrade i crknete ili vi nju.
    Tako da i to oko prevodjenja je zabuna u istom cilju.
    A sto se tice bivse Jugoslavije,pa nije da su tu Hrvati imali najvise prevoda i izdavackih kuca.Kao najveca republika Srbija je imala najvise kuca i naslova.
    Tu ima nekoliko potencijalnih zanimljivosti.

    1. mislim da se na srpski dosta više prevodi nego na hrvatski, napose zanimljive literature (od znan fan, do okultizma, studija o filmu, razne publicistike o svijetu i domaćih teorija urote i t.d.) U Srbiji još izlaze izabrana djela stranih pisaca, dok u Hr uglavnom ne.

    Pa otkud taj disparitet ?

    Možda u:

    a) na hrvatski se prevodi više slikovnica i stripova ?

    b) znam ovdje da su kiosci puni knjiga, ne samo klasika nego i krimića i ljubića, memoara, izdanja iz 1970-ih i 80-ih iz područja filozofije, politike, povijesti književnosti i sl., vojnih studija, bestelera, pravopisa, rječnika, .... ..
    Znam da je Politika ili njeke druge srpske novine imala 100 romana, pa izlaze i krimići i horori, no nisam siguran da je to tempom kojim su zapljusnute hrvatske trafike prepune knjiga, izdanja praktički svih novina (večernji, Jutarnji, SD, NL,..). Možda tu griješim, možda su i srpski i kiosci isto tako izdašni za niske cijene- ne znam.

  9. #9
    Primećen član
    Učlanjen
    31.10.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    823
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: Pitanje za knjigoznance

    Urvan
    pricas napamet,nemas dokaze.Vidis da se ni zvanicnoj statistici ne moze verovati.
    Ja recimo znam da je Zagreb duplo manji od Beograda ali ima duplo vise antikvarnica sa knjigama.Takodje znam i da su cene knjiga u Bg slicne kao i u Zg a plate su u Zagrebu tri puta vece,u Sloveniji su pet puta vece a u Italiju su sest puta vece no kod nas.
    Jedino neki validan dokaz bi bio da se ide na sajmove knjiga u Zagreb i u Beograd,da se obilaze knjizare u CRo i kod nas.
    Sve ovako je pricanje napamet.

Slične teme

  1. Pitanje
    Autor 1234561 u forumu Likovna umetnost
    Odgovora: 6
    Poslednja poruka: 28.11.2017., 14:41
  2. blentavo pitanje, ali pitanje...
    Autor Becky Thatcher u forumu Žene
    Odgovora: 104
    Poslednja poruka: 04.06.2009., 21:57
  3. Pitanje !
    Autor KOOjOOT u forumu Programiranje
    Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 17.05.2004., 21:26

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •