Prevodilacka tema
Strana 1 od 3 123 PoslednjaPoslednja
Prikazujem rezultate 1 do 25 od 72

Tema: Prevodilacka tema

  1. #1
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Prevodilacka tema

    E ajd sad..Dosla mi kumina cerka ...ima 23 godine i kaze da je sa nekim u vezi.......nekoj...povremeno se vidjaju..hm to mi nije jasno kod ove omladine..al ne bitno za pricu i pita ona mene sta znaci kad ti taj neko kaze u neku ruku sam zaljubljen u tebe
    ili jako si mi vazna
    ili postala si vazan Sraf (pazi izraza) u mom zivotu
    molim prevod
    Da li ste vi imali tako nekih stvari koje su za prevodjenje?
    ili prevod ne treba..prosto nisam pametna
    i pored sve moje pameti ja detetu nisam znala da odgovorim...hm..sta bi to znacilo u neku ruku sam zaljubeljen....ebem li ga ako znam...valjda se zaljubljuje...a to sa srafovima..pitala sam je da li je automehanicar..pa da vidim koliko mu je rec sraf vazan
    ajmo mudre zene i devojke...ali i ovi nasi muski po forumu...sta kazete
    ps
    njena je dilema da li biti sa njim ili ne
    e to sam joj jedino dala odgovor..a sto da ne budes sa njim.....da li ti je lepo....ako jeste..u cemu je problem...hm
    Poslednji put ažurirao/la gost 151384 : 11.05.2010. u 17:32



  2. #2
    Iskusan
    Učlanjen
    26.03.2006.
    Pol
    ženski
    Poruke
    6.644
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    pa to zavisi od licnosti autora, i od nacina na koji je to rekao. ja mogu da zamislim tipa koji je g.ovnar, pa je onda u neku ruku zapravo laž, tj. nije zaljubljen ali nije dovoljno fer da to lepo i kaže... a možda je neki smušen/stidljiv/zbunjen tip, pa ne zna šta oseća, ili je zaljubljen ali ga je blam da to kaže... ili se prosto bzvz izražava...ja bih se momentalno oladila

  3. #3
    Cheersy nije na forumu
    ๏̯͡๏ ٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶ ٩(͡๏̯͡๏)۶ ٩(●̮̮̃ ●̃)۶
    Domaćin
    Učlanjen
    11.01.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.467
    Reputaciona moć
    81

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    pa lepo kazes..povremeno se vidjaju..
    znaci nije veza..bar ne ''prava''..vise nesto kao..kres kombinacija..
    mozda je i ozenjen..pa se boji da se devojka previse ne ''zaleti''
    ako joj otkrije osecanja..
    drzi je ''na ledu''..
    mogla bih ja jos koji scenarijo..nego mislim i ovo je dosta..
    u svakom slucaju..i ja bih ga oladila..
    Poslednji put ažurirao/la Cheersy : 11.05.2010. u 18:27

  4. #4
    Domaćin Mojrae (avatar)
    Učlanjen
    24.04.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.616
    Reputaciona moć
    1046

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    tu ga ni dunav ne bi oprao, bolje da je cutao nego to "u neku ruku". ja bih mu nakon toga dala samo sansu da pokaze da se primio kao mirkina muskatla
    il' tako il' nikako, zaljubljivanje do pola ne priznajem - ali mozda n'ume da izrazi osecanja pa bi vredelo igrati produzetke.
    a sta kaze tvoje kumce, jel' i on postao neki klinac kod nje?

  5. #5
    Zaslužan član georgejune (avatar)
    Učlanjen
    26.11.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Chase the Sun
    Poruke
    139.814
    Tekstova u blogu
    3
    Reputaciona moć
    5977

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Pa to se bar u sexu zna sta znaci
    Gis maj es,trust my instinct in these matters,,is attention whores,who cares,ako cete digrate kolo to ne drzimo

  6. #6
    Domaćin tarabica (avatar)
    Učlanjen
    10.01.2006.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    bgd
    Poruke
    3.640
    Reputaciona moć
    80

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Ja bih to prevela kao da taj dečko pravi sebi odstupnicu - nisam zaljubljen, ali te i ne odbijam, nešto u tom fazonu. Ali ja uglavnom takve nejasne rečenice pesimistično tumačim, što ne mora uvek da bude tako.
    Iz straha da sutra ne ispadnem glup, odbijam mogućnost da danas ispadnem pametan.

  7. #7
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Mojrae Pogledaj poruku
    tu ga ni dunav ne bi oprao, bolje da je cutao nego to "u neku ruku". ja bih mu nakon toga dala samo sansu da pokaze da se primio kao mirkina muskatla
    il' tako il' nikako, zaljubljivanje do pola ne priznajem - ali mozda n'ume da izrazi osecanja pa bi vredelo igrati produzetke.
    a sta kaze tvoje kumce, jel' i on postao neki klinac kod nje?
    pa moje kumce....se zagrejala..to je ocito...hm....al oce da ga ostavi...jer joj se svidja a nece samo seks....prosto me dovela u situaciju da njenoj mami ne mogu nista da kazem....izneverila bih njeno poverenje..a najradije bih se upravo sa mojom kumom posavetovala da joj obe kazemo da ima jos drugih koji ce se zaljubiti..ali ne u neku ruku,,vec stvarno

  8. #8
    Elita medved_bg (avatar)
    Učlanjen
    05.09.2006.
    Pol
    ženski
    Poruke
    15.510
    Reputaciona moć
    197

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Ovo verovatno kao posledica mog trenutnog raspoloženja: pun mi je q prevoda i prevođenja

  9. #9
    Aktivan član Anđa (avatar)
    Učlanjen
    24.01.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    1.019
    Reputaciona moć
    40

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    .................
    Poslednji put ažurirao/la Anđa : 11.05.2010. u 22:35

  10. #10
    Elita
    Učlanjen
    26.02.2009.
    Pol
    ženski
    Poruke
    16.592
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    cccccc....
    prevod: oce da je drzi na kratkom lancu, da je ima uza sebe kad mu zatreba neko, ali ne zeli da se obavezuje
    da,da,da....i ja sam veoma pesimisticha shto se prevodjenja tiche....chimn treba prevod...
    nisu to chista posla onda
    a i sama ona verovatno konta shta je, ali se zaljubila, pa rachuna mozda nije objektivna....ali verovatno jeste...nazalost

  11. #11
    Buduća legenda Derer (avatar)
    Učlanjen
    03.08.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Lepo mi je dok nekome trujem chaj
    Poruke
    42.806
    Tekstova u blogu
    18
    Reputaciona moć
    754

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio safira Pogledaj poruku
    E ajd sad..Dosla mi kumina cerka ...ima 23 godine i kaze da je sa nekim u vezi.......nekoj...povremeno se vidjaju..hm to mi nije jasno kod ove omladine..al ne bitno za pricu i pita ona mene sta znaci kad ti taj neko kaze u neku ruku sam zaljubljen u tebe
    ili jako si mi vazna
    ili postala si vazan Sraf (pazi izraza) u mom zivotu
    molim prevod
    Da li ste vi imali tako nekih stvari koje su za prevodjenje?
    ili prevod ne treba..prosto nisam pametna
    i pored sve moje pameti ja detetu nisam znala da odgovorim...hm..sta bi to znacilo u neku ruku sam zaljubeljen....ebem li ga ako znam...valjda se zaljubljuje...a to sa srafovima..pitala sam je da li je automehanicar..pa da vidim koliko mu je rec sraf vazan
    ajmo mudre zene i devojke...ali i ovi nasi muski po forumu...sta kazete
    ps
    njena je dilema da li biti sa njim ili ne
    e to sam joj jedino dala odgovor..a sto da ne budes sa njim.....da li ti je lepo....ako jeste..u cemu je problem...hm
    jaooo crkoh od smeha...u neku ruku...koji crnjak lol
    ja mislim da mu je draga i ko sho kaze potrebna...mozda chak ne i samo sexualno..al da nije zaljubljen
    all ko zna mozda dechko ima prevelika ochekivanja pa tek kad ga shutne vidi kolko se zayebo
    ALL THESE WORLDS ARE YOURS EXCEPT EUROPA. ATTEMPT NO LANDINGS THERE.

  12. #12
    Elita Stroncijum (avatar)
    Učlanjen
    26.07.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    15.034
    Reputaciona moć
    1020

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Pa valjda ta kumica u tim godinama moze sama da oceni i proceni sta on oseca, umesto sto mu na tipicno zenski nacin, meri svaku rec i u njima trazi skriveni smisao.
    Kod muskarace reeeetko kad ima skrivenog smisla, mi ne govorimo u rebusima i zagonetkama, ne iznosimo narodne umotvorine i pazle koje neko treba da slaze.
    Najbolje je da ga lepo pita sta pod tim tacno misli i on ce reci ili nece reci ili nece umeti da kaze ili sta god.
    Uostalom, kao sto rekoh, treba gledati dela a ne reci, i ona po tome treba da proceni da li je njemu stalo i koliko

  13. #13
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Derer Pogledaj poruku
    jaooo crkoh od smeha...u neku ruku...koji crnjak lol
    ja mislim da mu je draga i ko sho kaze potrebna...mozda chak ne i samo sexualno..al da nije zaljubljen
    all ko zna mozda dechko ima prevelika ochekivanja pa tek kad ga shutne vidi kolko se zayebo
    ma zahebi druze crkoh od smeha..ovo bre ozbiljno...samo kad sam te stvari zavrsila....a i muski bre..stvarno da covek posandrca.....al prosto se plasim da cu ja bas zato sto je volim i drzala je dok je bila bebica ..da nesto ne zahebem pa kazem subjektivno
    ja bih to najradije poslala u k....i on covek 30 godina pa se zaljubio u neku ruku...e ebem ti muskarca...vazan sraf u zivotu...dobro da joj nije rekao zavrtanj...........al mislim da bi bilo jako surovo da joj ipak kazem da on to sve samo folira.......ili ne bi bilo surovo.....joj sto je dosla kod mene..lepo je mogla to davidi sa drugaricama...valjda mislila da ljudi sa godinama postaju mudriji..a ljudi sa godinama postaju samo stariji i nadrndaniji

  14. #14
    Elita Stroncijum (avatar)
    Učlanjen
    26.07.2008.
    Pol
    muški
    Poruke
    15.034
    Reputaciona moć
    1020

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    vazan shprajc


  15. #15
    Buduća legenda Derer (avatar)
    Učlanjen
    03.08.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Lepo mi je dok nekome trujem chaj
    Poruke
    42.806
    Tekstova u blogu
    18
    Reputaciona moć
    754

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio safira Pogledaj poruku
    ma zahebi druze crkoh od smeha..ovo bre ozbiljno...samo kad sam te stvari zavrsila....a i muski bre..stvarno da covek posandrca.....al prosto se plasim da cu ja bas zato sto je volim i drzala je dok je bila bebica ..da nesto ne zahebem pa kazem subjektivno
    ja bih to najradije poslala u k....i on covek 30 godina pa se zaljubio u neku ruku...e ebem ti muskarca...vazan sraf u zivotu...dobro da joj nije rekao zavrtanj...........al mislim da bi bilo jako surovo da joj ipak kazem da on to sve samo folira.......ili ne bi bilo surovo.....joj sto je dosla kod mene..lepo je mogla to davidi sa drugaricama...valjda mislila da ljudi sa godinama postaju mudriji..a ljudi sa godinama postaju samo stariji i nadrndaniji
    ljudi s godinama postaju vece budale
    pa nije ona bash klinka s 23 tako da skapirace valjda sama...a inache samo oshtro
    ALL THESE WORLDS ARE YOURS EXCEPT EUROPA. ATTEMPT NO LANDINGS THERE.

  16. #16
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Stroncijum Pogledaj poruku
    vazan shprajc


  17. #17
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Derer Pogledaj poruku
    ljudi s godinama postaju vece budale
    pa nije ona bash klinka s 23 tako da skapirace valjda sama...a inache samo oshtro
    oshtro ostro,,,sekiru pa nasekira

  18. #18
    Domaćin Mojrae (avatar)
    Učlanjen
    24.04.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.616
    Reputaciona moć
    1046

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    30 godina... ja sam mislila da je klinac kao ona pa mu odbila na mladost. nope, ne zvuci to meni ok za te godine, ali stvarno ako moze da podnese odgovor (dal' moze?) jeste najbolje da pita njega. doduse to je mac sa dve ostrice, istina moze da je zvekne gore od samara.

  19. #19
    Supermoderator Nina (avatar)
    Učlanjen
    14.07.2004.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Poruke
    157.731
    Reputaciona moć
    15794

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Ono sto je sigurno..decko nije ni malo romantican..

    Želim vam mnogo ljubavi, sex bez reklamacije i što manje sekiracije u 2018.godini.

  20. #20
    Elita
    Učlanjen
    08.06.2007.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    NS
    Poruke
    22.514
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Mojrae Pogledaj poruku
    30 godina... ja sam mislila da je klinac kao ona pa mu odbila na mladost. nope, ne zvuci to meni ok za te godine, ali stvarno ako moze da podnese odgovor (dal' moze?) jeste najbolje da pita njega. doduse to je mac sa dve ostrice, istina moze da je zvekne gore od samara.
    smrc....

    cerki cu oma d a kazem da me nista ne pita...mama nema odgovore..sve tera u rodni kraj
    mamicu mu njegovu.......unapred
    Poslednji put ažurirao/la gost 151384 : 11.05.2010. u 20:50

  21. #21
    Domaćin Mojrae (avatar)
    Učlanjen
    24.04.2010.
    Pol
    ženski
    Poruke
    4.616
    Reputaciona moć
    1046

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    istina, zamisli tako romantican da joj saopsti da ga u sustini ne privlaci i da ne misli nista ozbiljno sa njom...

  22. #22
    Supermoderator Nina (avatar)
    Učlanjen
    14.07.2004.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Poruke
    157.731
    Reputaciona moć
    15794

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Citat Original postavio Mojrae Pogledaj poruku
    istina, zamisli tako romantican da joj saopsti da ga u sustini ne privlaci i da ne misli nista ozbiljno sa njom...
    Ne ide..nikako

    Želim vam mnogo ljubavi, sex bez reklamacije i što manje sekiracije u 2018.godini.

  23. #23
    Supermoderator Nina (avatar)
    Učlanjen
    14.07.2004.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Poruke
    157.731
    Reputaciona moć
    15794

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    A i smotanko je brate..ne zna sa zenama ..

    Želim vam mnogo ljubavi, sex bez reklamacije i što manje sekiracije u 2018.godini.

  24. #24
    Veoma poznat ZvezdanKa (avatar)
    Učlanjen
    07.10.2006.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    U procepu stvarnosti...
    Poruke
    10.225
    Reputaciona moć
    304

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    pa ako joj se svidja..neka bud e sa njim ...povremeno vidjanje, sta je tu lose? ne mora d se uda za prvog koji naleti....

    a sto se tice njegovog stva...sumnjam d aga iole ozbiljno intereuje ..sto zaljubljenoj devojci nije lako objasniti...hn...sam pao, sam se ubio..mozes ad joj skrenes paznju na neki blazi nacin, da bi mogla ona njegfa malo da isproba...a ne on nju..jer sa takvima s enikad ne zna..tako joj ipak nagovestavas da je ipak jebivetar...

  25. #25
    Veoma poznat Butterfly effect (avatar)
    Učlanjen
    03.07.2008.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Paciotti land
    Poruke
    14.961
    Tekstova u blogu
    22
    Reputaciona moć
    186

    Podrazumevano Re: Prevodilacka tema

    Pametan covek, drzi na stand by -u


    Ja ne znam sta najvise volis da za tebe obucem, ali znam sta najvise volis da sa mene skines... by La petite Maggie

Slične teme

  1. Tema ova, tema ona, zasto verujete u Boga?
    Autor Svabov u forumu Religija
    Odgovora: 64
    Poslednja poruka: 01.11.2008., 10:31
  2. Odgovora: 22
    Poslednja poruka: 30.11.2007., 18:57
  3. Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 19.05.2007., 16:12

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •