prevod
Prikazujem rezultate 1 do 5 od 5

Tema: prevod

  1. #1
    Početnik
    Učlanjen
    21.10.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    3
    Reputaciona moć
    0

    Exclamation prevod


    Caos svima kako vidite ove slike imamo u selo jedan problem niko ne zna tacan prevod toga sto je napisano na ta dva krsta da prevede cak ni nas svestenik to nije zna pa nas muci velika muka .....ako neko moze da prevede ovo .......hvala unapred....
    Poslednji put ažurirao/la ljuba miljkovic : 05.03.2010. u 11:06



  2. #2
    Lesandar nije na forumu
    An Unexpected Force Which Suddenly Appears and Resolves the Matter
    Elita Lesandar (avatar)
    Učlanjen
    27.08.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    22.541
    Reputaciona moć
    429

    Podrazumevano Re: prevod

    Citat Original postavio timakum-minus Pogledaj poruku

    Caos svima kako vidite ove slike imamo u selo jedan problem niko ne zna tacan prevod toga sto je napisano na ta dva krsta da prevede cak ni nas svestenik to nije zna pa nas muci velika muka .....ako neko moze da prevede ovo .......hvala unapred....
    Јел ово из Шопског краја?
    И још једна ствар, провери ко оставља цвеће на споменик, можда он зна тачну историју, јер се овде помињу Георги Петров ( или Петробретев) Гмитар и Петко, а да ли је тато сахрањен или подигао споменик на Цвети, није ми јасно зато што су слова доста пропала.
    Иначе, прилично сам сигуран да им је слава Ђурђиц или Ђурђевдан.
    Poslednji put ažurirao/la Lesandar : 05.03.2010. u 13:54
    "Velika seoba Slovena" i autohtonost Albanaca na Balkanu su lice i naličje iste "medalje" .

  3. #3
    Početnik
    Učlanjen
    21.10.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    3
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: prevod

    ma ovo je iz pirotsko-kalanski kraj a ostavlja se cvece jer ljudi ne znaju iz kog je doba krst niti kome je posvecen i ostavljaju tu cvece iz postovanje prema veri inace hvala na delemicni prevod....sada vec moze da se trazi neki nalaz po selu..... :-)

  4. #4
    Lesandar nije na forumu
    An Unexpected Force Which Suddenly Appears and Resolves the Matter
    Elita Lesandar (avatar)
    Učlanjen
    27.08.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    22.541
    Reputaciona moć
    429

    Podrazumevano Re: prevod

    Citat Original postavio timakum-minus Pogledaj poruku
    ma ovo je iz pirotsko-kalanski kraj a ostavlja se cvece jer ljudi ne znaju iz kog je doba krst niti kome je posvecen i ostavljaju tu cvece iz postovanje prema veri inace hvala na delemicni prevod....sada vec moze da se trazi neki nalaz po selu..... :-)
    Види, узми бели танки пак папир или чаршав и дебелу графитну оловку, наслони папир добро на споменик, и благо прелази оловком преко њега, ( као кад остављаш отисак преко динара) тада ће да ти буде боље снимљено стање, јер сам ја покушао и са инверзијом боја и са смањењем осветљења, али нисам успео да добијем текст.

    Тамо пише и датум и година, можда ће пресликавањем да буде боља ситуација.
    Нема разлога да не може да се извуче текст јер је ово споменик скоријег датума, претпостављам улазак у 19. век, али је камен порозни кречњак па се оштетио од кише и мраза.
    "Velika seoba Slovena" i autohtonost Albanaca na Balkanu su lice i naličje iste "medalje" .

  5. #5
    Početnik
    Učlanjen
    21.10.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    3
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: prevod

    uradicu to samo da se prolepsa vreme jer sada ima snega kao nista .....i postavicu nove slike opet.....hvala na dosadasnjem trudu :-)

Slične teme

  1. Prevod
    Autor Hackers u forumu Preduzetništvo i radni odnosi
    Odgovora: 10
    Poslednja poruka: 22.12.2004., 12:12

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •