Шиптари мењају имена српских села у Црној Гори!!!

Poruka
20.103
Vuksanlekići postali Vuksanlekaj

Albanci u Crnoj Gori počeli su da na svoju ruku preimenuju nazive mesta na
srpskom u nazive na svom jeziku, ne čekajući dvojezične table koje su im
namenili državni organi te zemlje.


cg-v.jpg


Tako je selo Vuksanlekići, nadomak Podgorice, preko noći postalo
„Vuksanlekaj“, iako je gradonačelnik Podgorice Miomir Mugoša već nekoliko
puta odbio inicijativu Albanaca da se „preprave pogrešna imena mesta“.
Prema zahtevima tamošnjih Albanaca, Ćemovsko polje, na kojem se
nalaze poznate plantaže „vranca“, trebalo bi da se zove „Cemsko“, a reka
Cijevna „Cemi“. Prema crnogorskim zakonima, u mestima u kojima žive
nacionalne manjine trebalo bi da stoje table sa dvojezičnim nazivima mesta,
ali još nisu zamenjene table s nazivima na srpskom jeziku.

http://www.alo.rs/vesti/24742/Albanci_menjaju_imena_srpskih_sela_u_Crnoj_Gori

**************************************************************************************


Дошло време да се "сведу рачуни".........Милови!!

.
 
Uopšte nije naivna tema

http://www.vesti-online.com/Vesti/Svet/31247/Velika-Albanija-i-dalje-u-igri

"Za sada je najmirnije u Crnoj Gori. Tamo etnički Albanci čine oko osam odsto stanovništva. Međutim, s obzirom na visok natalitet, njihov udeo raste, tako da verovatno nije daleko trenutak kada će i tamošnji Albanci polagati pravo na južne oblasti zemlje", upozorava Truhačov.
 
Dvojezicni natpisi su idealno resenje tamo gde su manjine u vecoj meri zastupljene, tako se dokazuje da su dobrodosli u svojoj drzavi...To bi isto trebalo da vazi i Vojvodini.

OK, ali nekada davno (oko "80-te) na brdovitom balkanu, u mestu Preševo na jugu Srbije osvanule su dvojezične table sa nazivom ulica; Prvo na albanskom, pa onda na Srpskom.
Nakon nekoliko dana,preko noći, pre nego da dodju neka gospoda iz SIV-a ili tako nekog unutrašnjeg organa tadašnje SFRJ, table su presečene na pola, pa naziv na srpskom stavljen gore, a na albanskom dole.
 
Vuksanlekići postali Vuksanlekaj

Albanci u Crnoj Gori počeli su da na svoju ruku preimenuju nazive mesta na
srpskom u nazive na svom jeziku, ne čekajući dvojezične table koje su im
namenili državni organi te zemlje.


cg-v.jpg


Tako je selo Vuksanlekići, nadomak Podgorice, preko noći postalo
„Vuksanlekaj“, iako je gradonačelnik Podgorice Miomir Mugoša već nekoliko
puta odbio inicijativu Albanaca da se „preprave pogrešna imena mesta“.
Prema zahtevima tamošnjih Albanaca, Ćemovsko polje, na kojem se
nalaze poznate plantaže „vranca“, trebalo bi da se zove „Cemsko“, a reka
Cijevna „Cemi“. Prema crnogorskim zakonima, u mestima u kojima žive
nacionalne manjine trebalo bi da stoje table sa dvojezičnim nazivima mesta,
ali još nisu zamenjene table s nazivima na srpskom jeziku.

http://www.alo.rs/vesti/24742/Albanci_menjaju_imena_srpskih_sela_u_Crnoj_Gori

**************************************************************************************


Дошло време да се "сведу рачуни".........Милови!!

.

Zapišavaju teritoriju koju smatraju svojom.
 
Srpska sela :lol:

A sto ne pitate Albance sa Kosova da vam nabroje gradove na Kosovu? Mislim, stvarno mi nijeste jasni, bavite se situacijom Albanaca u CG, a vi ste u 10 puta goroj situaciji.

Sta da pitamo Albance na Kosovu?
Jel da ih pitamo zasto su promenili Obilic u Kastrioti,Istok u Istog....jel to da ih pitamo?Samo se ti tesi sto smo mi u 10 goroj situaciji....
 
Sta da pitamo Albance na Kosovu?
Jel da ih pitamo zasto su promenili Obilic u Kastrioti,Istok u Istog....jel to da ih pitamo?Samo se ti tesi sto smo mi u 10 goroj situaciji....

Jao, sad je paanoja proradila :lol:

Upravo tako, pitajte njih, jer to bi trebalo da je vasa briga, a ne Crna Gora. Zato i prodjoste ovako s Kosovom.
 

Back
Top