GDE SE ZAGUBI...

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Espanol

Poznat
Poruka
8.305
...naš lepi maternji jezik? Čitam naslove nekih tema: Mistery car, Wheels, Exotic on road...da ne govorim o silnim potpisima ispod avatara. I pokušavam da dokučim u čemu je poenta? Jezik nam je toliko siromašan pa nemamo adekvatan naziv? Ili treba zadiviti nekog poznavanjem jezika? Interesantno je da ljudi koji besprekorno govore i više jezika, neguju svuda i na svakom mestu naš maternji. Strane jezike koriste samo kad je baš neophodno, u poslu ili komunikaciji sa strancima. Oni koji su tek "zagrebali" neki jezik uporno se trude da pokažu svima da i oni znaju nešto. Navijam da svuda gde nije neophodno vratimo i negujemo naš lepi jezik. Na ovom forumu je potpuno nepotrebno rasipati se tuđim jezicima.
 
Sve si u pravu,tema je mozda vise za neko drugo mjesto.ali da, ovdje na automobilizmu ali i svugdje drugdje ima previse stranih rijeci u upotrebi.Meni se cini da je to jos jedna bitka koju polako gubimo.
Na automobilizmu cesto nailazim na cijele tekstove na engleskom,umijem ih procitati skoro u cijelosti,ali me usporava i nije mi jasno zasto ih postavljaci ne skrate,prevedu i stave ih u par recenica koje ce svi razumijeti.
 
Poslednja izmena:
skracenice manje vise, w i x su fuj, ubacivanje stranih reci neizivljenost klinaca, a tekstovi na engleskom - valjda se pretpostavlja da danas svi razumeju, ali trebalo bi ipak 7azeti na nasem...
 
Sve si u pravu,tema je mozda vise za neko drugo mjesto.ali da, ovdje na automobilizmu ali i svugdje drugdje ima previse stranih rijeci u upotrebi.Meni se cini da je to jos jedna bitka koju polako gubimo.
Na automobilizmu cesto nailazim na cijele tekstove na engleskom,umijem ih procitati skoro u cijelosti,ali me usporava i nije mi jasno zasto ih postavljaci ne skrate,prevedu i stave ih u par recenica koje ce svi razumijeti.

ko to da radi..?
 
Kako bi inače reagovao? :D Drugarski, očinski, patrtioski savet je: Promeni naslov na naš lepi maternji jezik!
:thumbdown:
Sto se tice teme, postajes vec naporan, ovo je 100ti put da me prozivas - svako ko ume da dodje do nje [upali racunar,poveze se na internet,registruje] zna i o cemu se radi.
I da hocu da promenim, ne mogu.
Nije to nista u odnosu na ono sto rade novinari koji bi trebali biti pismeni.Ne mozes cirilicom da napises i/ili menjas po padezima Goodyear,Peugeot ili imena klubova [najezim se kad vidim "Chelsiju" ili "Midlzbrou" (Middlesbrough)...] jer su to poznata imena i zasticene marke.
Kad naidjem na takve stvari na forumima jednostavno ne reagujem, bitno je da se razumemo.
Ovde dolaze ljudi da ubiju vreme,procaskaju i zabave se, ne da im neko drzi predavanja "iz gramatiku i pisci":lol: i u svakoj temi ih ispravlja i pravi budalama.

:bye:
 
:thumbdown:
Ne mozes cirilicom da napises i/ili menjas po padezima Goodyear,Peugeot

Гудјир. Пежо.:):mrgreen:
То да се имена познате марке морају писати као у оригиналу су измислили Хрвати, и то ме је одувек страшно нервирало (када сам као клинац читао "пут око света за 80 дана" са хрватским преводом окозио сам се док сам схватио да Passpartouit значи Паспарту). А у правопису пише како би требало писати имена марки.:ok:
 
Гудјир. Пежо.:):mrgreen:
То да се имена познате марке морају писати као у оригиналу су измислили Хрвати, и то ме је одувек страшно нервирало (када сам као клинац читао "пут око света за 80 дана" са хрватским преводом окозио сам се док сам схватио да Passpartouit значи Паспарту). А у правопису пише како би требало писати имена марки.:ok:
Postoji lepa knjiga dr. Ivana Klajna koja se bavi ovom temom. Praktično, sve je prevodivo. I ne vidim zašto se neki osećaju prozvanim. Kada sam postavio ovu temu gledao sam nazive tema a ne "nick-ove".;)
Zašto recimo nick? Ili blog (bljak)?:confused:
 
I ja sam protiv preterane upotrebe stranih reci, ali ne moze se sve prevoditi. Valjao sam se kad sam cuo izraze "tvrdotvorine" i "mekotvorine" (hardver i softver).
Ne budi bukvalan, to su hrvatske jezičke klepotine. :D Ali sam na više mesta nalazio hardver preveden kao osnovna ili ugrađena memorija, što sasvim pristojno i ozbiljno zvuči. Inače se slažem da ne treba baš svuda izmišljati toplu vodu i nove nazive pogotovo u elektronici. Ali zato kod nekih sasvim običnih pojmova nema smisla ubacivati engleski.
 
na tinejdzerima ima kretenskih postova u kojima je svako drugo slovo zamenjeno nekim drugim, i svaka druga rec skracena ili izmenjena..to je kretenski..
ali mislim da se ovde na automobilizmu barem skorz ok prca, i da nema potrebe za ovakivim temama, pokretima ili sta god..
a da prevodi ko stavlja tekst..
hvala onima koji se uopste pomuce da stave tekst a ne da ga prevode za gospodu..
bez par ljudi koji stavljaju i takve tekstove ovaj podforum bi bio krsina..
prema tome..
 
giveafuckmeter2ik.gif
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top