Књижевност на дијалекту
Prikazujem rezultate 1 do 18 od 18

Tema: Књижевност на дијалекту

  1. #1
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Књижевност на дијалекту

    Mislim da ova tema zahteva i zaslužuje posebni prostor u ovom kutku...

    Meni je od skoro postao zanimljiv ovaj vid književnog stvaralaštva, jer traži i posebno zalaganje i znanje. Pre svega, poznavanje jezika određenog dela naroda, a onda i poznavanje samog tog naroda, narodnog (tradicionalnog) duha - mentaliteta, tema koje bi se svojom sadržinom najbolje uklopile u okvir izabranog dijalekta, itd.

    Retki su oni koji odluče da se ovim stvaralaštvom bave, još su ređi talenti iz tih oblasti, oni koji predano, znalački i brižljivo rade na povezivanju elemenata iz narodnog duha i jezika, na njihovom izlaganju i predstavljanju, a da to ne bude skrnavljenje ili skretanje s glavnog cilja, koji je uvek: očuvanje bogatstva jezika i tradicije.

    Ovde bih najpre pohvalila nešto što je blisko mom govornom području - u pitanju su romani Violete Jović (iz Niša), koja se, pored pisanja romana na dijalektu, bavi i pisanjem pesama za decu (o čemu, možda, budem pisala na drugoj temi).

    Dijalekat kojim se ona bavi je svrljiško-zaplanjski.

    Četiri su njena romana nastala na ovom dijalektu:

    Osenja

    Nemanje

    Preobraženje

    Ten'c


    Upravo sam završila čitanje poslednjeg romana, Ten'c, i preporučujem ga...

    Hajmo dalje...
    Poslednji put ažurirao/la Sokolica_M : 18.11.2009. u 10:30
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''



  2. #2
    Ističe se capljara (avatar)
    Učlanjen
    08.06.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Dorcol - Marina - Dunav
    Poruke
    2.238
    Tekstova u blogu
    12
    Reputaciona moć
    76

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Verovatno da postoji knjizevna vrednost dela koje si procitala....
    Ali, ako mislimo na isti dijalekt, ne bi ga razumelo 98% ljudi...
    Letos sam isao na pecanje od Svrljiga pa do Stare planine i ostao odusevljen prirodom i ljudima. Ali sam ih tesko razumeo ..posebno kada brzo govore.
    Samo to i nista vise E. A. P.

  3. #3
    Ističe se Isus33 (avatar)
    Učlanjen
    18.02.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    daleko od Sarajeva
    Poruke
    2.849
    Reputaciona moć
    123

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Svi dijalozi u romanu "Majka božja bistrička" od hrvatskog pisca Augusta Cesareca su pisani na zagorskom dijalektu. Taj dijalekt je simpatičan za slušati ali prilično težak za čitati.

  4. #4
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Ja sam sa lakoćom razumela roman (mada nekoliko reči nisam znala, ali postojao je rečnik u okviru knjige, tako da su mi razjašnjene; ten'c, pre svega - prva reč koju nisam razumela, baš sam naslov - zna li neko šta znači ili da ja otkrivam? ), ali verovatno zato što mi je Svrljig blizu...

    Bio bi mi pravi izazov da probam da čitam nešto što je daleko od mog govornog područja.

    Dosta razumem i dosta mi je zanimljiv kosovsko-resavski dijalekat, da li poznajete neka dela pisana na njemu?
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  5. #5
    Zaslužan član goxy (avatar)
    Učlanjen
    14.08.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Milion kilometara od nigde...
    Poruke
    103.640
    Reputaciona moć
    3373

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту


    Pripovetke o ''staroj'' Dalmaciji i roman ''Bakonja Fra-Brne''
    Myles Bennett Dyson

  6. #6
    Aktivan član *Dragonfly* (avatar)
    Učlanjen
    04.05.2009.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Novi Sad
    Poruke
    1.182
    Reputaciona moć
    337

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Lakokrila, možeš li napisati delić romana Ten'c?
    Par rečenica bar...

    Nikada ne čitah dela niškim dijalektom pisana.

    Zanima me u kolikoj meri bi meni bila nečitljiva.


    Zainteresovala si me, poželeh da potražim u biblioteci
    neki od navedenih romana.
    Odakle ti samo taj kamenčić u trbuhu pomoću kojega letiš?
    U taj sam te kamenčić zavoljela.

  7. #7
    Početnik
    Učlanjen
    22.10.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Niš
    Poruke
    16
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Део из романа "ТЕН'Ц" Виолете Јовић

    У рат је смрт нормална појава. Живот је чудо. Ако останеш жив, тој је чудо. Али моји не верују у чуда. Како да су се надали да ћу погинем, па кад се тој десило, кад им јавили, они извели с`в ред што се изводи за мртви и прежалили ме. Само ме моја јадна мајка не могла прежали. Њој срце препукло за мен. Не могла да поверује да сам мртав. Не се могла помири сас тој. А овија други одма поверували у тој. А кад сам се појавил жив, сви утекоше како да су видели тен`ца. Неки ме такој и назва. Он ји мора и поплаши кад приока „ТЕН`Ц“ на гробишта, више него ја кад се појави.

  8. #8
    Legenda
    Učlanjen
    03.04.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    51.329
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Jedan od najboljih srpskih romana, "Srpska trilogija" od Jakovljevica, pisana je u dijalektu...veoma simpaticno i originalno, tako da treba da bude sto vise takvih knjiga, da bi ljudi naucili ponesto o svim dijalektima kojih u Srbiji ima....ne prica se svuda isto!

  9. #9
    Početnik
    Učlanjen
    22.10.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Niš
    Poruke
    16
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Ime:  Ten'c korice.jpg
Pregleda: 49
Veličina:  44,7 KB
    Korice romana TEN'C Violete Jović
    Poslednji put ažurirao/la misagrosh : 18.11.2009. u 17:21

  10. #10
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Citat Original postavio *Dragonfly* Pogledaj poruku
    Lakokrila, možeš li napisati delić romana Ten'c?
    Par rečenica bar...

    Nikada ne čitah dela niškim dijalektom pisana.

    Zanima me u kolikoj meri bi meni bila nečitljiva.


    Zainteresovala si me, poželeh da potražim u biblioteci
    neki od navedenih romana.
    Mila,

    Za tebe bi ovo bila čista egzototika!


    Još, koliko ja znam, nije rađena promocija, ali potrudiću se da ti kupim jednu knjigu i donesem (čitaj: ne pošaljem, već donesem ili dođi po nju ).

    Roman je napisan u JA-formi, dakle, pripovedač je momak koji se vraća iz Drugog svetskog rata i posle četiri godine odsustva, u kući zatiče promenjeno stanje stvari, neprijatne događaji sa kojima se suočava mladalački naivno, nespremno, ali drugi likovi, likovi staraca, oličenje su seljačke, zdrave logike, tako da njihov razum, a njegovo momačko, čisto srce daju jednu kompletnu sliku, sliku koja je koliko vezana za jednu teritoriju i vreme (oseća se duh posleratnog vremena kroz druge elemente; duh komunizma, gramzivosti i neukosti vladajućih, poštenja i siromaštva naroda... lepo i živopisno), toliko je i opšta, životna.

    Interesantno je kad se ovakve priče ne prelome kroz prizmu intelektualca, već neobrazovanog, ali dobrodušnog mladog čoveka, koji uvek ostaje ono što jeste, bez obzira na vetrove koji ga lome.

    Nekako... to vreme i vreme takvih je prošlo.

    Sada je omladina drugačija, a za samo pedeset godina su se toliko izmenile porodične relacije i način života, čak i na selu, da je to zanimljivo za upoređivanje...

    Jeste da sam ti otkrila 50% romana , ali to nije to, dok se ne pročita.
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  11. #11
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Citat Original postavio misagrosh Pogledaj poruku
    Ime:  Ten'c korice.jpg
Pregleda: 49
Veličina:  44,7 KB
    Korice romana TEN'C Violete Jović
    Korice su tako dobre!!!
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  12. #12
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Hej, ti topla, mala sa severa...

    Pa... sad se setih... dođi u Niš da te prošetam po okolini, da čuješ...

    Na proleće doleti...

    Ovaj deo se meni jako dopao:

    ''Да ли теј вране само лоше предсказују, ел си лете по свој пут, а човек, кад нема објашњење за несрећу што га сустигла, мисли да су му вране криве? Кој ће тој да знаје?''
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  13. #13
    Aktivan član *Dragonfly* (avatar)
    Učlanjen
    04.05.2009.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Novi Sad
    Poruke
    1.182
    Reputaciona moć
    337

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Snevoljena moja,
    najradosnijeg srca cu doleteti tebi.

    Znam da i ti ces krenuti put pitomog severa, k meni.

    Tada sve ce blistati, dohvatljivo bice snovidjeno,
    postace odlomak slucene zelje,
    u gradovima nasim koji spojice se,
    a mi, blistavije od Sunca.

    Tkalja ljubavi prelazi redovima ovim,
    ljubi te u obraze.


    Ten'c zaista doziveh kao egzoticno, ezotericno delo.

    Tema je odlicna, svevremenska.

    Dopada mi se sto je roman pisan u JA formi.
    Toplije izrazavanje od sveznajuceg pripovedaca.


    Odlomak koji je ostavljen na temi jasno razumevam.


    Znacenje reci ten'c nikada ne bih pogodila,
    potpuno mi je strana.

    Iz odlomka zakljucih da ten'c je duh, utvara, avet.

    Nadasve zanimljivo stivo.
    Odakle ti samo taj kamenčić u trbuhu pomoću kojega letiš?
    U taj sam te kamenčić zavoljela.

  14. #14
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Citat Original postavio *Dragonfly* Pogledaj poruku
    Snevoljena moja,
    najradosnijeg srca cu doleteti tebi.

    Znam da i ti ces krenuti put pitomog severa, k meni.

    Tada sve ce blistati, dohvatljivo bice snovidjeno,
    postace odlomak slucene zelje,
    u gradovima nasim koji spojice se,
    a mi, blistavije od Sunca.

    Tkalja ljubavi prelazi redovima ovim,
    ljubi te u obraze.


    Ten'c zaista doziveh kao egzoticno, ezotericno delo.

    Tema je odlicna, svevremenska.

    Dopada mi se sto je roman pisan u JA formi.
    Toplije izrazavanje od sveznajuceg pripovedaca.


    Odlomak koji je ostavljen na temi jasno razumevam.


    Znacenje reci ten'c nikada ne bih pogodila,
    potpuno mi je strana.

    Iz odlomka zakljucih da ten'c je duh, utvara, avet.

    Nadasve zanimljivo stivo.
    Baš si luckasta.

    Da, ten'c je vampir, odlična si!

    Hvala na toplini i poljupcima, Niš te čeka (i ja u njegovom srcu... )!!!
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  15. #15
    Domaćin Sokolica_M (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2007.
    Pol
    ženski
    Poruke
    3.972
    Reputaciona moć
    106

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Mala, mogle bismo temu o Dijalektologiji na pdf Jezik da otvorimo. Šta kažeš?
    ''Došlo je, čini mi se, vreme da se uputim u krilatost...''

  16. #16
    Aktivan član *Dragonfly* (avatar)
    Učlanjen
    04.05.2009.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Novi Sad
    Poruke
    1.182
    Reputaciona moć
    337

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Slažem se, mila.

    Odlična ideja.

    Neka šarolik, lucidan i poučan bude pdf Jezik.
    Odakle ti samo taj kamenčić u trbuhu pomoću kojega letiš?
    U taj sam te kamenčić zavoljela.

  17. #17
    Primećen član Don Hose Fuentas (avatar)
    Učlanjen
    03.06.2015.
    Pol
    muški
    Poruke
    907
    Reputaciona moć
    51

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Književnik Ivan Ivanović ima romane napisane regionalnom govornom, govorom seljaka iz okoline Prokuplja.
    Jedan od najpoznatijih romana mu je "Arizani".
    To je i duhovita i gorka povest o stradanju srpskog seljaka za vreme II svetskog rata, kao i u posleratnom komunističkom periodu.

  18. #18
    Zaslužan član goxy (avatar)
    Učlanjen
    14.08.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Milion kilometara od nigde...
    Poruke
    103.640
    Reputaciona moć
    3373

    Podrazumevano Re: Књижевност на дијалекту

    Aaaa dobar je ivanča...
    Myles Bennett Dyson

Slične teme

  1. Народна књижевност
    Autor ofelija u forumu Književnost
    Odgovora: 56
    Poslednja poruka: 03.08.2008., 10:48
  2. Средњевоковна књижевност
    Autor mara88 u forumu Književnost
    Odgovora: 3
    Poslednja poruka: 04.05.2008., 19:31
  3. Дубровачка књижевност
    Autor pinosavac u forumu Književnost
    Odgovora: 5
    Poslednja poruka: 12.04.2007., 11:00
  4. Шта је књижевност?
    Autor divlja u forumu Književnost
    Odgovora: 16
    Poslednja poruka: 28.10.2006., 23:04
  5. Народна књижевност
    Autor ola u forumu Književnost
    Odgovora: 11
    Poslednja poruka: 03.09.2004., 00:06

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •