Upotrebom stranih reči zbunjuju narod
Strana 1 od 5 12345 PoslednjaPoslednja
Prikazujem rezultate 1 do 25 od 103

Tema: Upotrebom stranih reči zbunjuju narod

  1. #1
    Iskusan Miroslav Milovanovic (avatar)
    Učlanjen
    14.03.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    6.307
    Tekstova u blogu
    5
    Reputaciona moć
    194

    Podrazumevano Upotrebom stranih reči zbunjuju narod

    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!



  2. #2
    PAPRIKARIUS nije na forumu
    ЧУВАМ ОВЦЕ, НЕМА ВЕЗЕ - ДОЂИМАЛА, НИЈЕ ВАЖНО
    Aktivan član
    Učlanjen
    09.11.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.056
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    Немо' ми се љутиш,
    али и ти би могао да пређеш на српско писмо....................ЋИРИЛИЦУ!!!
    ЗА ПОЧЕТАК!!!

  3. #3
    Veoma poznat
    Učlanjen
    14.08.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Vozdovac (OVO-ONO)
    Poruke
    12.484
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    Фасцинантно.

  4. #4
    Elita
    Učlanjen
    12.11.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Argeș
    Poruke
    16.552
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    to jesu strane reci, ali su sad vise internacionalne i koriste ih svi.
    jezik je sredstvo za sporazumevanje pre svega pa onda nacionalno obelezje. nista od nacionalnog obelezja jezika se nece izgubiti ako se korite internacionalne reci kao sto su uzgred grcke matematika, fizika, istorija itd..

    i ne samo to, mnogi od nas nose grcka imena, jevrejska cak, verujemo u religiju ciji je koren judaizam.

  5. #5
    Ističe se
    Učlanjen
    22.09.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Novi Zdrljagovac
    Poruke
    2.169
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Pa nije to nista.........najjace je kad kazu,spika,sorry i jos koznakakvegluposti.

  6. #6
    Elita
    Učlanjen
    10.09.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    22.572
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    Ova zadnja rečenica ti nije trebala.
    Možda i jeste zajednički izvor jezika, ali svaki narod razvija svoj govor u skladu sa povijesnim, društvenim, kulturološkim i drugim utjecajima.
    U zajedničkoj državi se te razlike nisu tako drastično razvijale jer je bio uvjetovan zajednički službeni jezik.
    Međutim, sad kad više nema potrebe za zajedničkim jezikom, naravno da se kod svakog naroda on razvija u svom smjeru i za nekih stotinjak godina bit će velike razlike među jezicima koji su nedavno bili maltene identični.

  7. #7
    Veoma poznat
    Učlanjen
    14.08.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Vozdovac (OVO-ONO)
    Poruke
    12.484
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Borko 72 Novi Becaj Pogledaj poruku
    Pa nije to nista.........najjace je kad kazu,spika,sorry i jos koznakakvegluposti.
    Трипујеш торима фул је та спика...
    П.С. Сори за оф...

  8. #8
    Elita
    Učlanjen
    12.11.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Argeș
    Poruke
    16.552
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    ovo sto sam ti boldovao su strane reci )


  9. #9
    Elita
    Učlanjen
    10.09.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    22.572
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio 3nojavi Omladinac Pogledaj poruku
    ovo sto sam ti boldovao su strane reci )

    Nazivi toponima nisu strane riječi!

    Međutim si "zaboravio" boldovati preciznije i bukvalno

    precizno je germanizam, a bukvalno je rusizam

  10. #10
    Iskusan Appel (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Appelovac
    Poruke
    5.226
    Tekstova u blogu
    5
    Reputaciona moć
    90

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio 3nojavi Omladinac Pogledaj poruku
    ovo sto sam ti boldovao su strane reci )

    Uuuuu, da je samo to...

  11. #11
    Aktivan član CTAHOJKO (avatar)
    Učlanjen
    21.06.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Između dva glavna grada
    Poruke
    1.635
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Borko 72 Novi Becaj Pogledaj poruku
    Pa nije to nista.........najjace je kad kazu,spika,sorry i jos koznakakvegluposti.
    A kad pišu tj, zh, sh i w?

  12. #12
    Ističe se
    Učlanjen
    22.09.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Novi Zdrljagovac
    Poruke
    2.169
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio CTAHOJKO Pogledaj poruku
    A kad pišu tj, zh, sh i w?
    Sta bre w,w nema veze sa sh,zh........

    Idi radi nesto pametno.........napr. listaj bukvar.

  13. #13
    Iskusan Appel (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Appelovac
    Poruke
    5.226
    Tekstova u blogu
    5
    Reputaciona moć
    90

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Miroslav Milovanovic Pogledaj poruku
    Politicari,novinari i drugi javni radnici u Srbiji nepotrebnom upotrebom stranih reci zbunjuju svoj narod!

    Primeri:
    edukacija-vaspitanje,odgoj
    elokvencija-recitost,krasnorecivost
    transparencija-prozracnost,providnost
    fanscinantno-zadivljujuce.
    Postavlja se pitanje zasto se tako cesto u javnim nastupima koriste strane reci kada su nase uglavnom preciznije i jasnije?Ponekada mi se ucini da bi neki napis u medijima bukvalno mogao da se prevede na pravi srpski jezik!
    Na kraju da kazem i to da Hrvati,Bosanci i Crnogorci nasilnim stvaranjem novih jezika bitno smanjuju znacaj naseg zajednickog jezika na Balkanu i u Evropi!
    Ma narod ne zbunjuju samo strane reči. Narod zbunjuje i kad mu kažeš da nešto ne može da se uradi, da smo nešto izgubili ili smo, daleko bilo, za nešto krivi. Ni to narod ne razume...

  14. #14
    Elita
    Učlanjen
    12.11.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Argeș
    Poruke
    16.552
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio .-.. .--- ..- -... --- Pogledaj poruku
    Nazivi toponima nisu strane riječi!

    Međutim si "zaboravio" boldovati preciznije i bukvalno

    precizno je germanizam, a bukvalno je rusizam
    nazivi toponima su ipak strane reci.

    za ostalo zahvaljujem, nisam primetio

  15. #15
    Aktivan član CTAHOJKO (avatar)
    Učlanjen
    21.06.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Između dva glavna grada
    Poruke
    1.635
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Borko 72 Novi Becaj Pogledaj poruku
    Sta bre w,w nema veze sa sh,zh........

    Idi radi nesto pametno.........napr. listaj bukvar.
    Šta bre nema veze, pa naši klinci ne znaju da napišu naša slova. Da li si ti uopšte skapirao o čemu govorim?

  16. #16
    Ističe se
    Učlanjen
    22.09.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Novi Zdrljagovac
    Poruke
    2.169
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio CTAHOJKO Pogledaj poruku
    Šta bre nema veze, pa naši klinci ne znaju da napišu naša slova. Da li si ti uopšte skapirao o čemu govorim?
    Ma zaebavam se Otpushteno

    Cenim da vecina ne zna pisanu cirilicu

  17. #17
    Elita
    Učlanjen
    12.11.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Argeș
    Poruke
    16.552
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    u stvari za "preciznije" si u pravu.
    za bukvalno cini mi se da nisi.
    bukva je slovo na srpskom, znas ono "bukvar" pa kad kazes "bukvalno" ti kazes "doslovice'

  18. #18
    Legenda Победоносцев (avatar)
    Učlanjen
    15.11.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Long way from Tipperary
    Poruke
    53.796
    Reputaciona moć
    1308

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Appel Pogledaj poruku
    Ma narod ne zbunjuju samo strane reči. Narod zbunjuje i kad mu kažeš da nešto ne može da se uradi, da smo nešto izgubili ili smo, daleko bilo, za nešto krivi. Ni to narod ne razume...
    Ne moze nas narod da pojmi takve gubitnicke poglede na svet.

    Nismo mi Danci ili tako neki degenerici.
    no longer at ease here, in the old dispensation

  19. #19
    Aktivan član CTAHOJKO (avatar)
    Učlanjen
    21.06.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Između dva glavna grada
    Poruke
    1.635
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Borko 72 Novi Becaj Pogledaj poruku
    Ma zaebavam se Otpushteno

    Cenim da vecina ne zna pisanu cirilicu
    Pa ne znaju ni štampanu. Tek to s klincima i izbegavanjem negovanja tradicije, će dovesti da se srpski jezik topi za 10 god.

  20. #20
    Aktivan član CTAHOJKO (avatar)
    Učlanjen
    21.06.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Između dva glavna grada
    Poruke
    1.635
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Победоносцев Pogledaj poruku
    Ne moze nas narod da pojmi takve gubitnicke poglede na svet.

    Nismo mi Danci ili tako neki degenerici.
    A ko smo mi?

  21. #21
    Ističe se
    Učlanjen
    22.09.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Novi Zdrljagovac
    Poruke
    2.169
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Appel Pogledaj poruku
    Ma narod ne zbunjuju samo strane reči. Narod zbunjuje i kad mu kažeš da nešto ne može da se uradi, da smo nešto izgubili ili smo, daleko bilo, za nešto krivi. Ni to narod ne razume...
    Strashan neki narod.

  22. #22
    Iskusan Appel (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Appelovac
    Poruke
    5.226
    Tekstova u blogu
    5
    Reputaciona moć
    90

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Победоносцев Pogledaj poruku
    Ne moze nas narod da pojmi takve gubitnicke poglede na svet.

    Nismo mi Danci ili tako neki degenerici.
    Koji mi? Je l' ti živiš ovde beše ili negde u inostranstvu?

  23. #23
    Iskusan Appel (avatar)
    Učlanjen
    06.02.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Appelovac
    Poruke
    5.226
    Tekstova u blogu
    5
    Reputaciona moć
    90

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio Borko 72 Novi Becaj Pogledaj poruku
    Strashan neki narod.
    To ti kažem.

  24. #24
    Elita
    Učlanjen
    10.09.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    22.572
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio 3nojavi Omladinac Pogledaj poruku
    u stvari za "preciznije" si u pravu.
    za bukvalno cini mi se da nisi.
    bukva je slovo na srpskom, znas ono "bukvar" pa kad kazes "bukvalno" ti kazes "doslovice'
    Bukva je arhaizam što se srpskog tiče, u značenju "slovo".
    U modernom srpskom bukva je vrsta drveta.

    Dok se u ruskom jeziku još uvijek kaže bukva za slovo.

    Prihvaćam, može se bukvalno smatrati domaćom riječi, ali mislim da je ipak pravilnije koristiti riječ doslovno, doslovce.

  25. #25
    Iskusan krauterbox (avatar)
    Učlanjen
    14.03.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Novorosijsk
    Poruke
    5.480
    Reputaciona moć
    274

    Podrazumevano Re: Upotrebom stranih reci zbunjuju narod

    Citat Original postavio .-.. .--- ..- -... --- Pogledaj poruku
    Bukva je arhaizam što se srpskog tiče, u značenju "slovo".
    U modernom srpskom bukva je vrsta drveta.

    Dok se u ruskom jeziku još uvijek kaže bukva za slovo.

    Prihvaćam, može se bukvalno smatrati domaćom riječi, ali mislim da je ipak pravilnije koristiti riječ doslovno, doslovce.
    Tačno.

    "Bukvalno" je od ruskog "буквальнo".
    Ein Gespenst geht um in Europa - das Gespenst ...

Slične teme

  1. skole stranih jezika u Nišu
    Autor mmaallaa u forumu Srbija
    Odgovora: 60
    Poslednja poruka: 08.11.2014., 19:26
  2. Narod zna
    Autor vidik u forumu Politika
    Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 07.10.2009., 08:31
  3. Upotreba stranih reci
    Autor dragica.andrusko u forumu Arhiva
    Odgovora: 41
    Poslednja poruka: 17.11.2007., 19:02
  4. 48% B92 u rukama stranih NVO
    Autor Krckic u forumu Politika
    Odgovora: 15
    Poslednja poruka: 11.04.2006., 16:00
  5. NAROD?!
    Autor Zdravko_Dren u forumu Filozofija
    Odgovora: 4
    Poslednja poruka: 17.06.2004., 20:06

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •