АСТЕРИКС
Prikazujem rezultate 1 do 22 od 22

Tema: АСТЕРИКС

  1. #1
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Arrow АСТЕРИКС

    Iz prvog broja, nacrtanog 29. oktobra 1959. godine. 'Eksperimentalna' pilot epizoda:





















    Prevod je fantastično djelo Politikinog zabavnika (svi drugi prevodi nastali na prostoru bivše Jugoslavije, uključujući i reizdanja u samoj Srbiji, su očajni u poređenju sa ovim); pohvaljeno i kao među najboljim prevodima ravno francuskom originalu, kao i smatrano najboljim prevodom stranog stripa na naš jezik.



  2. #2
    Aktivan član
    Učlanjen
    21.03.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    1.367
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    A meni se recimo više dopada prevod onih Stripotekinih izdanja koja sam čitala kad sam bila mala. Gde se Panoramiks zvao Aspiriniks. Pretpostavljam da je bio malo "kreativniji" i dalji od originala, ali je meni bio urnebesno smešan. Mnogo smešniji od Zabavnikovog.

    A imala sam i album sa sličicama, u kome je tek bilo kreativnog (ali takođe duhovitog) prevođenja. Npr, na početku je bilo predstavljanje likova, sličica i kratak opis za svakog, a za Drmatoriksa (poglavicu) je pisalo, otprilike: obožava kolektivni rad i samoupravljanje - kolektiv radi a samo on upravlja.

  3. #3
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Citat Original postavio svetlost lutalica Pogledaj poruku
    A meni se recimo više dopada prevod onih Stripotekinih izdanja koja sam čitala kad sam bila mala. Gde se Panoramiks zvao Aspiriniks. Pretpostavljam da je bio malo "kreativniji" i dalji od originala, ali je meni bio urnebesno smešan. Mnogo smešniji od Zabavnikovog.

    A imala sam i album sa sličicama, u kome je tek bilo kreativnog (ali takođe duhovitog) prevođenja. Npr, na početku je bilo predstavljanje likova, sličica i kratak opis za svakog, a za Drmatoriksa (poglavicu) je pisalo, otprilike: obožava kolektivni rad i samoupravljanje - kolektiv radi a samo on upravlja.
    Hm, pa upravo na to sam mislio kada kažem lošiji prevod.

    Konkretno, imena su me razočarala, ako mi je sjećanje dobro. Kada sam prvi put čitao Asteriksa, umirao sam dok sam čitao nazive rimskih vojnih logora iz Politiknog izdanja - Pademinaum, Pijemorum i Sedinadrum (pogotovo ovaj prvi, koji gotovo i odgovara Starom Rimu u potpunosti).

    Izdanje o kojem ti pričaš iz Stripoteke je od Forum - Marketprinta. Forumovo izdanje je za razliku od politikinog baš suprotno od onoga što ti pričaš (a i korišten je lošiji/ružniji font, ne ružnija latinica od ćirilice, već se font), bazira se uglavnom na bukvalnom prevođenju. Politikin je dosta zalazio od onoga što je u oblačićima u stvarnosti i pisalo (Forumov isto obiluje gramatičkim greškama, za razliku od gotovo perfektnog Politikinog, onda nigdje nema slova đ, već se koristio dj [?]). Npr. imena rimskim kampova (kažem, to je bilo dosta davno, tako da navodim stvari kojih se sjećam) su samo bukvalno transkribovana. Takođe, lošije boje su korištene. Uporedi http://www.stripoteka.com/wp-content/stripovi/asterix-01-galski-junak/05.jpg i http://img2.imageshack.us/img2/533/78949781.jpg .

  4. #4
    Aktivan član
    Učlanjen
    21.03.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    1.367
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Verovatno je moja percepcija na tu temu malo iskrivljena. Pošto je meni ćale čitao Asteriksa pred spavanje kad sam imala neke 4 godine. Tako da su mi za taj stari prevod vezane neke lepe asocijacije. I pošto sam kasnije opet iščitavala sve te sveske po sto puta, te rečenice i imena su mi ostale u glavi, i uspostavile se tamo kao "jedini pravi" prevod.

    Ne znam da li razumeš šta hoću da kažem - kao što je Nikola Simić (za mene) jedini pravi Duško Dugouško.

    Tako da ne osporavam uopšte ono što si napisao, prosto ovo je moj vrlo lični pogled na tu stvar.
    Inače, čitala sam negde da su u prvom prevodu koji se ikad pojavio na ovim prostorima, Asteriks i Obeliks bili Zvezdoje i Trboje.

  5. #5
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК





















    Inače, 'pilot' izdanje Asteriksa je po mnogo čemu drugačije od kanona ustanovljenog za čitav serijal. Zapazićete, Panoramisk (ili Aspiriniks kako ga još zovu) hoda sa štapom, živi u pećini, a i sam podsjeća na nekog pećinskog čovjeka (pogotovo se da zapaziti da je drugačiji samo upravo u tom dijelu u svojoj pećini-kući), koji je sačuvao veštine od starine. Ovdje je i pomalo neoprezan i dubina karaktera uopšte nije izražena; nije prikazan kao stari mudrac. Vide se i razlike u crtanju njega, kao što je navedeno (pećina).
    Poslednji put ažurirao/la Slaven777 : 30.09.2009. u 15:01

  6. #6
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Arrow Treći dio

    Obeliks je takođe druačiji. Jede potpuno normalno kao i svi drugi seljani; ne konzumira abnormalnu količinu hrane što je kasnije dodato uz sliku čistog proždrljivca, kao humorističko objašnjenje njegove uporne nadljudske snage. Obeliks isto nije onakav kakvog je Uderco na samom početku smislio; na prvoj sličici na kojoj se javlja on nosi 'prilično mali' menhir na leđima. Tada nosi i sjekiru, koja je originalno zamišljena da bude njegov alat u vrijeme rada kao drvosječa.




















  7. #7
    Elita Dakyorlando (avatar)
    Učlanjen
    20.06.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Today Belgrade, someday Orlando
    Poruke
    16.001
    Tekstova u blogu
    21
    Reputaciona moć
    482

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Citat Original postavio svetlost lutalica Pogledaj poruku
    Inače, čitala sam negde da su u prvom prevodu koji se ikad pojavio na ovim prostorima, Asteriks i Obeliks bili Zvezdoje i Trboje.


    Još jedan detalj: prema pilot epizodi, dejstvo čarobnog napitka traje satima. Ali u live-action filmu snimljenom 1999. se kaže da dejstvo traje tek nekih desetak minuta.
    Niko ne može tako da mi upropasti život kao što ja mogu sam sebi.

  8. #8
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Da još preciziram što se tiče napitka, originalan koncept je bio da se napitak sprema javno (znači nije tolika tajna) zajedno sa drugim seljanima, a dio je standardnog obroka; tj. redovno se pije tako da su Gali u stanju supersnage nonstop, a ne samo u slučaju odbrane kako je u kanonu uspostavljeno. U stripu se vidi kako Gali koriste moći čarobnog napitka za svakodnevan život - pri prenošenju materijala, vidimo da kovač kuje sopstvenim rukama ( ).
















  9. #9
    Aktivan član
    Učlanjen
    21.03.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    1.367
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Meni se ni Asteriks crtaći ni "pravi" filmovi uopšte nisu dopali. (Uz izuzetak Roberta Beninija koji mi se dopada uvek i svuda.) U oba slučaja, mnogo su bleđi od stripa.

    (a sad idem da uradim istraživanje, tj. da se podsetim nekih epizoda, da bih mogla da diskutujem na odgovarajućem nivou. )

  10. #10
    Legenda gica (avatar)
    Učlanjen
    07.01.2007.
    Pol
    muški
    Lokacija
    ILJB
    Poruke
    53.216
    Reputaciona moć
    647

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    начи, пишање
    emancipate yourselves from mental slavery
    none but ourselves can free our minds

  11. #11
    Zainteresovan član Stamenko (avatar)
    Učlanjen
    17.01.2008.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Srbija
    Poruke
    138
    Reputaciona moć
    38

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Citat Original postavio svetlost lutalica Pogledaj poruku
    A meni se recimo više dopada prevod onih Stripotekinih izdanja koja sam čitala kad sam bila mala. Gde se Panoramiks zvao Aspiriniks. Pretpostavljam da je bio malo "kreativniji" i dalji od originala, ali je meni bio urnebesno smešan. Mnogo smešniji od Zabavnikovog.
    Apsolutno se slažem.

    Dodao bih još da sam Asteriksa zavoleo čitajući ga u crno-belom izdanju tako da mi obojena verzija stripa nikako da priraste srcu... Strip u boji mi je suviše dvodimenzionalan i nema oni dubinu kao crno-beli strip...

  12. #12
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Arrow Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Tokom prve epizode se može zapaziti i kako crtač još nije siguran kako komandant rimskog logora treba da izgleda; njegov izgled se s vremena na vrijeme mijenja.






  13. #13
    Domaćin John Marston (avatar)
    Učlanjen
    20.01.2009.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Borča/Beograd
    Poruke
    3.692
    Tekstova u blogu
    2
    Reputaciona moć
    71

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Svaka cast na trudu!!!

  14. #14
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Na kraju, vidi se i da je konačan izgled Cezara tek ustaljen na samom kraju stripa:











    KRAJ

  15. #15
    Aktivan član
    Učlanjen
    21.03.2008.
    Pol
    ženski
    Poruke
    1.367
    Reputaciona moć
    49

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК



    Da li se opšta priča o Asteriksu seli na http://forum.krstarica.com/showthread.php?t=316201 ? Nekako mi je sad šteta da kvarimo ovako lepo zaokruženu temu.

  16. #16
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Citat Original postavio svetlost lutalica Pogledaj poruku


    Da li se opšta priča o Asteriksu seli na http://forum.krstarica.com/showthread.php?t=316201 ? Nekako mi je sad šteta da kvarimo ovako lepo zaokruženu temu.
    Za kraj bih napomenuo još jednu značajnu razliku, koja je napuštena - pjevač ovdje nije užasan i normalno večera sa ostalim seljanima.

    Ne mora da se seli tema; međutim, namjeravao sam sada da okačim i drugu epizodu - Zlatni srp (lično moju gotovo najomiljeniju, znatno bolju od ove prve), ali postavlja se pitanje gdje i kako.

  17. #17
    nesha t. nije na forumu
    vam kaže da budete dobri prema ljudima koji vas okružuju, na netu, a i u životu
    Veoma poznat nesha t. (avatar)
    Učlanjen
    07.06.2006.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Nisam tu
    Poruke
    12.878
    Tekstova u blogu
    1
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Odlična je tema, a ti osmisli ako treba negde nešto da se spoji ili premesti pa ćemo srediti. Inače baš sam nedavno čitao u ''24 sata'' kako spremaju proslavu 50 - godišnjice Asterixa. Autor je još živ.

  18. #18
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС - ГАЛСКИ ЈУНАК

    Citat Original postavio nesha t. Pogledaj poruku
    Odlična je tema, a ti osmisli ako treba negde nešto da se spoji ili premesti pa ćemo srediti. Inače baš sam nedavno čitao u ''24 sata'' kako spremaju proslavu 50 - godišnjice Asterixa. Autor je još živ.
    Pa hajdemo onda recimo preimenovati temu, izostavljajući 'Galski junak'.

    Poz

    Za zainteresovane uskoro slijedi 2. epizoda.

  19. #19
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС

    Druga epizoda - Asteriks i zlatni srp iz 1960. godine. Objavljivan je u sklopu pilota, tako da se zajedno sa prvom epizodom slobodno može smatrati 'pilotom' (nezavisno je izišao kao zaseban strip 1962. godine).

    Poslednji put ažurirao/la Slaven777 : 30.10.2009. u 23:59

  20. #20
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС












  21. #21
    Početnik
    Učlanjen
    04.11.2009.
    Pol
    muški
    Poruke
    3
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС

    Hvala za stripove!

  22. #22
    Moderator Slaven777 (avatar)
    Učlanjen
    29.09.2007.
    Pol
    muški
    Poruke
    27.127
    Reputaciona moć
    404

    Podrazumevano Re: АСТЕРИКС

    Nastavak:





    "Narod jer pučina i ne pamti niti zna išto, to je skup poluidiota koje svaka budala zafrkava i vuče za nos." --FORMICA

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •