Deca u Republici Srpskoj zbog crtanih filmova govore hrvatski

Appel

Iskusan
Poruka
5.689
Veliki broj mališana u RS u svakodnevnom govoru počeo je da upotrebljava reči „tjedan“, „glazba“, „kontrolirati“, „raskrižje“, „saopćiti“, „uhititi“, „kolodvor“, „točka“... Glavni razlog je što su skoro svi crtani filmovi sinhronizovani na hrvatski jezik.

DVD klubovi iz BiH mogu da nabave filmove samo od tri distributerske kompanije – „Kontinental film“ i „Blic film i video“ iz Zagreba, te „Tropik film“ iz Zenice.
„Svi crtaći su sinhronizovani na hrvatski jezik. Svesni smo da je to udar na srpski jezik, ali ti crtani filmovi se ipak iznajmljuju. Mi jednostavno nemamo odakle da nabavimo srpske sinhronizacije“, kaže Tanja Ćutković iz DVD kluba „Espro“ iz Banjaluke.
Voditelj kinodistribucije „Blic film i video“ za BiH Ognjen Džinić ističe da su svi crtaći ove kompanije sinhronizovani na hrvatski jezik, te da distributeri nemaju budžet da rade odvojene sinhronizacije za sve jezike pojedinačno.

Ne znam da li je ovako što uopće moguće kontrolirati...

Trebamo napravit svoje sinhronizacije i točka, ne?
:mrgreen:

VEZA
 
Poslednja izmena:
Prvo, to ne može biti istina. Deca mogu iz zezanja da koriste te izraze, ali da ih usvoje kao domaće NE. Deca govore onako kako se govori u njihovim kućama, a u tinejdžerskom dobu usvajaju i izraze okoline (obično žargon).

A, ovi distributeri glume ludilo. Što ne nabavljaju crtaće iz Srbije, koje su sinhronizovali srpski glumci?

Pa skuplje je tako, verovatno... Ovi drugi su im bliži i automatski jeftiniji.
 
Pa skuplje je tako, verovatno... Ovi drugi su im bliži i automatski jeftiniji.

Ti vidim nisi neki od pametnijih. Kako mogu da budu blizi kad se Republika Srpska granici i sa Srbijom i sa NDH tako da su jednako "udaljene" a takodje na kablovskoj imam RTRS i pustaju sinhronizovane crtace i nisam primetio ni jedan novohrvatski izraz.
 
a postoji i hrvatski jezik?
hrvatski jezik je cakavski..koliko se secam istorije hrvatski pisci pesnici i ostala kulturna elita su pisali na italijanskom nemackom madjarskom slovenackom itd jer su svoj jezik zanemarili pa su uvidevsi da gube svaki identitet koji su imali 1700 godine na nekom kongresu usvojili SRPSKI jezik kao svoj maternji..i naravno odmah poceli da ga krive
 
a postoji i hrvatski jezik?
hrvatski jezik je cakavski..koliko se secam istorije hrvatski pisci pesnici i ostala kulturna elita su pisali na italijanskom nemackom madjarskom slovenackom itd jer su svoj jezik zanemarili pa su uvidevsi da gube svaki identitet koji su imali 1700 godine na nekom kongresu usvojili SRPSKI jezik kao svoj maternji..i naravno odmah poceli da ga krive

Upravo tako. Osim par tudjmanica tj reci koje im je Franjo ubacio kako bi eto malo njima zagadio srpski jezik kojim pricaju pa sad eto imaju kao taj novohrvatski mada to nema veze sa pravim hrvatskim jezikom. Regica i Gruntovcani pricaju hrvatskim
 
a postoji i hrvatski jezik?
hrvatski jezik je cakavski..koliko se secam istorije hrvatski pisci pesnici i ostala kulturna elita su pisali na italijanskom nemackom madjarskom slovenackom itd jer su svoj jezik zanemarili pa su uvidevsi da gube svaki identitet koji su imali 1700 godine na nekom kongresu usvojili SRPSKI jezik kao svoj maternji..i naravno odmah poceli da ga krive

Rasprava oko toga je bilo i previše...

Hrvatski jezik postoji, definisan je, prihvaćen, a mi možemo da ga tupimo do preksutra.
 
a postoji i hrvatski jezik?
hrvatski jezik je cakavski..koliko se secam istorije hrvatski pisci pesnici i ostala kulturna elita su pisali na italijanskom nemackom madjarskom slovenackom itd jer su svoj jezik zanemarili pa su uvidevsi da gube svaki identitet koji su imali 1700 godine na nekom kongresu usvojili SRPSKI jezik kao svoj maternji..i naravno odmah poceli da ga krive


Marko Marulić - Judita (napisana 1501., objavljena 1521.), u versi haruacchi slozhena.., religiozni je ep na hrvatskome jeziku i čakavskome narječju, nadahnut starozavjetnom junakinjom Juditom, onodobnim zbivanjima (osmanlijski prodor u hrvatske zemlje), a istodobno je i tumač kršćanskog svjetonazora.
 
Mislim da je glupavo razgovarati o pitanjima postojaja srpskog i hrvatskog jezika. I oni i mi bismo imali "potpuno pravo" kada bismo se služili tim primerima da bismo pokazali da jedan od ova dva jezika ne postoji. Naravno da je glupo.
Mislim da će Hrvati sačuvati mnoge reči koje su postojale u srpskom, ali su, zbog sklonosti našeg naroda ka samouništenju, nestale i postale arhaizmi.
 
Marko Marulić - Judita (napisana 1501., objavljena 1521.), u versi haruacchi slozhena.., religiozni je ep na hrvatskome jeziku i čakavskome narječju, nadahnut starozavjetnom junakinjom Juditom, onodobnim zbivanjima (osmanlijski prodor u hrvatske zemlje), a istodobno je i tumač kršćanskog svjetonazora.
od 1501 do 1700 su dva veka protekla
slazem se i nemam nista protiv toga..sto nisu nastavili u istom duhu i danas da pisu
 

Back
Top