codename:srpski
Prikazujem rezultate 1 do 16 od 16

Tema: codename:srpski

  1. #1
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano codename:srpski

    zamislite ovo. Koristite MS word na engleskom svakodnevno. I onda uzmete prevedeni word. Da li cete se posle snaci, i tacno razumeti? Najverovatnije ne. Epa, da li je ovo dobro ili lose, boljka ili nevoljka?



  2. #2
    Aktivan član DabaMAN (avatar)
    Učlanjen
    04.04.2004.
    Lokacija
    Sombor
    Poruke
    1.880
    Reputaciona moć
    69

    Podrazumevano Re: codename:srpski

    Citat Original postavio peleplay
    zamislite ovo. Koristite MS word na engleskom svakodnevno. I onda uzmete prevedeni word. Da li cete se posle snaci, i tacno razumeti? Najverovatnije ne. Epa, da li je ovo dobro ili lose, boljka ili nevoljka?
    Ja sam dugo imao winXP na engleskom, pa sam instalirao verziju na srpskom. Bilo mi je u pocetku tesko da se naviknem, ali je posle dosta lakse, i vise nego na engleskom.
    Za word neznam, sta ti mislis?

  3. #3
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano

    mislim da je sve to greska loseg prevoda... trebao si da vidish word na hrvatskom. Ono je bolje od najurnebesnije komedije. Dobro se ismejes dok citas menije i komande

  4. #4
    Aktivan član DabaMAN (avatar)
    Učlanjen
    04.04.2004.
    Lokacija
    Sombor
    Poruke
    1.880
    Reputaciona moć
    69

    Podrazumevano

    Citat Original postavio peleplay
    mislim da je sve to greska loseg prevoda... trebao si da vidish word na hrvatskom. Ono je bolje od najurnebesnije komedije. Dobro se ismejes dok citas menije i komande
    Verujem ti!

  5. #5
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano Re: codename:srpski

    Citat Original postavio DabaMAN
    Citat Original postavio peleplay
    zamislite ovo. Koristite MS word na engleskom svakodnevno. I onda uzmete prevedeni word. Da li cete se posle snaci, i tacno razumeti? Najverovatnije ne. Epa, da li je ovo dobro ili lose, boljka ili nevoljka?
    Ja sam dugo imao winXP na engleskom, pa sam instalirao verziju na srpskom. Bilo mi je u pocetku tesko da se naviknem, ali je posle dosta lakse, i vise nego na engleskom.
    Za word neznam, sta ti mislis?
    inache ta verzija zesce baguje. ja sam je skinuo sa Microsoftovog sajta.. sta da ti kazem. Ipak nisam mogao da verujem da neki likovi za 130 dinara prodaju cd sa winxp na srpskom, a ima besplatno...

  6. #6
    Zainteresovan član
    Učlanjen
    10.02.2004.
    Pol
    ženski
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    364
    Reputaciona moć
    54

    Podrazumevano

    Ja sam i mobilni vratila na engleski, jer mi je, ma kako to cudno bilo, srpski meni bio manje razumljiv?!

  7. #7
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano

    Citat Original postavio Macad
    Ja sam i mobilni vratila na engleski, jer mi je, ma kako to cudno bilo, srpski meni bio manje razumljiv?!
    ocigledno je da postajemo robovi ustaljenih navika odnosno engleskog :shock:

  8. #8
    Početnik
    Učlanjen
    01.04.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Ниш
    Poruke
    37
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano

    Gde se može naći download srpskog jezika? Imam Office XP pa da li će to moći kod mene?

  9. #9
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano

    office morash da kupish jer ne znam da postoji prevod za srpski kao patch/update file ali znam da xp ima da se nadje na www.microsoft.co.yu

  10. #10
    Iskusan Кулиража (avatar)
    Učlanjen
    21.12.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    BG, Dusanovac
    Poruke
    5.842
    Reputaciona moć
    110

    Podrazumevano

    Nisam jos koristio office na srpskom, ali win koristim od kako se pojavio.
    U win-u mi je trebalo 2-3 dana da se snadjem, a mislim da ce mi toliko trebati i za office.
    Jer ipak koliko god dobro znao engleski srpski ce mi uvek biti razumljiviji jer je iznad svega to jezik kojim sam prvo naucio da govorim, a engleski je na red dosao tek kasnije
    @peleplay
    to cudo je ipak na Hrvatskom, a moras priznati i kad im cujes normalan govor da ni on ne kasni mnogo za urnebesnom komedijom.

  11. #11
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano

    Citat Original postavio Кулиража
    Nisam jos koristio office na srpskom, ali win koristim od kako se pojavio.
    U win-u mi je trebalo 2-3 dana da se snadjem, a mislim da ce mi toliko trebati i za office.
    Jer ipak koliko god dobro znao engleski srpski ce mi uvek biti razumljiviji jer je iznad svega to jezik kojim sam prvo naucio da govorim, a engleski je na red dosao tek kasnije
    @peleplay
    to cudo je ipak na Hrvatskom, a moras priznati i kad im cujes normalan govor da ni on ne kasni mnogo za urnebesnom komedijom.
    tocno. Ako inzistirash

  12. #12
    Guest

    Podrazumevano

    Kad vec komentarisete.. Imam MS office 2003.. Interesuje me da li ima dodatak za srpski jezik.. Nije lose. Sluzio sam se sa hrvatskom varijantom pozadugo i samo u pocetku je bilo neobicno ali se navikne te ako ima dodatak za srpski jezik za MS office 2003 nek mi javi ovde HVALA.... Poz.

  13. #13
    Aktivan član peleplay (avatar)
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Pol
    muški
    Poruke
    1.312
    Reputaciona moć
    64

    Podrazumevano

    Citat Original postavio peleplay
    office morash da kupish jer ne znam da postoji prevod za srpski kao patch/update file ali znam da xp ima da se nadje na www.microsoft.co.yu
    NO COMMENT

  14. #14
    Početnik
    Učlanjen
    01.04.2004.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Ниш
    Poruke
    37
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano Re: codename:srpski

    Citat Original postavio peleplay
    Citat Original postavio DabaMAN
    Citat Original postavio peleplay
    zamislite ovo. Koristite MS word na engleskom svakodnevno. I onda uzmete prevedeni word. Da li cete se posle snaci, i tacno razumeti? Najverovatnije ne. Epa, da li je ovo dobro ili lose, boljka ili nevoljka?
    Ja sam dugo imao winXP na engleskom, pa sam instalirao verziju na srpskom. Bilo mi je u pocetku tesko da se naviknem, ali je posle dosta lakse, i vise nego na engleskom.
    Za word neznam, sta ti mislis?
    inache ta verzija zesce baguje. ja sam je skinuo sa Microsoftovog sajta.. sta da ti kazem. Ipak nisam mogao da verujem da neki likovi za 130 dinara prodaju cd sa winxp na srpskom, a ima besplatno...
    Pa gde to ima besplatno? Čas kažeš jedno a čas drugo. Ajde ako znaš daj link. Bio sam na Microsoft-ovom sajtu i tamo naema ništa.

  15. #15
    Neproveren član
    Učlanjen
    26.01.2004.
    Lokacija
    BG
    Poruke
    470
    Reputaciona moć
    0

    Podrazumevano

    Sviđa mi se to što je neko i za nas čuo na ovoj planeti. Ali realno, lokalizacije programa imaju smisla SAMO ako korisnik radi isključivo na svoj kompjuteru i nigde više. Kad se javi potreba da nešto uradite na tuđem kompjuteru (a pogotovo ako to odudara od svakodnevnog šablona) onda lokalizacija postaje potencijalni problem, jer - nemoguće je SVE 100% znati kako se gde imenuje.

    Za nekog ko radi administriranje servera stvar je dodatno nezgodna, jer se termini razlikuju zbog velikog broja jezičkih sinonima, a kamoli kada se u celu priču umeša i Linux (što je uobičajeno stanje).

    Zato, kada neko traži da mu instaliram srpski jezik za neki program ili OS, ja ga prvo upozorim na posledice i onda to i uradim. Pogotovo je problem ako vas zove prijatelj i pita "kako da uradi to i to", a vi znate na engleskom, a on ne zna i na engleskom ni na srpskom.

    Ja koristim zato engleski, a ko voli, neka koristi srpski :wink:

  16. #16
    Zainteresovan član
    Učlanjen
    13.10.2003.
    Pol
    muški
    Lokacija
    Beograd
    Poruke
    217
    Reputaciona moć
    54

    Podrazumevano

    Sto covek rece jest', mnogo je zbunjujuce kad pokusas nekom kako da uradi nesto na srpskom.
    Jos kad se uzme u obzir da nije 100% preveden nego negde ostavljaju na engleskom....
    Realno gledano Srpski jezik mogu i koristice samo pocetnici koji kompjuter vide prvi put u zivotu ili ga koriste 1 ili 2 godisnje.
    ( paste - zalepi ??? )
    Je**** ne znam sta im je trebalo da prevode ovakve reci.Koliko samo imamo reci u recniku koje nismo prevodli nego smo uslojili direktno, a ovi bas nasli da se prave pametni.Isto kao sto je slucaj sa Datoteka, i ostali glupi izrazi koji su mogli da ostanu kako su u originalu jer i ovako vise nas koristi njih.( ostali se i ne pitaju )

Slične teme

  1. Codename:Panzers serijal
    Autor tommy gun u forumu Video igre
    Odgovora: 8
    Poslednja poruka: 14.01.2007., 19:44
  2. Codename:Gordon
    Autor Zool u forumu Video igre
    Odgovora: 5
    Poslednja poruka: 15.08.2006., 00:06
  3. Codename:Panzers phase two
    Autor tommy gun u forumu Video igre
    Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 14.01.2006., 00:17
  4. codename 47... Hollywood
    Autor Pandemonium u forumu Avanture
    Odgovora: 17
    Poslednja poruka: 17.10.2005., 14:41
  5. Codename: Outbreak
    Autor Guardian u forumu Video igre
    Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 26.11.2003., 10:51

Pravila za slanje poruka

  • Ne možete kreirati novu temu
  • Ne možete poslati odgovor
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoju poruku
  •