RASPRAVLJANJE NA TEMELJU PISMA

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

vorki

Iskusan
Poruka
5.032
Otvaram ovu temu upravo zbog temeljitog raspravljanja, koje će biti na korist svih učesnika, tako da upotpune svoju spoznaju Svetog Pisma, da dođu do jasnije slike Božjeg nauma i logičnijeg razumjevanja mnogih istina. Ovu temu ćemo obrađivati na način poglavlja, što znači da će se raspravljati o jednoj tematici sve dok se ne dođe do shvaćanja, ili zbog neslaganja do zatvaranja poglavlja. Tema zahtjeva da se razgovara ISKLJUČIVO na temelju biblijskih citata, a ne da se KOPIRAJU raznorazne knjige, i da se vodi nadmetanje bez potvrde PISMA. Prvo poglavlje govori o Božjem imenu i njegovom značenju. Zamolio bi sve učesnike da se drže propisa i pravila ovoga foruma, te da se ponašaju na kulturan i moralan način. Sretno svima, te mir, dobrotu, ljubav i Božji blagoslov ! :heart: :heart: :heart:

BOŽJE IME I NJEGOVO ZNAČENJE :rtfm:
===============================

Jehova je sam izabrao svoje ime koje je od velikog značaja. JEHOVA doslovno znači ON PROUZROČUJE DA POSTAJE. Doista, on je stvorio sve što postoji. Sama ta činjenica ulijeva strahopoštovanje. No je li to sve što Božje ime znači ? Mojsije je očito želio saznati više. Činjenica je da Božje ime nije bilo nešto novo. LJudi su ga stoljećima koristili. Kad je Mojsije upitao Boga kako mu je ime, nesumnjivo se zanimao za osobu koja se pretstavlja tim imenom. On je zapravo rekao: Što o tebi moru reći tvom narodu Izraelu da bi to izgradilo njihovu vjeru u tebe, da bi ih uvjerilo kako ćeš ih doista izbaviti ? Jehova je odgovorio na to pitanje tako što je Mojsiju objasnio značenje svog imena. Rekao mu je: JA ĆU POSTATI ONO ŠTO ŽELIM POSTATI. U mnogim prijevodima Biblije na tom mjestu stoji: JA SAM KOJI JESAM. No precizan prijevod Novi svijet pokazuje da Bog nije samo potvrdio svoje postojanje. Umjesto toga, on je učio Mojsija - a u širem smislu sve nas - što sve to ime obuhvaća. Jehova će POSTATI, odnosno prouzročit će da bude, sve što treba kako bi ispunio svoja obećanja. Prema prijevodu J.B. Rotherthama ovaj redak jasno glasi: POSTAT ĆU ŠTO GOD POŽELIM. Jedan stručnjak za biblijski hebrejski objašnjava taj izraz ovako: O kakvoj god se situaciji ili potrebi radi, Bog će POSTATI riješenje i udovoljiti toj potrebi. Što je to značilo za Izraelce ? Koja god da im se prepreka našla na putu, koliko god da je bila teška njihova situacija, Jehova bi postao sve što treba kako bi ih oslobodio ropstva i doveo u Obećanu zemlju. Ime JEHOVA predstavlja transliteraciju hebrejskog Tetragrama. Ta četiri hebrejska slova u mnogim su jezicima zastupljena sa četiri slova: JHVH ili YHWH. Međutim, Božje ime se izgubilo u struji vremena, te se počelo zamjenjivati titulama kao: GOSPODIN = ADONAJ ili BOG = ELOHIM. Ipak, dolaskom novoga doba, i marljivom prevođenju Jehovinog naroda i ostalih pravdoljubivih ljudi i organizacija, BOŽJE IME se postepeno vraća u sve više prijevoda Biblije. Tako je Bog obznanio svoje osobno ime, objasnio njegovo značenje, dao ga zapisati u njegovu riječ i čak dokazao da mu ono sasvim dolikuje. :bye:

2. Mojsijeva 3:13-15 - No Mojsije je rekao pravome Bogu: Ako dođem sinovima Izraelovim i kažem im: Bog praotaca vaših poslao me k vama, a oni me upitaju: Kako mu je ime ? što ću im odgovoriti ? Tada je Bog rekao Mojsiju: POSTAT ĆU ŠTO GOD POŽELIM POSTATI. Zatim je dodao: Ovako kaži sinovima Izraelovim: POSTAT ĆU poslao me k vama. Tada je Bog još jednom rekao Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izraelovim: Jehova, Bog praotaca vaših, Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev, poslao me k vama. To je IME MOJE dovjeka i to je spomen moj iz naraštaja u naraštaj. :heart:

Psalmi 83:18 - ...da bi se znalo da si jedino ti, kojemu je IME Jehova, Svevišnji koji je nad svom zemljom ! :heart:

Izaija 42:8 - Ja sam Jehova. To je IME MOJE, i nikome neću dati slavu svoju, niti hvalu svoju likovima rezbarenim. :heart:

:klap: :hvala: :klap:
 
Пошто је старозаветна Библија написана на јеврејском језику, то су у њој употребљени разни називи за Бога: Елохим, Јахве (Јехова), Адонај, Ел Шадај. То су били називи јеврејски називи за Бога, као што и у осталим језицима постоје паралелни називи: Бог, Господ, Свевишњи, Свесилни и тд. Сваки од тих означава неко Божје својство, према томе у сваком од тих назива примењено је оно правило да је име ознака (nomen est omen).


Стари Јевреји, иако су били једнобошци, ипак су име Јахве или по старом свакако погрешном читању Јехова, узимали као Божје лично име за разлику од ондашњих многобожачких богова. Бог се не зове Мардук, ни Дагон, ни Амон него Јахве!


Божје име толико је свето да се оно не сме узалуд употребљавати, као што и гласи трећа заповест Божја (2. Мојс. 20, 7). Не само Бог као биће, него и само име Божје је свето, што је наглашено више пута у Светом писму Старог завета (3. Мојс. 20, 3; 22, 2; 22, 32; 1. Дневн. 16, 10; 29, 16; Пс. 33, 21; 99, 3; Пс. 103, 1; 106, 47; 111, 9; 135, 1-3).


Јевреји су временом ту заповест о поштовању светог имена Божјег толико строго буквално схватили да су избегавали уопште да спомињу Његово име директно, него више описно.


Професор Глумац је на часу Старог завета испричао овај случај. У винковачкој синагоги он је приметио натпис на једним вратима, разуме се на јеврејском језику. У преводу натпис је значио: “Ово су врата за “далет””. Није одмах могао да схвати значење тога. После краће паузе, као стручњак за Стари завет и јеврејски језик, решио је тајну. Јеврејско слово које се зове “далет” има бројну вредност 4. Значи: “ово су врата Онога чије се име пише са четири слова. А у јеврејском језику Божје име се пише са четири слова: “Ј Х В Х”. Према томе, онај натпис је значио: “Ово су врата Јахвеова”, или: “Ово су врата Господња”. Толико су далеко стари Јевреји ишли у опрезности да не изговоре име Божје!

Јеховисти ни близу не показују толико чување у изговарању тога имена. Они су се прозвали Јеховиним сведоцима и тиме навалице омогућили што чешће изговарање име Јехове.

Треба овде нагласити да су они по свој прилици погрешно прочитали то Божје име. У средњем веку научници су она четири јеврејска слова ЈХВХ заиста читали “Јехова”. Доцније су стручњаци за јеврејски језик утврдили да то треба читати “Јахве”, а не Јехова. Међутим, јеховисти су остали при оном погрешном начину читања, сматрајући да је можда и то читање правилно.






“Онај који јесте”






Бог није ни Јеврејин ни Србин ни Римљанин, нити икоје нације. Просто напросто Он је Бог, Отац свих људи и народа. Зато сваки народ на свом језику може да изговара име Божје. Библијским називом “Јехова”, или “Јахве”. Свето писмо каже: “Хвалите Господа сви народи, славите Га сва племена” (Пс. 117,1).

Свакако неће ни Јеховини сведоци тврдити да нас то Библија упућује да баш сви народи на свету славе Господа на Јеврејском језику! Зар српска реч “Господ” није довољна да изрази његову моћ и силу и величину? Исто као и јеврејска реч “Јахве”?

А ако јеховисти желе да чују баш како је Бог сам себе назвао, онда треба прочитати овај текст из Светог писма:

А Господ рече Мојсију: Ја сам Онај што јест. И рече: тако ћеш казати синовима Израиљевим: Који јест Он ме посла к вама. И опет рече Бог Мојсију: овако кажи синовима Израиљевијем: Господ Бог отаца ваших, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев посла ме к вама; то је моје име довијека, и то је спомен мој од кољена на кољено” (2. Мојс. 3,13-15).

Шта видимо из тих библијских речи? Видимо пре свега да Бог казује своје име које одговара Његовој суштини. Бог се по својим властитим речима зове “Онај који јесте”, то јест “Онај који постоји”. У црквенословенском преводу те Божје речи гласе: “Аз јесм Сиј”, а у јеврејском оригиналу гласе “Ехје ашер Ехје”. Пошто је Мојсије био Јеврејин, Бог их је њему тако изговорио. Да их је изговорио каквом Србину, рецимо Светом Сави ил Његошу, сигурно их не би изговорио јеврејски него српски, и тада би те речи гласиле: “Ја сам Онај који постоји”. То је Моје име!

И заиста, по учењу св. Јована Дамаскина[2] овај назив Богу највише одговара. Јер, он је једино биће које постоји најреалније, амо по себи. Постојимо и ми реално, али ми постојимо по Његовој сили и милости, а Он “има живот у себи” то јест постоји сам од себе. Зато је Његово право име: “Ехје ашер Ехје” – ако се мора рећи баш јеврејски!
 
Пошто је старозаветна Библија написана на јеврејском језику, то су у њој употребљени разни називи за Бога: Елохим, Јахве (Јехова), Адонај, Ел Шадај. То су били називи јеврејски називи за Бога, као што и у осталим језицима постоје паралелни називи: Бог, Господ, Свевишњи, Свесилни и тд. Сваки од тих означава неко Божје својство, према томе у сваком од тих назива примењено је оно правило да је име ознака (nomen est omen).


Стари Јевреји, иако су били једнобошци, ипак су име Јахве или по старом свакако погрешном читању Јехова, узимали као Божје лично име за разлику од ондашњих многобожачких богова. Бог се не зове Мардук, ни Дагон, ни Амон него Јахве!


Божје име толико је свето да се оно не сме узалуд употребљавати, као што и гласи трећа заповест Божја (2. Мојс. 20, 7). Не само Бог као биће, него и само име Божје је свето, што је наглашено више пута у Светом писму Старог завета (3. Мојс. 20, 3; 22, 2; 22, 32; 1. Дневн. 16, 10; 29, 16; Пс. 33, 21; 99, 3; Пс. 103, 1; 106, 47; 111, 9; 135, 1-3).


Јевреји су временом ту заповест о поштовању светог имена Божјег толико строго буквално схватили да су избегавали уопште да спомињу Његово име директно, него више описно.


Професор Глумац је на часу Старог завета испричао овај случај. У винковачкој синагоги он је приметио натпис на једним вратима, разуме се на јеврејском језику. У преводу натпис је значио: “Ово су врата за “далет””. Није одмах могао да схвати значење тога. После краће паузе, као стручњак за Стари завет и јеврејски језик, решио је тајну. Јеврејско слово које се зове “далет” има бројну вредност 4. Значи: “ово су врата Онога чије се име пише са четири слова. А у јеврејском језику Божје име се пише са четири слова: “Ј Х В Х”. Према томе, онај натпис је значио: “Ово су врата Јахвеова”, или: “Ово су врата Господња”. Толико су далеко стари Јевреји ишли у опрезности да не изговоре име Божје!

Јеховисти ни близу не показују толико чување у изговарању тога имена. Они су се прозвали Јеховиним сведоцима и тиме навалице омогућили што чешће изговарање име Јехове.

Треба овде нагласити да су они по свој прилици погрешно прочитали то Божје име. У средњем веку научници су она четири јеврејска слова ЈХВХ заиста читали “Јехова”. Доцније су стручњаци за јеврејски језик утврдили да то треба читати “Јахве”, а не Јехова. Међутим, јеховисти су остали при оном погрешном начину читања, сматрајући да је можда и то читање правилно.






“Онај који јесте”






Бог није ни Јеврејин ни Србин ни Римљанин, нити икоје нације. Просто напросто Он је Бог, Отац свих људи и народа. Зато сваки народ на свом језику може да изговара име Божје. Библијским називом “Јехова”, или “Јахве”. Свето писмо каже: “Хвалите Господа сви народи, славите Га сва племена” (Пс. 117,1).

Свакако неће ни Јеховини сведоци тврдити да нас то Библија упућује да баш сви народи на свету славе Господа на Јеврејском језику! Зар српска реч “Господ” није довољна да изрази његову моћ и силу и величину? Исто као и јеврејска реч “Јахве”?

А ако јеховисти желе да чују баш како је Бог сам себе назвао, онда треба прочитати овај текст из Светог писма:

А Господ рече Мојсију: Ја сам Онај што јест. И рече: тако ћеш казати синовима Израиљевим: Који јест Он ме посла к вама. И опет рече Бог Мојсију: овако кажи синовима Израиљевијем: Господ Бог отаца ваших, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев посла ме к вама; то је моје име довијека, и то је спомен мој од кољена на кољено” (2. Мојс. 3,13-15).

Шта видимо из тих библијских речи? Видимо пре свега да Бог казује своје име које одговара Његовој суштини. Бог се по својим властитим речима зове “Онај који јесте”, то јест “Онај који постоји”. У црквенословенском преводу те Божје речи гласе: “Аз јесм Сиј”, а у јеврејском оригиналу гласе “Ехје ашер Ехје”. Пошто је Мојсије био Јеврејин, Бог их је њему тако изговорио. Да их је изговорио каквом Србину, рецимо Светом Сави ил Његошу, сигурно их не би изговорио јеврејски него српски, и тада би те речи гласиле: “Ја сам Онај који постоји”. То је Моје име!

И заиста, по учењу св. Јована Дамаскина[2] овај назив Богу највише одговара. Јер, он је једино биће које постоји најреалније, амо по себи. Постојимо и ми реално, али ми постојимо по Његовој сили и милости, а Он “има живот у себи” то јест постоји сам од себе. Зато је Његово право име: “Ехје ашер Ехје” – ако се мора рећи баш јеврејски!

Prvo: Neslažem se da je različiti izgovor Božjeg imena PRIHVATLJIV za samoga Boga. :bye:

Mihej 4:5 - Jer svi će narodi hoditi svaki u ime boga svijega, a mi ćemo hoditi u ime Jehove, Boga svojega, dovjeka, u svu vječnost. :heart:

Drugo: Postoji velika razlika između OSOBNOG IMENA i TITULE. U Bibliji se na više mjesta iznosi titula gospodina ili boga, za ljude vladare i duhovna stvorenja. No, jedini pravi Stvoritelj neba i zemlje, je Jehova, kojemu je to osobno ime, te koji posjeduje sve ove navedene titule. Svaka titula se upotrebljava u određenoj situaciji, zavisno od Jehovinog smisla i položaja u kojemu se nalazi. :bye:

1. Korinćanima 8:5,6 - Naime, iaako ima onih koje se naziva bogovima, bilo na nebu bilo na zemlji, jer ima mnogo bogova i mnogo gospodina, za nas postoji jedan Bog, Otac, koji je sve stvorio i za kojega mi živimo, i jedan Gospodin, Isus Krist, po kojemu je sve stvoreno i po kojemu mi živimo. :heart:

Treće: Božje ime, zbog Židovske NAMJERE, te pogrešnog razumjevanja, postepeno je bilo zapostavljeno i na kraju potpuno izbačeno iz govora i pisanja. Jehova nikada nije zabranio korištenje svoga imena, nego je rekao da ga se NE SPOMINJE UZALUD, što ima potpuno drugi smisao, koji su Izraelci pogrešno i namjerno interpretirali. Upravo zbog te ZABRANE, mnogi spomenici koji govore o Bogu, nemaju njegovo ime, nego ZNAČENJE toga imena. Ispisivanjem značenja, oni se nisu ogriješili o Farizejsko-Rabinsku zabranu, nego su na taj način davali i iskazivali poštovanje i čast Bogu. Prema tome, VELIKA JE RAZLIKA između samog imena i njegovog značenja. LJudi su u stara vremena davali svojoj djeci imena, koja su imala značenje, tako da je jedno ako se nekoga OSLOVLJAVA imenom ili značenjem toga imena. :bye:

2. Mojsijeva 20:7 - Ne spominji ime Jehove, Boga svojega, na nedostojan način, jer Jehova neće ostaviti nekažnjena onoga koji nedostojno spominje ime njegovo. :heart:
 
BOŽJE IME I NJEGOVO ZNAČENJE :rtfm:
===============================
Izaija 42:8 - Ja sam Jehova. To je IME MOJE, i nikome neću dati slavu svoju, niti hvalu svoju likovima rezbarenim. :heart:

:klap: :hvala: :klap:

И ово је Божије име - Бог Аврамов, Бог Исаков, Бог Јаковљев
"И опет рече Бог Мојсију: овако кажи синовима Израиљевим: да Господ Бог отаца ваших, Бог Аврамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев посла ме к вама; то је моје име до века, и то је спомен мој од колена до колена"(2 Мојс.3,13-15)

Или мени драже - Аз јесм Сиј
 
Poslednja izmena:
И ово је Божије име - Бог Аврамов, Бог Исаков, Бог Јаковљев
"И опет рече Бог Мојсију: овако кажи синовима Израиљевим: да Господ Бог отаца ваших, Бог Аврамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев посла ме к вама; то је моје име до века, и то је спомен мој од колена до колена"(2 Мојс.3,13-15)

Neslažem se.

Kontekst riječi tvoga prijevoda je pogrešan. ( Gospod Bog otaca vaših, Bog Abrahamov...)

Ovo je točan kontekst. ( Jehova, Bog praotaca vaših, Bog Abrahamov...)

Bitno je kako i gdje koristiš zarez, jer inače dobiva sasvim drugačiji smisao. U tvome prijevodu nema logičnosti, pošto je riječ BOG titula, a ne ime. Upravo zato, u našem prijevodu postoji smisao i logika.

Nemožeš reći da je posebno ime: Bog Abrahamov, a slijedeće posebno ime Bog Izakov, a slijedeće posebno ime Bog Jakovljev. Ovdje se govori o smislu i kontekstu opisa Jehove, kao Boga od svih nabrojenih ljudi. To je isto kao da kažeš: Kralj Markov, pa Kralj Dušanov, pa Kralj Matin. To bi označavalo jednu te istu osobu, kao Kralja svih navedenih ljudi. :heart: :bye:
 
Neslažem se.

Kontekst riječi tvoga prijevoda je pogrešan. ( Gospod Bog otaca vaših, Bog Abrahamov...)

Ovo je točan kontekst. ( Jehova, Bog praotaca vaših, Bog Abrahamov...)

Bitno je kako i gdje koristiš zarez, jer inače dobiva sasvim drugačiji smisao. U tvome prijevodu nema logičnosti, pošto je riječ BOG titula, a ne ime. Upravo zato, u našem prijevodu postoji smisao i logika.

Nemožeš reći da je posebno ime: Bog Abrahamov, a slijedeće posebno ime Bog Izakov, a slijedeće posebno ime Bog Jakovljev. Ovdje se govori o smislu i kontekstu opisa Jehove, kao Boga od svih nabrojenih ljudi. To je isto kao da kažeš: Kralj Markov, pa Kralj Dušanov, pa Kralj Matin. To bi označavalo jednu te istu osobu, kao Kralja svih navedenih ljudi. :heart: :bye:

Нисам то ја рекао, већ Мојсије... е сад, ако он не зна, питаћемо ЈС..
А ово што се три пута, не случајно, спомиње, наговештава већ у Старом завету постојање Бога као Св. Тројице...:)
 
Нисам то ја рекао, већ Мојсије... е сад, ако он не зна, питаћемо ЈС..
А ово што се три пута, не случајно, спомиње, наговештава већ у Старом завету постојање Бога као Св. Тројице...:)

Hahaha, jel, kao tri, već tada. dobro, nećemo još na tu temu, malo kasnije, sada još detaljno da prođemo ovu. :heart:

Naprimjer: Riječ Mihael označava IME. Značenje toga imena je: Tko je kao Bog. :bye:

Što je onda ime: Mihael, ili Tko je kao Bog ??? :heart:

Isto tako i riječ Isus je IME. Značenje toga imena je: Jehova je spasenje. :bye:

Što je ime: Isus, ili Jehova je spasenje ??? :heart:

IME, i ZNAČENJE toga imena, su dva različita POJMA. :bye:
 
Hahaha, jel, kao tri, već tada. dobro, nećemo još na tu temu, malo kasnije, sada još detaljno da prođemo ovu. :heart:

Naprimjer: Riječ Mihael označava IME. Značenje toga imena je: Tko je kao Bog. :bye:

Što je onda ime: Mihael, ili Tko je kao Bog ??? :heart:

Isto tako i riječ Isus je IME. Značenje toga imena je: Jehova je spasenje. :bye:

Što je ime: Isus, ili Jehova je spasenje ??? :heart:

IME, i ZNAČENJE toga imena, su dva različita POJMA. :bye:

Ворки, чија је реч ЈЕХОВА?
 
Ворки, чија је реч ЈЕХОВА?

Stručnjaci za Hebrejski jezik, tentagram koji obilježava četiri slova JHVH, označavaju kao IZGOVOR Jehova, Jahwe, Jehovah i sl. zavisi od govornog područja. Međutim, točan izgovor Božjeg imena je izgubljen, tako da su ovo sve najbliže pretpostavke. No, ni izgovor Isusovog imena se u potpunosti nezna, pa je postalo opčeprihvaćeno da ga se oslovljava sa ISUS, ili sl. zavisi isto od govornog područja. :bye:

Mi trebamo da si postavimo pitanje. Dali je loše ako nenamjerno pogrešno izgovaramo Božje ime ? Ili, dali je Bog ljut ako fulamo jedno ili više slova u izovoru ? Da li bi se ti ljutio na dobronamjernu osobu da te zove pogrešno, pošto nezna točan izgovor tvoga imena ? Ili, dali bi bio ljut na prijatelja iz strane zemlje, ako bi tvoje ime pogrešno izgovarao, zbog potpunog nerazumjevanja ? :heart:
 
А ја очекивао брз одговор...:think:

Многи су тако мислили па и ја некада...да их видиш тек лајв, када је расправа...некада тако налетимо на неког јехову..на улици...да видиш листања књига и сл....две речи да састави...на крају те обавезно прокуну и кажу, да идемо у пакао!
:rtfm:
 
Stručnjaci za Hebrejski jezik, tentagram koji obilježava četiri slova JHVH, označavaju kao IZGOVOR Jehova, Jahwe, Jehovah i sl. zavisi od govornog područja. Međutim, točan izgovor Božjeg imena je izgubljen, tako da su ovo sve najbliže pretpostavke. No, ni izgovor Isusovog imena se u potpunosti nezna, pa je postalo opčeprihvaćeno da ga se oslovljava sa ISUS, ili sl. zavisi isto od govornog područja. :bye:
:

Значи, ЈЕХОВА је јеврејска реч? Јел тако?
 
Многи су тако мислили па и ја некада...да их видиш тек лајв, када је расправа...некада тако налетимо на неког јехову..на улици...да видиш листања књига и сл....две речи да састави...на крају те обавезно прокуну и кажу, да идемо у пакао!
:rtfm:

Netočno da obavezno na kraju razgovora osobu PROKUNU i kažu: Odite u pakao !

Jehovini Svjedoci nevjeruju u postojanje pakla, tako da tvoje riječi nisu baš DOBRONAMJERNE.

Nemoj se ljutiti, ali nezanima me vrijeđanje ljudi, tako da, ako hoćeš, nastavi raspravu o temi. :heart: :bye:
 
Stručnjaci za Hebrejski jezik, tentagram koji obilježava četiri slova JHVH, označavaju kao IZGOVOR Jehova, Jahwe, Jehovah i sl. zavisi od govornog područja. Međutim, točan izgovor Božjeg imena je izgubljen, tako da su ovo sve najbliže pretpostavke. No, ni izgovor Isusovog imena se u potpunosti nezna, pa je postalo opčeprihvaćeno da ga se oslovljava sa ISUS, ili sl. zavisi isto od govornog područja
Видим да ниси стигао да се посаветујеш...

То је јеврејско име Господње - Јахве, ЈХВХ, Јехова, Адонај

Није изгубљено..није нестало...него је такво како јесте!

150px-Tetragrammaton_scripts.svg.png
 
Многи су тако мислили па и ја некада...да их видиш тек лајв, када је расправа...некада тако налетимо на неког јехову..на улици...да видиш листања књига и сл....две речи да састави...на крају те обавезно прокуну и кажу, да идемо у пакао!
:rtfm:

:lol:
Највише ми жао што толико верују онима из Бруклина, а спасење им било испред носа:(
 
Netočno da obavezno na kraju razgovora osobu PROKUNU i kažu: Odite u pakao !

Jehovini Svjedoci nevjeruju u postojanje pakla, tako da tvoje riječi nisu baš DOBRONAMJERNE.

Nemoj se ljutiti, ali nezanima me vrijeđanje ljudi, tako da, ako hoćeš, nastavi raspravu o temi. :heart: :bye:

Стани синак...па зар Јехове не причају да ће се само одабрани спасити?
Па шта мислиш..где иду ови што се нису успели спасити?
Код 3 шешира на каву?
 
Видим да ниси стигао да се посаветујеш...

То је јеврејско име Господње - Јахве, ЈХВХ, Јехова, Адонај

Није изгубљено..није нестало...него је такво како јесте!

150px-Tetragrammaton_scripts.svg.png

Netrebam se ja savjetovati, ništa se ti nebrini za mene.

Izgovor toga tentagrama je izgubljen. :heart:
 
Добро, а како се Бог звао тј. какво му је било име пре појаве јеврејског језика?

Koje je bilo moje ime, prije nego su mi ga moji roditelji dali ?

Bog Jehova je sam sebi dao ime, koje ima određeno značenje. Izgovor imena je obznanio u trenutku objave ljudima. Dali je imao ime, u smislu izgovora, i prije objave, neznam. :heart:
 
Еее...ЦИА ...зна се ко је јехове смислио!

--------------------------
Јеховини сведоци


Њихова организација је врло дисциплинована и врло строга. За своје вође верују да су постављени и помазани од самог Христа, и покоравају им се слепо без икаквог поговора. То је заправо један теократски систем.

Ворки, да ли је ово истина?
 
Јеховиста...ево мало ИСТИНЕ..:

--------------------------------
БОГ ОТАЦ (грч: Πατέρας Θεών), једно од три Лица Божија, прво Лице Свете Тројице. Бог Отац је Онај који је нерођен, и који је начело једнства Свете Тројице, беспочетан је, безузрочан, нестворен, несаздан, за разлику од друге две ипостаси Свете Тројице, које су рођене од Оца - Син, исходе од Оца - Свети Дух. У првом члану Символа Вере, изражена је суштина вере Цркве у односу према Богу Оцу: "Верујем у једнога Бога Оца, Сведржитеља, Творца неба и земље и свега видљивог и невидљивог." Отац је Творац који је саздао анђелски свет, као и овај свет, ни из чега - боље речено, свега што постоји, осим самог Бога, који постоји одувек у вечности.

Без обзира што се кроз старозаветне текстове непрекидно понавља уверење како нема смртника који је видео лице Божије и остао жив, Петокњижје и потоњи списи садрже потанке описе виђења Господа Бога лицем у лице по изузетку (Јаков, Мојсије, Арон, Гедеон). Из страха да се не види Бог, лице се заклања руком, Господ се скрива стубом од облака, димом из кадионице или мраком, Саваот се види с леђа, чује се само Његов глас или му се назиру ноге, које почивају на каменом престолу од сафира плавог као небо.
 
Poslednja izmena od moderatora:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top