OpenOffice.org - programski paket za kancelarijsko poslovanje

grakic

Početnik
Poruka
6
Lokalizovani OpenOffice.org 3: kvalitetan, razumljiv, slobodan

Zajednica OpenOffice.org projekta u Srbiji i Mreža za slobodni softver Srbije, u partnerstvu sa Matematičkim fakultetom u Beogradu, a u okviru projekta lokalizacije slobodnog softvera Ministarstva za telekomunikacije i informaciono društvo Republike Srbije oglašava dostupnost srpskog lokalizovanog izdanja, za Microsoft Windows i GNU/Linuks sisteme, sa sučeljem na ćirilici, latinici i engleskom jeziku.


OOo3Writer_small.png



Najveći proizvođači softvera, IBM, Google, Novell, RedFlag, predvođeni kompanijom Sun Microsystems, stotine programera iz zajednice korisnika slobodnog softvera i zadovoljni korisnici, od pojedinaca do velikih poslovnih sistema nedavno su u Pekingu proslavili osmi rođendan projekta i više od 10 godina razvoja paketa. Istovremeno, korisnicima širom sveta postalo je dostupno najnovije izdanje 3.0 pod sloganom „U znaku tri: kvalitetan softver, lak za korišćenje i slobodan“.

Sa novim funkcijama poput uvoza PDF dokumenta radi izmene, linearnog razrešioca za operaciona istraživanja u Računu (engl. Calc), osveženim izgledom i automatskim izvozom dokumenta na Internet, viki i blog, paket pronalazi svoje mesto na računarima desetina miliona korisnika u kompanijama, školama, javnoj upravi ali i kod kuće.


OOo3ImpressMinimizer_small.png



Besplatno preuzmite lokalizovano izdanje već danas i saznajte zašto je OpenOffice.org kancelarijski paket sa najboljom podrškom za srpski jezik. Isprobajte i legalno ga zadržite ako Vam se dopadne.

Uz lokalizaciju kompletnog sučelja programa dostupan je dodatak za proveru pisanja ćirilicom i latinicom (integrisan u lokalizovano izdanje), rastavljanje na slogove, program za preslovljavanje, podrška za označavanje nabrajanja slovima srpske ćirilice, umetak za ispis broja slovima, prepoznavanje jezika dokumenta i više.

U dosadašnjoj saradnji zajednice, Matematičkog fakulteta i Ministarstva, realizovana je kontinuirana lokalizacija izdanja 2.4, 2.4.1 i sada 3.0, koja su preuzeta preko 30000 puta. Obezbeđena je podrška u okviru zajednice preko dopisne liste korisnika, a na veb stranici projekta moguće je pronaći i dokumentaciju za korišćenje paketa.

Od prethodnog izdanja prevoda koji broji 26000 poruka, tj. 90000 reči kroz lekturu ispravljeno je nekoliko hiljada grešaka, a uvažene su i sugestije korisnika povodom nekih od odabranih termina. Po prvi put, prevedena su i dodatna proširenja paketa, poput „Konstruktora izveštaja“ za laku pripremu izveštaja sa podacima iz baza podataka za prikaz ili štampu, ili „Ekrana za prezentera“ koji prikazuje beleške na monitoru računara dok se na projektoru prikazuje tok slajdova. Saznajte više o dostupnim proširenjima na http://sr.openoffice.org/lat/prosirenja.html .

Najzaslužniji za ovo izdanje su po azbučnom redu, Aleksandar Urošević, Dušica Božović, Goran Rakić, Igor Nestorović i Miloš Popović. Svi učesnici u projektu okupljaju na dopisnoj listi dev@sr.openoffice.org. Nosilac projekta ispred Matematičkog fakulteta je prof. dr Duško Vitas.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Заједница OpenOffice.org корисника у Србији са задовољством објављује ново локализовано издање најпопуларнијег слободног канцеларијског пакета.

Преузмите OpenOffice.org на српском или енглеском бесплатно са http://sr.openoffice.org/preuzmi.html

Издање 3.0.1 доноси неколико исправки ситнијих грешака примећених у издању 3.0 које је објављено 13. октобра прошле године и локализацији на српски објављеној 24. новембра.

Новина у овом издању је исправљен и допуњен речник за проверу писања на српском језику захваљујући допунама које су послали корисници Ранко Томић и Милош Комарчевић. Из речника је избачено око 10000 неисправних речи и убачено око 2500 нових речи и облика. Речник је уграђен у локализоване инсталације, а доступан је и као додатак који можете инсталирати на претходно издање 3.0 или неко од издања на другим језицима. Позивамо све кориснике који желе да допринесу квалитету речника за проверу писања да нам доставе исправке и допуне како би оне биле укључене у наредно издање.

Значајне промене и нове могућности можемо да очекујемо у наредном издању 3.1 које се очекује крајем марта. Српска локализација је већ припремљена и локализовано издање се очекује недуго потом.

_____
Преузето са http://sr.openoffice.org/servlets/NewsItemView?newsItemID=633
 
Prenosim objavu sa dev@sr.openoffice.org liste koja može biti zanimljiva i ostalima na forumu:

http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/ooo310_m5/

Odatle možete preuzeti probna sr (ćirilično) i sh (latinično) izdanja za
MS Windows, GNU/Linuks (32bit i 64bit!), Solaris i MacOS X.

OOO310_m5 je najnovije radno izdanje i prvo sa ažurnom lokalizacijom.

Radi i automatska nadogradnja rečnika za proveru pisanja, kao i
automatsko preuzimanje sigurnosnih zakrpa!

***Veoma je važno da pokrijemo što više testova iz TCM-a*** kako bi
izdanje postalo kvalifikovano (iako su mi obećali da će nam ovaj put
progledati kroz prste, moramo makar da započnemo posao!). Molio bih sve
koji imaju vremena da se jave kako bih im otvorio naloge.

Slobodan Terzić se već okušao u ovome, pa možda on može da kaže po koju
reč i savet drugima, te mi se pridruži u pozivu na akciju.

U TCM-u se nalazi spisak scenarija (tipa otvoriti Calc, upisati to i to, nacrtati grafik) koje treba ispratiti korak-po-korak i uporediti rezultat posle svakog koraka sa referentnim.

Posebnu pažnju treba obratiti na greške u radu programa i srpskoj lokalizaciji i iste prijaviti kako bi što pre bile ispravljene. Kako su scenariji na engleskom, pri prvom testiranju treba i test prevesti na srpski i naredbe u menijima uskladiti sa onima u srpskom lokalizovanom izdanju.

Ovo je sjajna prilika za nove članove zajednice da se priključe nekom projektu i doprinesu razvoju slobodnog softvera. Da završim agitpropom, svi u srpskom OpenOffice.org timu smo veseli i prijateljski raspoloženi, a po objavljivanju 3.1 planiramo i odlazak u kafanu ;)

Zainteresovani se mogu prijaviti javljanjem na dev@sr.openoffice.org listi.

O novinama u izdanju 3.1 pisao sam ranije na blogu: http://blog.goranrakic.com/archives/2009/02/prvi_pogled_na_openofficeorg_31.html
 
Nakon kraće diplomatske borbe, 3.1.0 RC2 uključuje pune instalacije za sr (ćirilica) i sh (latinica):
http://ftp5.gwdg.de/pub/openoffice/extended/3.1.0rc2/

Sada je izuzetno važno da u kratkom roku uradimo Release Sanity Check na svim platformama kao i automatsko testiranje izgrađenog lokalizovanog izdanja.

Molim sve sa voljom da pomognu, naročito one sa pristupom Microsoft Windows i Mac OS X instalacijama da mi se jave telefonom ili e-poštom: http://sr.openoffice.org/kontakt.html

Pozdrav,
Goran

PS - Planirajte 16. maj za okupljanje OOo zajednice u Kragujevcu:
http://sr.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=769 Ako ste iz Beograda ili Novog Sada javite se kako bismo pokušali da organizujemo prevoz.
 
Poslednja izmena:

Back
Top